Descargar Imprimir esta página

Deklaracja Zgodności Ue; Indicaţii Generale; Utilizarea Conform Destinației; Funcţionarea - Kärcher IB 10/8 L2P Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para IB 10/8 L2P:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39
Ciśnienie strumienia, min.
dla poziomu 1
Ciśnienie strumienia, min.
dla poziomu 2
Ciśnienie strumienia, min.
dla poziomu 3
Zużycie dwutlenku węgla
Siła odrzutu pistoletu stru-
mieniowego, maks.
Butla z dwutlenkiem węgla
Maksymalna ilość napeł-
nienia
Średnica, maks.
Warunki otoczenia
Wymiana powietrza
Wymiary i masa
Typowa waga robocza
(bez butli z dwutlenkiem
węgla)
Długość
Szerokość
Wysokość bez butli z dwu-
tlenkiem węgla
Wartości określone zgodnie z EN
60335-2-79
Drgania przenoszone
przez kończyny górne
Poziom ciśnienia akustycz-
nego
Poziom mocy akustycznej
LWA + niepewność
pomiaru KWA
Zmiany techniczne zastrzeżone.

Deklaracja zgodności UE

Niniejszym oświadczamy, że określone po-
niżej urządzenie odpowiada pod względem
koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej
przez nas do handlu wersji obowiązującym
zasadniczym wymogom dyrektyw UE doty-
czącym bezpieczeństwa i zdrowia. Wszel-
kie nieuzgodnione z nami modyfikacje
urządzenia powodują utratę ważności tego
oświadczenia.
Produkt: Urządzenie do czyszczenia su-
chym lodem
Typ: 1.574-xxx
Obowiązujące dyrektywy UE
2006/42/WE (+2009/127/WE)
2014/30/UE
2011/65/UE
Zastosowane normy zharmonizowane
EN 60335-1
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
Niżej podpisane osoby działają z upoważ-
nienia zarządu przedsiębiorstwa.
130
IB 10/
8 L2P
MPa
0,07
H. Jenner
(bar)
(0,7)
Chairman of the Board of Management
Administrator dokumentacji:
MPa
0,14
S. Reiser
(bar)
(1,4)
Alfred Kärcher SE & Co. KG
MPa
0,5
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
(bar)
(5,0)
71364 Winnenden (Germany)
kg/h
20...60
Tel.: +49 7195 14-0
N
40
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01.09.2020 r.
kg
37,5
Indicaţii generale ............................... 130
mm
220
Funcţionarea ..................................... 130
Protecţia mediului.............................. 130
3
m
/h
2000
Indicaţii privind siguranţa................... 130
Dispozitive de siguranţă .................... 132
kg
95
Pachet de livrare ............................... 132
Elemente de operare......................... 132
Punerea în funcțiune ......................... 132
mm
866
Operarea ........................................... 134
mm
443
Scoaterea din funcțiune..................... 135
mm
970
Transport ........................................... 135
Depozitarea ....................................... 135
Îngrijirea şi întreţinerea...................... 135
Remedierea defecţiunilor .................. 135
m/s2
0,08
Garanţie............................................. 136
Date tehnice ...................................... 137
dB(A) 95

Indicaţii generale

dB(A) 115
de utilizare originale şi procedaţi în confor-
mitate. Păstraţi instrucţiunile de utilizare
originale pentru viitoarele utilizări sau pen-
tru viitorul posesor.

Utilizarea conform destinației

● Dispozitivul este utilizat pentru a înde-
părta murdăria cu pelete de gheață us-
cată care sunt accelerate de un jet de
aer.
● Peletele de gheață uscată sunt produse
în dispozitiv. Acest lucru necesită dioxid
de carbon lichid dintr-o butelie cu tub as-
cendent.
● Este interzisă exploatarea dispozitivului
în mediu exploziv.
● La locul de utilizare se va respecta
schimbul minim de aer specificat în sec-
țiunea „Date tehnice".
● Carcasa dispozitivului poate fi îndepăr-
tată de serviciul clienți KÄRCHER numai
în scopuri de întreținere.
Pentru a se asigura funcționarea fără pro-
bleme, dioxidul de carbon utilizat trebuie să
respecte cel puțin următoarele specificații:
● Dioxid de carbon tehnic, clasa 2.5 sau
superioară
● Puritate ≥ 99,5%
● Conținutul de apă (H
● NVOC (ulei și grăsimi) ≤ 2 ppm
S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Cuprins
Înainte de prima utilizare a apa-
ratului, citiţi aceste instrucţiuni
Calitatea CO
2
O) ≤ 250 ppm
2
Româneşte

Funcţionarea

Zăpada cu dioxid de carbon este creată
prin detensionarea dioxidului de carbon li-
chid. Dioxidul de carbon gazos care rezul-
tă, de asemenea, este evacuat de la locul
de muncă prin furtunul de evacuare.
Zăpada cu dioxid de carbon este presată în
pelete de gheață uscată din dispozitiv.
Aerul comprimat ajunge la pistolul de pul-
verizat printr-un ventil magnetic. Presiunea
aerului este controlată de un reductor de
presiune la fața locului. Când se acționea-
ză declanșatorul pistolului de pulverizat,
ventilul se deschide și jetul de aer iese din
pistolul de pulverizat. De asemenea, pele-
tele de gheață uscată sunt dozate în jetul
de aer printr-un dispozitiv de dozare.
Peletele de gheață uscată lovesc suprafața
de curățat și îndepărtează murdăria. Pele-
tele de gheață uscată rece de -79 ° C cre-
ează, de asemenea, tensiuni termice între
murdărie și obiectul de curățat, care contri-
buie, de asemenea, la îndepărtarea murdă-
riei. În plus, gheața uscată se transformă
imediat în dioxid de carbon gazos atunci
când o lovește, ocupând astfel de 700 de
ori volumul său. Astfel, murdăria care se
desprinde este aruncată.

Protecţia mediului

Materialele de ambalare sunt recicla-
bile. Vă rugăm să eliminaţi ambalajele
în mod ecologic.
Aparatele electrice şi electronice conţin
materiale reciclabile preţioase şi, uneori,
componente precum baterii, acumula-
toare sau uleiuri, care, în cazul utilizării inco-
recte sau al eliminării necorespunzătoare, pot
reprezenta un potenţial pericol pentru sănăta-
tea oamenilor şi pentru mediul înconjurător.
Pentru funcţionarea corectă a aparatului,
aceste componente sunt necesare. Aparatele
marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate
la gunoiul menajer.
Observaţii referitoare la materialele con-
ţinute (REACH)
Informaţii actuale referitoare la materialele
conţinute puteţi găsi la adresa: www.kaer-
cher.com/REACH

Indicaţii privind siguranţa

Dispozitivul poate fi utilizat numai de către
persoane care au citit și au înțeles aceste
instrucțiuni de utilizare. În special, trebuie
respectate toate instrucțiunile de siguranță.
Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare ast-
fel încât ele să fie disponibile în permanen-
ță operatorului.
Exploatatorul dispozitivului trebuie să efec-
tueze o evaluare a riscurilor la fața locului și
să se asigure că operatorii sunt instruiți.
Trepte de pericol
PERICOL
● Indicaţie referitoare la un pericol iminent,
care duce la vătămări corporale grave
sau moarte.
AVERTIZARE
● Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie
periculoasă, care ar putea duce la vătă-
mări corporale grave sau moarte.

Publicidad

loading