TO ADJUST THE BALANCE OF STITCH
Depending on the type of fabric you sew, it may be necessary to adjust balance of the
forward and reverse stitches.
This adjustment is needed when the decorative or letter stitch pattern is misformed.
Turn Stitch balance control screw in either direction as may required.
NOTE;
As this adjustment is very delicate, turn the screw slightly.
After you have finished the sewing, return the screw to "—" mark.
EQUILIBRAGE DES POINTS
Suivant le type de tissu que vous travaillez, il peut s'avérer nécessaire de régler
l'équilibrage des points avant et arrière.
Ce réglage est nécessaire quand le point de motif décoratif ou de lettre est mal formé.
Tournez la vis de réglage de l'équilibrage du point dans l'une ou l'autre direction selon le
cas.
NB : comme ce réglage est très fin, tournez la vis légèrement. Après avoir terminé votre
travail, retournez la vis à sa position d'origine : symbole «—».
COMO AJUSTAR EL BALANCE DE PUNTADA
Dependiendo del tipo de tejido que cosa, puede ser necesario ajustar el balance de las
puntadas hacia adelante y de reversibles.
Este ajuste es necesario cuando el diseño de puntada decorativa o letra está deformado.
Gire el tornillo de control del balance de puntada en cualquier dirección en función a lo que
se requiera.
NOTA;
Como este ajuste es muy delicado, gire el tornillo suavemente.
Tras finalizar la costura, vuelva el tornillo a la marca "—".
65