1.7 Wskazówki bezpieczeństwa dla prac
konserwacyjnych, przeglądowych i montażowych
Użytkownik powinien zadbać, aby wszystkie prace
konserwacyjne, przeglądowe i montażowe wykonywane były
przez autoryzowany i wykwalifikowany personel techniczny,
wystarczająco zapoznany z treścią instrukcji montażu i
eksploatacji.
Zasadniczo wszystkie prace przy pompie należy prowadzić tylko
po jej wyłączeniu. Należy przestrzegać przy tym bezwzględnie
opisanych w instrukcji montażu i eksploatacji procedur
wyłączania pompy z ruchu.
Bezpośrednio po zakończeniu prac należy ponownie wszystko z
powrotem zmontować oraz uruchomić wszystkie urządzenia
ochronne i zabezpieczające.
1.8 Samodzielna przebudowa i wykonywanie części
zamiennych
Przebudowa lub zmiany pomp dozwolone są tylko w uzgodnieniu
z producentem. Oryginalne części zamienne i osprzęt
autoryzowany przez producenta służą bezpieczeństwu.
Stosowanie innych części może być powodem zwolnienia nas od
odpowiedzialności za powstałe stąd skutki.
1.9 Niedozwolony sposób eksploatacji
Niezawodność eksploatacyjna dostarczonych pomp dotyczy tylko
ich stosowania zgodnie z przeznaczeniem określonym
w rozdziale "Cel stosowania" instrukcji montażu i eksploatacji.
Nie wolno w żadnym przypadku przekraczać wartości
granicznych podanych w danych technicznych.
2. Symbole stosowane w tej instrukcji
Ostrzeżenie
Podane w niniejszej instrukcji wskazówki
bezpieczeństwa, których nieprzestrzeganie
może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia,
oznakowano specjalnie ogólnym symbolem
ostrzegawczym "Znak bezpieczeństwa wg
DIN 4844-W00".
Ostrzeżenie
Wskazówki zawarte w tych instrukcjach muszą
być przestrzegane dla pomp w wykonaniu
przeciwwybuchowym. Wskazane jest stosowanie
się do tych wskazówek zawartych w instrukcji
również w przypadku pomp standardowych.
Symbol ten znajduje się przy wskazówkach
UWAGA
bezpieczeństwa, których nieprzestrzeganie
stwarza zagrożenie dla maszyny lub jej działania.
Tu podawane są rady i wskazówki ułatwiające
RADA
pracę lub zwiększające pewność eksploatacji.
3. Zakres dostawy
3.1 MD
Agregaty podnoszenia ścieków Grundfos Mulitlift MD są
dostarczane kompletnie zmontowane ze zbiornikiem,
motylkowym zaworem zwrotnym i przyłączonymi do sterownika
LC 221 zespołem czujnika z przewodem i dwiema pompami
z przewodami. Sterownik wyposażony jest w przewód zasilający
z wtyczką.
Dostawa obejmuje także worek z następującym wyposażeniem:
•
1 x Instrukcja montażu i eksploatacji
•
1 x Skrócona instrukcja do menu sterownika (Quick guide)
•
1 x Kołnierz-adapter wyjściowy, DN 80, z łącznikiem, DN 100
(średnica zewn. 110 mm)
•
1 x Wąż elastyczny, DN 100, i dwie opaski zaciskowe do
przyłączania rury odprowadzającej
•
1 x Wąż elastyczny, DN 70, i dwie opaski zaciskowe do
przyłączania rury odpowietrzającej
•
2 x Śruba i kotwa rozporowa do mocowania zbiornika
•
3 x Śruba i podkładka do mocowania korka w tarczy
wejściowej (w razie potrzeby)
•
1 x Uszczelka, DN 100
•
1 x Uszczelka, DN 50, do pompy membranowej, króciec lub
otwór, DN 50
•
1 x Zestaw uszczelniający, DN 80, 8 śrub M16 x 65,
nakrętki i podkładki (ocynkowane)
3.2 MLD
Agregaty podnoszenia ścieków Grundfos Mulitlift MLD są
dostarczane kompletnie zmontowane ze zbiornikiem,
motylkowym zaworem zwrotnym i przyłączonymi do sterownika
LC 221 zespołem czujnika z przewodem i dwiema pompami
z przewodami. Sterownik wyposażony jest w przewód zasilający
z wtyczką.
Dostawa obejmuje także worek z następującym wyposażeniem:
•
1 x Instrukcja montażu i eksploatacji
•
1 x Skrócona instrukcja do menu sterownika (Quick guide)
•
1 x Kołnierz-adapter wyjściowy, DN 80, z łącznikiem, DN 100
(średnica zewn. 110 mm)
•
1 x Wąż elastyczny, DN 100, i dwie opaski zaciskowe do
przyłączania rury odprowadzającej
•
1 x Wąż elastyczny, DN 70, i dwie opaski zaciskowe do
przyłączania rury odpowietrzającej
•
4 x Śruba i kotwa rozporowa do mocowania zbiornika
•
1 x Uszczelka, DN 150
•
1 x Łącznik elastyczny (wąż) z dwiema opaskami
zaciskowymi, DN 50, do przyłączania pompy membranowej
lub wejście, DN 50
•
1 x Zestaw uszczelniający, DN 80, 8 śrub M16 x 65,
nakrętki i podkładki (ocynkowane)
471