Chain Guide In Curve Wheel; Guida Della Catena Nella Ruota Della Curva - Bosch Rexroth VarioFlow Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

VarioFlow | 3 842 528 496/2010-10
24/72
Bosch Rexroth AG
3 842 540 035 (VF 65)
3 842 540 036 (VF 90)
Kettenführung im Kurvenrad
Die Kettenführungen optimieren den
Übergang zwischen Strecke und
Kurvenrad, so dass ein ruckfreier Lauf
der Transportkette möglich ist. Montage
auch im Kettenrücklauf (Unterseite des
Kurvenrades) empfohlen.

Chain guide in curve wheel

The chain guides optimize the transition
between a section and curve wheel,
allowing jerk-free operation of the
transport chain. Installation in the chain
return (underside of curve wheel) is also
recommended.
Guidage de chaîne courbe à disque
Les guidages de chaîne optimisent le
passage de la section à la courbe à
disque, de sorte à permettre un trajet
sans à-coups de la chaîne de transport.
Montage également recommandé dans
le retour de chaîne (face inférieure de la
courbe à disque).
Guida della catena nella ruota della
curva
Le guide della catena ottimizzano il
passaggio tra il tratto e la ruota della
curva consentendo uno scorrimento
della catena di trasporto senza strappi.
Montaggio consigliato anche nel
richiamo della catena (parte inferiore
della ruota della catena).
Guía de cadena para rueda de curva
Las guías de cadena optimizan la
transición entre el tramo y la rueda
de curva para permitir que la cadena
de transporte ruede sin sacudidas.
También se recomienda el montaje en el
retroceso de la cadena (lado inferior de
la rueda de curva).
Guia de corrrente na roda de curvas
As guias de corrente otimizam a
passagem entre a via e a roda de
curvas, de forma a que seja possível um
curso fi rme da corrente de transporte.
A montagem também é recomendada
no curso de retorno da corrente (lado
inferior da roda de curvas).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido