Descargar Imprimir esta página

Angelo Po 1A1BR1G Instrucciones página 17

Publicidad

GB - IE
A
71•GI•R1
Ø
A. SERVICE NOTES
A.3 Pan tilting mechanism
WARNING: if it is for any reason necessary to
dismantle the pan tilting mechanism, first
reduce the tension exerted by the spring by
backing off nut A.
must be re-tightened fully to load the spring.
• In order to remove the
threaded rod B you will first
need
to
remove
unscrewing the retaining
screws) the bushes C that
mechanically delimit the
movement of the pan.
WARNING: when refitting
the threaded rod B, position
the safety stop D at a distance of
about 6 ÷ 8 mm from the block
and position part E (that prevents
rotation of the safety stop) as
shown in the figure alongside.
N.B.: for lubrication of the threaded rod B use a
Teflon ® based grease (e.g. Tecnolube Seal
RHEOLUBE 368F, OKS 265, etc.)
A.4 Gas distributor
• The small cylindrical component mounted on the
right-hand hinge of the pan is a special gas
distributor and must not be tampered with
under any circumstances.
ANY
REPAIRS
SERVICING OF THIS DEVICE
(DUE TO MALFUNCTION,
LEAKS, ETC.) MUST ONLY
BE CARRIED OUT BY AN
AUTHORISED
SERVICE
CENTRE
On re-assembly, this nut
(by
B
B
OR
A. NOTE PER IL SERVIZIO
ASSISTENZA TECNICA
A.3 Dispositivo di ribaltamento vasca
ATTENZIONE: se per qualsiasi motivo occorre
smontare i leveraggi di ribaltamento della
vasca,
allentare
antagonistasvitando il dado A; riavvitarla poi a
fondo per ricaricarla.
D
C
C
A
2 ÷ 3 mm
ATTENZIONE: nel rimontare la barra
filettata B avvitare la boccola di
D
sicurezza D fino ad una distanza di
circa 6 ÷ 8 mm
avvitamento e regolare la distanza dello
squadretto E (che impedisce la
E
rotazione della boccola di sicurezza)
6 ÷ 8 mm
come indicato nella figura a lato.
N.B.: per la lubrificazione della barra filettata B
usare grassi a base di Teflon ® (es. Tecnolube
Seal RHEOLUBE 368F, OKS 265, ecc.)
A.4 Distributore del gas
• Il barilotto montato sulla cerniera destra della
vasca é uno speciale distributore di gas che
non
deve
manomesso.
- II -
IT - CH
la
tensione
della
• Per smontare la barra
filettara B é necessario
togliere (svitando le relative
viti di fissaggio) le boccole C
che determinano il fine
corsa
meccanico
vasca
in
abbassata e sollevata.
dal blocco di
assolutamente
PER QUALSIASI INTERVEN-
TO TECNICO SU QUESTO DI-
SPOSITIVO (PER MALFUN-
ZIONAMENTI,
PERDITE,
ECC.) RIVOLGERSI ESCLUSI-
VAMENTE AL NOSTRO CEN-
TRO ASSISTENZA
L
77
ØØØ
Ø
molla
della
posizione
essere

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

1d1br1g1a1br2g1d1br2g