•
Le zone di stazionamento dell'operatore vanno
mantenute sempre sgombre e pulite da eventuali
residui oleosi liquidi e solidi (truciolo metallico,
ecc.).
•
Prima di iniziare il lavoro l'operatore deve
essere perfettamente a conoscenza della
posizione e del funzionamento di tutti i comandi
e delle caratteristiche del motore; verificare
quotidianamente tutti i dispositivi di sicurezza
presenti sul motore.
•
E' assolutamente vietato inibire o violare le
sicurezze installate sul motore.
•
E' assolutamente vietato compiere qualsiasi
operazione di manutenzione, regolazione o
registrazione su organi in moto;
prima di compiere una qualsiasi di queste
operazioni interrompere l' alimentazione di energia
per essere certi che nessuno possa eseguire l'
avviamento nel frattempo.
•
Non modificare per alcun motivo parti del motore
(come attacchi, forature, finiture, ecc.) per adattarvi
ulteriori dispositivi; LA RESpONSABILITÀ
DI INTERVENTI DI QUALSIASI TIpO NON
AUTORIZZATI pER ISCRITTO DALLA
VM MOTORI S.p.A. RICADE SU CHI LA
ESEgUE IN QUANTO DI FATTO DIVENTA
COSTRUTTORE.
•
Les zones de stationnement de l'opérateur doivent
être conservées libres et propres de tous résidus
huileux liquides et solides éventuels (copeaux
métalliques, etc...).
•
Avant de commencer le travail, l'opérateur doit
être parfaitement au courant de l'emplacement
et du fonctionnement de toutes les commandes
ainsi que des caractéristiques du moteur; vérifiez
quotidiennement tous les dispositifs de sécurité
présents sur le moteur.
•
Il est absolument interdit d'inhiber ou violer les
dispositifs de sécurité installés sur le moteur.
•
Il est absolument interdit d'effectuer toute
opération d'entretien, régulation ou réglage sur
des organes en mouvement;
avant d'effectuer l'une quelconque de ces
opérations, coupez l'alimentation d'énergie
pour être certains que nul ne pourra effectuer
le démarrage entre-temps.
•
Ne modifiez pas pour quelque motif que
ce soit les pièces du moteur (telles que les
attaches, perçages, finitions, etc...) pour y
adapter des dispositifs supplémentaires: LA
RESpONSABILITE DES INTERVENTIONS
QUELLES QU'ELLES SOIENT NON-
AUTORISEES pAR ECRIT pAR VM MOTORI
S.p.A., RETOMBE SUR CELUI QUI LES
EFFECTUE pUISQUE CELUI-CI DE FAIT
DEVIENT CONSTRUCTEUR.
1-
SUN E - E1 - E2
•
The area in which the operator is working must
be kept tidy and free of oil or other liquid spillages
and solid waste (metal chips etc.).
•
Before starting work the operator must be aware
of the position and operation of all commands
and the characteristics of the engine; make
a daily check of the safety devices on the
engine.
•
Disabling or tampering with the safety devices
on the engine is strictly prohibited.
•
Do not attempt to perform maintenance work,
adjustments or resettings on moving parts of
the engine;
•
before performing any of the above operations,
disconnect the electrical supply to ensure that
no other persons can start the engine up in the
meantime.
•
Do not alter any parts of the engine (for example
connections, holes, finishes, etc.) to adapt it to
the installation of extra equipment or for any
other reason. THE RESPONSIBILITY FOR A NY
TYPE OF INTERVENTION NOT EXPRESSLY
AUTHORISED IN WRITING BY VM MOTORI
S.p.A. IS BORNE EXCLUSIVELY BY THE
PERSON OR PERSONS WHO CARRY OUT
SUCH WORK.