→ Evite permanecer en lugares con fuentes de interferencias electromagnéticas intensas (p.
ej., los sistemas antirrobo de los centros comerciales).
PRECAUCIÓN
Manipulaciones de los componentes Axon-Bus realizadas por cuenta propia
►
Lesiones debidas a fallos en el control o en el funcionamiento del sistema protésico Axon-
Bus.
→ A excepción de las labores descritas en estas instrucciones de uso, no debe llevar a cabo
ninguna manipulación del sistema protésico Axon-Bus.
→ No dañe en ningún caso la batería ni desconecte los cables que unen los paquetes de la ba
tería.
→ Solo el servicio técnico mioeléctrico certificado de Ottobock puede abrir y reparar el siste
ma protésico Axon-Bus y arreglar los componentes Axon-Bus dañados.
PRECAUCIÓN
Suciedad en los contactos eléctricos
►
Lesiones debidas a fallos en el control o en el funcionamiento del sistema protésico Axon-
Bus como consecuencia de un suministro de corriente insuficiente a los componentes Axon-
Bus.
→ Preste atención a que los contactos de la toma de alimentación estén siempre limpios y
exentos de grasas.
→ Limpie periódicamente los contactos eléctricos del cargador y de la toma de alimentación
con un bastoncillo y lejía de jabón suave.
→ No dañe en ningún caso el revestimiento de las superficies de contacto con objetos puntia
gudos o afilados.
AVISO
Cuidado incorrecto de la carcasa
►
Daños en la carcasa debidos a la utilización de disolventes como acetona, gasolina u otros
productos parecidos.
→ Para limpiar la carcasa utilice únicamente un trapo húmedo y jabón suave.
4 Entrega/almacenamiento
4.1 Componentes incluidos en el suministro
1 ud.
AxonEnergy Integral 757B500
1 ud.
Plantilla de laminación para la batería
1 ud.
Plantilla de laminación para la toma de alimentación
1 ud.
Plantilla para taladrar para la toma de alimentación
1 ud.
Kit de elementos de fijación de componentes
1 ud.
Instrucciones de uso 647G592
4.2 Almacenamiento
Tenga en cuenta los datos indicados en el capítulo "Datos técnicos".
Ottobock | 37