Instrucciones de montaje
E
Istruzioni per il montaggio
I
CZ
Návod k sestavení
PL
Instrukcja monta¿u
E
Enfrentar el marco delantero (Fig. A) y el marco trasero (Fig. B), a la distancia
de la profundidad del fondo (Fig. 4).
A continuación colocar por pares arriba y abajo los travesaños de apoyo en
dirección de la profundidad y colocar las baldas (Fig. 5).
¡Atención! La balda inferior y superior siempre debe ser ubicada a la
altura del arriostramiento longitudinal inferior y superior. La
distancia de altura entre cada uno de los fondos puede ser de
máx. 750 mm.
Colocar las baldas restantes tras enganchar dos travesaños de apoyo para
cada una.
Las estanterías adosadas se adosan a la estantería básica existente (véase
página 6, Montaje de las estanterías adosadas, modelo unilateral/bilateral).
I
Posizionare il telaio anteriore (fig. A) e il telaio posteriore (fig. B) mantenendo
la distanza di profondità, l'uno di fronte all'altro (fig. 4). Successivamente
applicare a coppie in direzione della profondità le traverse d'appoggio sopra e
sotto e sistemare i ripiani (fig. 5).
Attenzione! Il ripiano inferiore e quello superiore devono sempre essere
disposti all'altezza del giunto longitudinale inferiore e di quello
superiore. La distanza in altezza tra i singoli ripiani può essere
al massimo di 750 mm.
Disporre i ripiani rimanenti una volta incardinati tutte e due le traverse di
appoggio.
Gli scaffali componibili vengono aggiunti allo scaffale base presente (vedi
pagina 6, montaggio degli scaffali componibili, configurazione unilaterale e
bilaterale).
Pøední rám (obr. A) a zadní rám (obr. B), postavte na vzdálenost hloubky police
CZ
(obr. 4). Následnì nahoøe a dole zasuòte smìrem dolù vždy dva opìrné pøíèné
díly a vložte police (obr. 5).
Pozor!
Dolní a horní police musí být vždy umístìny ve výšce horního a
dolního podélného dílu. Výšková vzdálenost mezi jednotlivými
policemi smí èinit max. 750 mm.
Ostatní police vložte vždy po zavìšení dvou opìrných pøíèných dílù.
Pøídavné regály se pøipojí k základnímu regálu (viz strana 6, montáž pøídavných
regálù, jednostranná / dvoustranná konstrukce).
PL
Ustawiæ naprzeciwko siebie w odstêpie równym g³êbokoœci rega³u (rys. 4)
przedni¹ (rys. A) oraz tyln¹ ramê (rys. B).
Nastêpnie u góry i u do³u rega³u parami za³o¿yæ poprzeczne wsporniki i
na³o¿yæ pó³ki komorowe (rys. 5).
Uwaga!
Dolna i górna pó³ka komorowa musi byæ zawsze umieszczona
na wysokoœci dolnego i górnego ³¹cznika podpór. Odstêp
pomiêdzy poszczególnymi pó³kami mo¿e maksymalnie wynosiæ
750 mm.
Pozostale pó³ki komorowe nale¿y nak³adaæ po zawieszeniu pary poprzeczny-
ch wsporników.
Segmenty dobudowywane rega³u s¹ do³¹czane do ustawionego segmentu
podstawowego (patrz str. 6, monta¿ segmentu dobudowywanego rega³u,
rega³ jednostronny / obustronny).
4
Montaje de las estanterías básicas, modelo unilateral
Montaggio degli scaffali base, configurazione unilaterale
Montáž základních regálù, jednostranná konstrukce
Monta¿ segmentu podstawowego rega³u, rega³ jednostronny
Fig. 4
¡Observar la cantidad de arriostramientos longitudinales (véase página 2)!
Prestare attenzione al numero di giunti longitudinali (vedi pagina 2)!
Dodržte poèet podélných dílù (viz strana 2)!
Nale¿y stosowaæ podane iloœci ³¹czników podpór (patrz str. 2)!
6
5
B
A
Fig. 5
5
Marco
Travesaño de apoyo
4
5
Telaio
Traversa d'appoggio
Rám
Opìrný pøíèný díl
Rama
Poprzeczny wspornik
4
6
Balda
6
Ripiano
Police
Pó³ka komorowa