OVERCASTING-OVERLOCKING
9
3
(Preset width),
,
USING THE OVERCASTING FOOT
Press fabric against the guide plate
of the overcasting foot so that needle
falls near the edge of seam.
SURFILER - SURJETER
3
(Largeur présélectionnée),
UTILISATION DU PIED PRESSEUR DE
SURJET
Amenez le tissu tout contre le guide de la
platine du pied presseur de surjet afin que
l'aiguille tombe près du bord de l'ouvrage.
SOBREORILLADO- REMALLADO
3
(Anchura preprogramada),
3
(Anchura más Estracha),
USO DEL PRENSATELAS DE SOBREORILLADO
GRP-A
GRP-A
9
10
3
3
40
10
=Overcasting Foot /
9
10
,
=Pied presseur de surjet /
9
10
,
=Prensatelas de sobreorillado /
5
=Prensatelas para usos generales
Presione el tejido contra la plancha guía del prensatelas de
sobreorillado de manera que la aguja caiga cerca del borde de la
5
costura.
3
(Narrower Width),
3
A. "
(Preset width)" is used for preventing
ravelling of fabrics.
10
9
B. "
and
" can sew overcasting and
regular stitches at the same time.
Therefore it is convenient for sewing easy
to ravel and stretch fabrics.
3
(Largeur restreinte),
3
A.
(largeur préréglée) est utilisé pour
empêcher l'effilochage des tissus.
10
9
B.
,
permettent de surfiler tout en
assemblant au point droit. C'est pourquoi
ils sont recommandés pour coudre des
tissus qui s'effilochent et des tissus
stretch.
3
A. "
(Anchura preprogramada)" se utiliza
para prevenir el deshilachado de los
tejidos.
10
9
B. "
y
" puede coser sobreorillados y
puntadas regulares a la vez. Por lo tanto,
es conveniente para coser fácilmente
tejidos deshilachados y elásticos.
A
5
=General Purpose Foot
5
=Pied universel
B