Ajuste De La Relación Del Arrastre Diferencial; Ajuste De Longitud De Puntada; 差动比的调节; 针脚长度的调节 - Pegasus M900 Serie Instrucciones Para El Manejo

Ocultar thumbs Ver también para M900 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Ajuste de la relación del arrastre diferencial
差动比的调节
1.
1
Aflojar la tuerca
. Para aumentar la relación del arrastre
diferencial: Posicionar la palanca
El material de costura se encoge.
Para reducir la relación del arrastre diferencial: Posicionar la
2
palanca
más hacia arriba.
El material de costura se estira.
2.
Después de este ajuste, apretar nuevamente la tuerca
1.
松动螺母 1 , 将把手 2 压下时差动比变大, 缝好的布料会
收缩。
抬起把手 2 时,差动比变小,缝好的布料会伸长。
2.
调节结束后,请拧紧螺母 1 。

Ajuste de longitud de puntada

针脚长度的调节
PRECAUCION 注意
Siempre desconectar y desenchufar la maquina.
在调节针脚长度时,务必将缝纫机的电源关掉,将插头
从电源插销上拔下来之后再进行。
1.
Manteniendo apretado el botón
3
tal forma, que el botón
2.
3
Estando el botón
en la posición indicada
en el punto 1, entonces, se genera
haciendo girar el volante
manecillas del reloj (dirección +) puntadas más largas y
haciendo girar el volante
reloj (dirección -) puntadas más finas
Nota
Cada vez que se modifique la relación del arrastre diferencial, se
modifica también el largo de puntada completo.
En tal caso, habrá que corregir convenientemente el largo de
puntada.
1.
一边按着按钮 3 ,一边旋转皮带轮 4 ,将按钮置于更深
的状态。
2.
在 1. 的状态下向 (+) 方向旋转皮带轮 4 ,针距变大,
-
向 (
) 方向旋转时,针距变小。
缝纫针脚长度的调节,请务必在调节差动比之后进行。
2
más hacia abajo.
1
3
, hacer girar el volante
se sumerja más hacia adentro.
4
en el sentido de las
4
contra el sentido de las agujas del
1
2
.
3
4
, de
(-)
Para estirar
(+)
伸长
(-)
Gruesa
(+)
针距变大
Marca de
alineamiento
标记
Fina
针距变小
Fig.17
图 17
Para encoger
收缩
Fig.18
图 18
4
Fig.19
图 19
99

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

M932 serieM952 serie

Tabla de contenido