VM Motori SUN 4105 E Manual Del Usuario página 80

Tabla de contenido

Publicidad

- Base portamotore + pallet (vedi
par.3.1.3)
2105 - 3105
cm. 80 x 100 Dimensione STD
4105 - 6105
cm. 100 x 120 Dimensione STD
STIVABILITÀ
solo a coperto
SOVRAPPONIBILITÀ COLLI
3.1.1
Imballo e disimballo con
base e cassa in legno
Aprire la cassa in legno togliendo per
prima la parete superiore. In seguito
togliere
i
chiodi
inferiori,
successivamente sfilare la cassa
pieghevole. Portare in sospensione
il motore, tramite catene munite di
ganci con chiusura di sicurezza di
idonea portata, sui golfari motore
usando un carrello elevatore a forche
o altro mezzo idoneo come descritto
nel paragrafo 3.3).
Portare
il
motore
nel
punto
d'installazione desiderato e togliere
la protezione in materiale plastico.
Svitare le viti (A Fig.3.2) che lo fissano
alla base in legno (B Fig.3.2), sfilare
la base e procedere all'installazione.
- Base porte-moteur + pallet (Cf. part.
3.1.3)
2105 - 3105
cm. 80 x 100 Dimensions STD
4105 - 6105
cm. 100 x 120 Dimensions STD
POSSIBILITE D'ARRIMAGE
sous abri uniquement
NO
POSSIBILITE DE SUPERPOSITION
DES COLIS NON
3.1.1
Emballage et déballage -
base + caisse en bois
Ouvrez la caisse en bois en
commençant par le dessus. Enlevez
ensuite les clous inférieurs, puis la
caisse pliable. Soulevez le moteur à
l'aide de chaînes munies de crochets
à fermeture de sécurité de capacité de
charge adéquate sur les pitons du
moteur en utilisant un chariot élévateur
à fourche ou tout autre moyen
approprié (comme dans le paragraphe
3.3).
Amenez le moteur sur le lieu prévu
pour son installation et retirez la
protection en matière plastique.
Dévissez les vis (A Fig.3.2) qui le
fixent à la base en bois (B Fig. 3.2),
ôtez la base puis procédez à
l'installation.
- Engine mounting base + pallet (see
heading 3.1.3)
2105 - 3105 STD
cm. 80 x 100 Dimensions
4105 - 6105 STD
cm. 100 x 120 Dimensions
STORAGE covered area only
STACKING NO
3.1.1
Packing and unpacking
with pallet and wooden
base
Open the wooden base by removing
the top first. Now remove the lower
nails and withdraw the folding base.
Lift the engine using chains with
safety hooks and of suitable load
capacity. Attach the chain hooks to
the engine lifting attachments and lift
with a fork lift or other suitable lifting
equipment as described in heading
3.3.
Transfer the engine to the intended
position of installation and remove
the plastic wrap film.
Unscrew screws (A Fig.3.2) that secure
the engine to the wooden base (B
Fig.3.2), with draw the base and
proceed with installation operations.
3-4
SUN E - E1
-Basis Motorhalterung + Palette (siehe
Bildausschn. 3.1.3)
2105 - 3105
cm. 80 x 100 Standardmaße
4105 - 6105
cm. 100 x 120 Standardmaße
LAGERUNG:
nur überdacht
STAPELUNG FRACHTSTÜCKE:
NEIN
3.1.1
Entfernen der
Verpackung: Basis und
Holzkiste
Öffnen Sie die Holzkiste durch
Abnehmen der oberen Kistenwand.
Entfernen Sie dann die unteren Nägel
und ziehen Sie die einklappbare Kiste
nach oben ab.
Heben Sie den Motor danach etwas
an. Verwenden Sie hierzu einen
Gabelstapler
oder
anderes
geeignetes Hebegerät (siehe hierzu
Abschnitt 3.3) und ausreichend
tragfähige Ketten mit Haken und
Sicherheitsverschluß, die in die
Transportösen des Motors eingehängt
werden.
Bringen Sie den Motor an den
gewünschten Aufstellungsort und
entfernen Sie die Schutzabdeckung
aus Kunststoff.
Lösen Sie die Schrauben (A Abb.3.2),
mit denen der Motor an der Holzbasis
befestigt ist (B Abb.3.2), ziehen Sie
die Basis seitlich weg und fahren Sie
mit seiner Aufstellung fort.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido