• No exponga los discos Zip a campos magnéticos, como los
generados por altavoces.
• La etiqueta de identificación debe estar firmemente pegada al
disco. Si ésta se despega con el disco en el interior de la
unidad de discos, puede ser difícil expulsar el disco.
• Guarde siempre los discos en el interior de su caja.
• Los discos Zip no disponen de ningún pestillo, como los de los
disquetes, para evitar el borrado accidental de información. Si
es necesario, utilice la función de protección (para canciones,
p. 72; para bancos,
p. 138) para proteger la información.
Precauciones con el SP-808
• En las siguientes situaciones, no apague nunca el equipo.
• Cuando el indicador del disco parpadee (por ejemplo,
durante el muestreo)
• Cuando la pantalla visualice el mensaje "KEEP POWER
ON!"
• Cuando aparezca en pantalla una gráfica de barra
mostrando el progreso del procesamiento
En las situaciones anteriores se está escribiendo información
en el disco o en la memoria flash. Si apaga el equipo dañará la
información del SP-808 o del disco, y será totalmente
imposible recuperarla. También es posible que dañe el equipo.
• La información grabada en discos Zip puede perderse como
resultado de un equipo dañado, de un error operativo, o por
cualquier causa similar. Además, los discos Zip tienen un
período de uso limitado; si utiliza un disco de manera
continua durante un período de tiempo largo puede perder la
información de este disco. Realice siempre copias de
seguridad de toda la información importante (como
trabajos que vaya a utilizar comercialmente) para proteger
los datos.
• La grabación (o muestreo), la difusión pública, la emisión o
cualquier otro uso de CDs, discos, cintas, imágenes,
programas o interpretaciones protegidos por copyright sin el
permiso del propietario del copyright están prohibidos por la
ley. Roland Corporation no asume ninguna responsabilidad
por ninguna violación del copyright que pueda cometerse al
utilizar el SP-808.
• El SP-808 no incluye SCMS. Esto es debido a que el SP-808 se
ha diseñado únicamente para la creación de música sin
ningún tipo de limitaciones, lo cual incluye las de las
conexiones digitales para la grabación de trabajos no sujetos a
copyright (como los trabajos originales del usuario). No utilice
el SP-808 para violar las leyes de copyright.
SCMS (Serial Copy Management System)
Ésta es una función para la protección de los trabajos
protegidos por copyright en reproductores MD y en otros
equipos de audio digital del mercado. Las copias realizadas
utilizando conexiones digitales están limitadas a copias de
segunda generación.
• Si no se ejecuta ningún proceso durante 30 minutos que
implique la lectura o escritura en el disco de la unidad Zip
interna, el SP-808 pasa de manera automática al modo de
reposo. Esta función permite alargar la vida útil de los discos
Zip insertados en el SP-808. En el modo de reposo, el disco
interno deja de girar, y la pantalla SONG POSITION muestra
el siguiente mensaje.
fig.0-1
Si una operación precisa de la escritura o la lectura de
información, en primer lugar deberá volver al estado
operativo normal. Para ello son necesarios unos dos o tres
segundos.
• No golpee los pads (1–16) con una fuerza excesiva (no existe
ninguna función que detecte los diferentes grados de fuerza
de pulsación). si golpea los pads con más fuerza de la
necesaria pueden aparecer problemas de funcionamiento y
puede dañar los pads o la unidad de discos.
• Las canciones de demostración y las muestras del disco que se
incluye con el SP-808 tienen la función de protección aplicada
(para evitar un borrado accidental
retirar esta protección realiza cambios en una canción o
muestra, será imposible recuperar la información original tal
como era al recibir la unidad procedente de la fábrica.
• Como máximo, el SP-808 puede reproducir un total de cuatro
canciones y sonidos de pads (muestras) de manera simultánea
(independientemente de si estos sonidos son estéreo o mono).
Si no se reproduce ninguna canción, es posible tocar cuatro
sonidos de pads a la vez. No obstante, cuando la función
Track Voice Reserve (p. 137) está activada, el número de pads
que pueden sonar a la vez puede ser más limitado.
• Al utilizar el MIDI para controlar el SP-808, puede utilizar un
teclado externo de la misma manera que utilizaría una unidad
de ritmo, con cada tecla asignada a una muestra (pad). Igual
que con los samplers de la serie S de Roland y con los
generadores de sonido General MIDI, no es posible utilizar
teclados para tocar estos sonidos según escalas musicales.
• Es posible grabar mientras utiliza Vari-Pitch (p. 39). Esto
permite un efecto similar al de cambiar la velocidad de la cinta
en un grabador multipistas. No obstante, si ajusta la
frecuencia de muestreo a 44.1 kHz, no será posible ajustar
Vari-Pitch para que produzca una afinación más aguda.
• El D Beam Controller puede no funcionar correctamente en los
siguientes entornos. Determine de antemano si es posible o no
utilizar el D Beam Controller en los siguientes lugares.
• En lugares con una luz directa del sol muy fuerte
• En lugares donde haya fluorescentes muy próximos
• En lugares donde haya mucho humo (como el humo
utilizado en escenarios para crear efectos de luz)
• En lugares en que los objetos próximos interfieran con el
sensor, de manera que éste quede iluminado incluso
después de ajustar su sensibilidad (p. 31).
El D Beam Controller se utiliza con el permiso de Interactive
MEMO
Light, Inc.
IMPORTANT NOTES
p. 72, 138). Si después de
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15