3.5
LAGERUNG DES MOTORS - MIT ODER
OHNE VERPACKUNG
Sollte der Motor für einen längeren Zeitraum nicht
in Betrieb genommen werden, so hat der Kunde die
Verhältnisse am Standort in Hinblick auf die
Transportverpackung (Kiste, Palette, usw.) zu
überprüfen und über die Eignung als Lagerungsort
zu entscheiden.
Sollte der Motor außer Betrieb bleiben und an
diesem Ort gelagert werden, so beachten Sie bitte
die diesbezüglichen Hinweise der technischen
Unterlagen.
Die Schutzbehandlung des Motors wird für einen
Zeitraum von 6 Monaten ab dem Lieferdatum
garantiert.
SOLLTE DER KUNDE NACH
EINEM
NOCH
ZEITRAUM EIN
ANLASSEN
DES
BEABSICHTIGEN, SO DARF DIES
NUR IN DER ANWESENHEIT
EINES
AUTORISIERTEN
TECHNIKERS ERFOLGEN (SIEHE
TECHNISCHE
S E R V I C E H A N D B U C H
KUNDENDIENST- ERSATZTEILE).
3.5
ALMACENAMIENTO DEL MOTOR
EMBALADO Y DESEMBALADO
IEn caso de un largo periodo de inactividad del
motor, el cliente tendrá que examinar el lugar
donde se ha colocado y según el tipo de transporte
(caja, plataforma, etc.) comprobar si es posible la
condición de mantenimiento.
En caso de no utilizar el motor y en caso de
almacenaje de este en el lugar es preciso respetar
las especificaciones técnicas.
El tratamiento del que dispone el motor se garantiza
hasta 6 meses a partir de la fecha de entrega.
SI EL COMPRADOR ENCIENDE
EL MOTOR TRAS UN PERIODO
LÄNGEREN
DE TIEMPO SUPERIOR TENDRA
QUE
MOTORS
PRESENCIA DE UN TECNICO
AUTORIZADO (VEANSE LOS
ANEXOS TECNICOS Y EL LIBRO
DE SERVICIO DE ASISTENCIA-
RECAMBIOS).
ANLAGEN,
HACERLO
ANTE
LA
3-19
SUN E - E1