7. Raise the presser foot and cut thread.
• To sew over same buttonhole, raise
presser foot (will return to original
position).
8. Cut center of buttonhole.
• Cut center of buttonhole being careful not
to cut stitches on either side. Use a pin as
7. Levez le pied presseur et coupez le fil.
Pour repasser sur la même boutonnière, levez le
pied presseur (il retournera á sa position
originale)
8. Fendez l'intérieur de la boutonnière en faisant
attention à ne pas couper les points de chaque
côté. Utilisez une épingle comme arrêt aux
extrémités pour ne pas couper trop loin.
7. Levante el prensatelas y corte el hilo.
• Para coser sobre el mismo ojal, levante el
prensatelas (volverá a la posición
original).
8. Corte el centro del ojal.
• Corte el centro del ojal con cuidado de no
cortar las puntadas que hay a cada lado.
Use un alfiler como tope para no cortar
demasiado.
7
WHEN SEWING STRETCH FABRICS
It is suggested that you use interfacing on
the backside of the fabric.
CUANDO COSA TEJIDOS ELASTICOS
Se sugiere que utilice una entretela sobre el
lado de atrás del tejido.
8
a stopper at bar tack so that you do not
cut too much.
QUAND VOUS UTILISEZ DES
TISSUS EXTENSIBLES
Nous vous suggérons d'utiliser un
support sur l'envers du tissu.
45