• Kontrollera att sensorn har applicerats korrekt och täck vid behov sensorstället med ogenomskinligt material för att
förhindra störningar från omgivande belysning. Om denna försiktighetsåtgärd inte vidtas vid starkt omgivande ljus kan
mätningarna bli felaktiga.
• Pulsationerna från en intra-arteriell aortaballong kan påverka pulsfrekvensen som visas på oximetern. Kontrollera
patientens puls mot EKG:ets hjärtfrekvens.
• Venösa pulsationer kan ge felaktigt låga SpO
• Felaktiga SpO
-mätvärden kan orsakas av svår anemi, mycket låg arteriell perfusion eller kraftig rörelseartefakt.
2
• Hemoglobinopatier och rubbningar i syntesen, till exempel talassemier, Hb s, Hb c eller sickleceller, kan orsaka felaktiga
SpO
-mätvärden.
2
• Felaktiga SpO
-mätvärden kan orsakas av vasospastisk sjukdom, till exempel Raynauds sjukdom, och perifer kärlsjukdom.
2
• Felaktiga mätvärden kan orsakas av störningar av elektromagnetisk strålning.
• Felaktiga SpO
-mätvärden kan orsakas av förhöjda nivåer av dyshemoglobin, hypokapniska eller hyperkapniska tillstånd
2
samt svår kärlsammandragning eller hypotermi.
• Med mycket låg perfusion på det övervakade stället kan mätvärdena bli lägre än den inre arteriella syremättnaden.
• Förhöjd nivå av karboxyhemoglobin (COHb) kan leda till felaktiga SpO
• Höga nivåer av COHb eller MetHb kan sammanfalla med till synes normalt SpO
MetHb-nivåer bör laboratorieanalys (CO-oximetri) av ett blodprov utföras.
• Förhöjda nivåer av methemoglobin (MetHb) kan leda till felaktiga SpO
• Förhöjda nivåer av totalt bilirubin eller leversjukdom kan leda till felaktiga SpO
• Gör inte några som helst förändringar på sensorn. Ändringar och/eller modifieringar kan påverka prestanda och/eller
noggrannhet.
• För att förebygga skada får sensorn inte blötläggas eller sänkas ned i någon vätskelösning.
• Sensorn får inte steriliseras med strålning, ånga, autoklavering eller etylenoxid eftersom det skadar sensorn.
• Masimo-sensorer och patientkablar får inte användas med flera patienter, ombearbetas, repareras eller återanvändas
eftersom dessa processer kan skada de elektriska komponenterna, vilket kan leda till patientskada.
• Försiktighet: Byt ut sensorn när ett meddelande om byte av sensor visas, eller när ett meddelande om låg SIQ fortsätter
att visas efter att du har slutfört felsökningsstegen för låg SIQ som finns i övervakningsenhetens användarmanual.
• OBS! Sensorn innehåller X-Cal®-teknik som minimerar risken för felaktiga avläsningar och oväntade bortfall av
patientövervakningen. Sensorn kan användas för patientövervakning i 168 timmar eller i upp till 336 timmar om det
handlar om en sensor med utbytbar tejp. Efter användning med en patient ska sensorn kasseras.
INSTRUKTIONER
A) Val av appliceringsställe
• Välj alltid ett appliceringsställe med god perfusion som helt täcker sensorns fototransistorfönster.
• Vid inriktning av sändaren och detektorn bör inte sändaren placeras bakom nagelbädden. Om detta inträffar kan det bli
nödvändigt att använda en sensor med ett lägre viktintervall.
• Stället ska rengöras och torkas innan sensorn sätts fast.
RD rainbow Adt 4λ: sensor för vuxen
> 30 kg
Det bästa stället är lång- eller ringfingret på den icke-dominanta handen.
RD rainbow Pdt 4λ: sensor för barn
10–50 kg
Det bästa stället är lång- eller ringfingret på den icke-dominanta handen.
RD rainbow Inf 4λ: sensor för spädbarn
3–10 kg
Det bästa stället är stortån. Alternativt kan tån bredvid stortån användas, eller tummen.
10–30 kg
Det bästa stället är lång- eller ringfingret på den icke-dominanta handen.
RD rainbow Neo 4λ: sensor för nyfödd/vuxen
< 3 kg
Det bästa stället är foten. Som alternativ kan man använda området över handens framsida eller baksida.
> 30 kg
Det bästa stället är lång- eller ringfingret på den icke-dominanta handen.
B) Sätta fast sensorn på patienten
• Öppna påsen och ta ut sensorn. Ta bort skyddet från baksidan av sensorn om det finns något.
Adt Sensor för VUXNA (> 30 kg) och Pdt Sensor for BARN (10–50 kg)
1. Se fig. 1a. Rikta sensorn så att detektorn kan placeras först. Placera fingerspetsen på den streckade linjen med den mjuka
delen av fingret över fingerkonturen och detektorfönstret.
2. Se fig. 1b. Tryck fast de självhäftande vingarna en i taget på fingret. Detektorfönstret måste täckas fullständigt för att
garantera korrekta data.
3. Se fig. 1c. Vik sensorn över fingret med sändarfönstret ( ) ovanför fingernageln. Fäst vingarna en i taget runt fingret.
4. Se fig. 1d. När de placerats rätt ska lysdioden och fototransistorn sitta i vertikalt rät linje med varandra på det sätt som visas
(de svarta linjerna ska vara i rät linje). Flytta efter behov.
Inf Sensor FÖR SPÄDBARN (3–10 kg)
1. Se fig. 2a. Rikta sensorkabeln så att den löper längs fotens översida. Placera detektorn på den mjuka delen av stortån.
Alternativt kan tån bredvid stortån eller tummen användas (visas ej).
2. Se fig. 2b. Linda det självhäftande omslaget runt tån/tummen så att sändaren sitter på baksidan av nagelbädden (inte
nagelns spets). Detektorfönstret måste täckas fullständigt för att garantera korrekta data.
3. Se fig. 2c. Kontrollera att sändarfönstret ( ) ligger mot tåns/tummens ovansida mittemot detektorn. Kontrollera att de är
rätt placerade och placera om dem vid behov.
Neo Sensor för NYFÖDDA (< 3 kg)
1. Se fig. 3a. Rikta sensorkabeln mot fotleden (eller handleden) så att den löper längs med fotens (eller handens) översida.
Applicera sensorn runt foten (eller handen) så att sändaren och detektorn är i linje. Detektorfönstret måste täckas
All manuals and user guides at all-guides.com
-mätvärden (t.ex. läckage i trikuspidalisklaffen, Trendelenburg-position).
2
-mätvärden.
2
. Vid misstanke om förhöjda COHb- eller
2
-mätvärden.
2
-mätvärden.
2
29
10571B-eIFU-0620