Descargar Imprimir esta página

hofe RIA-200-1/0 Instrucciones De Montaje página 40

Publicidad

Használati útmutató
H
Instruções de serviço
P
SLO
Navodilo za uporabo
TR
Çalýþtýrma Kýlavuzu
Max.
H/350
B
T
8
Max.
H/350
Q = 200 kg
ΣQ < Qmax.
Fontos mûszaki tudnivalók
Indicações técnicas importantes
Pomembni tehnièni napotki
Önemli teknik bilgiler
Figyeljen rá, hogy a támasztókeret függõlegesen álljon. Legfeljebb a magasság háromszázötvened részével térhet
H
el tõle, ellenkezõ esetben alátétlemezeket kell alkalmazni. A kézi rakodású állványok állása biztonságosnak tekin-
thetõ, ha a magasság osztva a mélységgel 5-nél kisebb vagy 5-el egyenlõ értéket ad. Amennyiben az eredmény
5-nél nagyobb, az állványokat biztosítani kell alkalmas intézkedésekkel. Ha kérdései lennének a szükséges biztosítá-
sokkal kapcsolatban, hívjon minket. Az állványok mozgó- vagy nekitámasztott létrákról történõ kiszolgálása külön
biztosítások és statikai vizsgálat nélkül alapvetõen tilos.
P
Por favor tome nota de que os quadros de apoio se encontram na posição vertical. Pode tolerar-se um desvio de
trezentos e cinquenta centésimos na altura, eventualmente são necessárias chapas de apoio. Considera-se que as
estantes carregadas e descarregadas manualmente são estáveis, se o valor: altura dividida pela profundidade for
inferior ou igual a 5. Se o resultado for superior a 5, as estantes deverão ser fixadas por meio de medidas adequadas.
Se tiver questões relacionadas com os dispositivos de fixação necessários, por favor telefonenos. Em princípio, não
é permitida a manipulação das estantes com escadas móveis ou escadas de encosto sem dispositivos de segurança
especiais e sem controlo estático.
SLO Oporni okviri morajo stati navpièno. Dopustno je odstopanje za eno tristopetdesetino višine. V nasprotnem primeru
je treba uporabiti podložne plošèe. Za regale, ki se roèno polnijo in razkladajo, velja, da so stojno stabilni, èe je
rezultat deljenja višine z globino 5 ali manj. Èe je omenjeni rezultat veèji kot 5, je treba regale pritrditi s pomoèjo
ustreznih ukrepov. Èe imate na podroèju potrebnih pritrditev kakršnakoli vprašanja, nas prosimo, poklièite. Pri delu
z regali je uporaba pomiènih in prislonskih lestev brez posebnih varoval in brez statiènega preverjanja naèeloma
prepovedana.
Lütfen destek çerçevelerinin dik olarak durmasýna dikkat edin. Yüksekliðin üç yüzde birinden (1/350) bir sapmaya izin
TR
verilebilir, aksi takdirde bir zemin plakasý gereklidir. Elle yüklenen veya boþaltýlan raflar þu deðerlerde saðlam olarak kabul
edilir: Yükseklik bölü derinlik deðeri 5'e eþit veya bu deðerden küçük. Sonucun 5'ten büyük olmasý halinde raflar uygun
önlemlerle sabitlenmelidir. Gerekli sabitlemeler hakkýnda sorularýnýz varsa, lütfen bizi arayýn. Raflarýn kayan veya yaslanan
merdivenlerle kullanýlmasý, özel önlemler ve statik kontrol olmadan kesinlikle yasaktýr.
Az oldalsó leesésvédelem nélküli fedõpolcok nem alkalmasak tárolásra. Különbözõ polcterhelések esetén a
H
nagyobb terheket az állvány alsó részére kell koncentrálni. Az üzemeltetõnek biztosítania kell, hogy a padozat
az oszlopkeretekbõl származó terheket biztonságosan el tudja bírni. A padozatnak meg kell felelnie a DIN 18202
szabvány 4. pont, 3. táblázat, 3. sorban foglalt követelményeknek. Magnezitpadlók esetén mûanyag lapokat kell
alátenni.
As prateleiras de cobertura sem dispositivo de segurança lateral contra queda não são adequadas para depositar
P
mercadorias. Em caso de cargas diferentes nas prateleiras, as cargas mais elevadas devem ser concentradas na
área inferior da estante. O utilizador deve assegurar que o chão absorva com segurança as cargas provenientes
da armação de apoio. A estrutura do chão tem de satisfazer os requisitos da norma DIN 18202 ponto 4, tab. 3,
linha 3. Se o chão for ligado com magnesite, é necessário colocar placas de calçar em plástico.
SLO Vrhnje police brez stranskih varoval pred padcem so neprimerne za odlaganje predmetov v regale. Pri razlièni
razporeditvi bremen je treba najveèja bremena namestiti v spodnjem obmoèju regala. Uporabnik mora zagoto-
viti, da tla lahko varno prenašajo obremenitev, ki se prenaša preko opornih okvirov. Lastnosti tal morajo ustre-
zati zahtevam po DIN 18202 tè. 4, tab. 3, vrstica 3. èe so tla magnezitna, je treba podložiti plošèe iz umetne
mase.
Yanda düþmeye karþý korumasý bulunmayan üst raflar malzeme saklamak için uygun deðildir. Farklý raf yüklerin-
TR
de daha aðýr yükler rafýn alt bölümünde yoðunlaþtýrýlmalýdýr. Kullanýcý zeminin destek çerçevesinden kaynaklanan
yükleri karþýlayabileceðini garantilemelidir. Zemin özellikleri DIN 18202 Madde 4, Tablo 3, satýr 3 gereksinimle-
rine uygun olmalýdýr. Zemin magnezitle döþenmiþse zeminle raflar arasýna plastik plakalar yerleþtirilmelidir.
A megadott maximális polc-teherbírások [Q] egyenletesen megoszló tehelésre vonatkoznak. A polcterhelések
H
összege [∑Q] egy állványmezõben az alább megadott mezõterhelésnél [Qmax.] kisebb/egyenlõ lehet.
Kevesebb mint 3 állványmezõ felállítása esetén a megadott mezõterhelés 10%-kal lecsökken. Az össz-súlypont
semmi esetre sem eshet a fél-állványmagasság fölé.
A capacidade de carga máxima indicada para as prateleiras [Q] é válida para a carga distribuída uniformemente.
P
A soma das cargas da prateleira [∑Q] num vão da estante deve ser inferior ou equivalente à carga do vão indi-
cada em baixo [Qmax.]. Nos casos em que a montagem comporta menos de 3 vãos, a carga do vão indicada
reduz em 10%. O centro de gravidade total não deve situar-se nunca acima da metade da altura da estante.
SLO Navedene maksimalne vrednosti za nosilnosti polic [Q] veljajo pri enakomerno porazdeljenem bremenu. Vsota
nosilnosti polic [∑Q] v regalnem bloku mora biti manjša ali enaka spodaj navedeni obremenitvi bloka [Qmax.].
Pri postavitvi manj kot 3 regalnih blokov se zmanjša navedena obremenitev bloka za 10%. Skupno te
ne sme nahajati nad polovico višine regala.
Raflar için verilen maksimum taþýma kapasitesi [Q] dengeli biçimde daðýtýlmýþ yükler için geçerlidir. Bir raf
TR
alanýndaki raf yüklerinin toplamý [∑Q] aþaðýda bildirilen alan yükünden [Qmax.] düþük veya eþit olmalýdýr. 3 raf
alanýndan daha az kurulduðunda belirtilen alan yükü her seferinde %10 azalmaktadýr. Toplam aðýrlýk noktasý
hiçbir seferinde raf yüksekliðinin yarýsýnýn altýnda olmamalýdýr.
Beakasztós rendszerû állvány, egyoldalas típus
Estantes de encaixar, modelo unilateral
Sestavljivi regali, enostranska izvedba
Vidasýz raflar, tek taraflý model
H
[mm]
2000
2500
Q
[kg]
200
200
Q
[kg]
1600
1800
max.
Beakasztós rendszerû állványok, kétoldalas típus
Estantes de encaixar, modelo bilateral
Sestavljivi regali, dvostranska izvedba
Vidasýz raflar, çift taraflý model
3000
2000
200
200
2000
3200
išèe se
ž
2500
3000
200
200
3600
4000

Publicidad

loading