Orbitalum PS 4.5 Plus Traducción Del Manual De Instrucciones Original página 190

Ocultar thumbs Ver también para PS 4.5 Plus:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 123
Русский
информация для операторов и ук азания по техник е безопасности
ОПАсНОсТЬ!
ОПАсНОсТЬ!
ПРЕДуПРЕЖДЕНиЕ!
ПРЕДуПРЕЖДЕНиЕ!
ПРЕДуПРЕЖДЕНиЕ!
190
ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com
Опасность затягивания свободной/широкой одежды, длинных волос
и украшений вращающимися деталями машины!
Опасность получения тяжелых телесных повреждений или летального исхода.
X Производить обработку в плотно прилегающей одежде.
X Следует убрать длинные волосы во избежание их затягивания движущимися
деталями машины.
Неисправность элементов обеспечения безопасности вследствие
загрязнения, поломки и износа!
Опасность получения телесных повреждений вследствие выхода из строя защитного
оборудования.
X Запрещено использовать кабель не по назначению, например, подвешивать на
нем оборудование или переносить устройство, держась за кабель.
X Следует незамедлительно заменять вышедшее из строя защитное оборудование и
ежедневно проверять его работоспособность.
X Незамедлительно обратиться к специалисту для замены неисправного сетевого кабеля.
X После каждой эксплуатации следует очищать устройство и проводить техническое
обслуживание.
X Предохранять кабель от высоких температур, трансформаторного масла, острых
краев или движущихся деталей оборудования.
X Ежедневно проверять машину на наличие видимых повреждений и недостатков и
при необходимости пользоваться помощью специалиста для их устранения
Выскочившие детали/Поломка инструмента!
Опасность получения различных телесных повреждений и нанесения материального
ущерба.
X Нельзя обрабатывать трубу в тисках незакрепленной.
X Нельзя использовать поврежденный и деформированный режущий инструмент.
X При поломке режущего инструмента и замене его на новый нельзя проводить новым
режущим инструментом по старому надрезу, так как это может привести к его поломке.
X Крепко зажать обрабатываемую трубу в тисках.
X Сразу же заменять изношенный инструмент.
X Обеспечить правильный монтаж режущего инструмента.
X Размер трубы должен быть верно установлен, при резке фреза должна пройти
через всю стенку трубы.
X Пониженное (соразмерное) усилие подачи, правильная установка размера трубы
(смотри главу 8.7, стр. 206) и числа оборотов фрезы (смотри главу 8.8, стр. 207).
X Крепко держать моторный агрегат за рукоятку и двигать с небольшой (соразмерной)
силой во время процесса обработки труб.
Падающие предметы и/или опрокинутые и сломанные трубы!
Необратимое сминание.
X Носить защитную обувь (согласно EN ISO 20345, минимум S1).
X Подкладывать под трубы достаточную опору.
Опасность представляет вибрация и неэргономичная, монотонная работа!
Дискомфорт, усталость и нарушения опорно-двигательного аппарата!
Ограниченная способность к реакции и судороги.
X Делать упражнения для расслабления мышц.
X Обеспечить периодическую смену видов деятельности.
X При эксплуатации сохранять прямое, неутомительное и удобное положение тела.
PS 4.5 PLUS
[REV. 20200320] OC_PS_BA_790048761_00__INH-07_RU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido