Activating voice activated recording/Activer l'enregistrement à commande vocale/Aktivieren der
sprachaktivierten Aufnahme/Activando la grabación activada por voz/Attivazione della registrazione
ad attivazione vocale/Ativando gravação ativada por voz/Spraakgestuurde opname
Aktywacja nagrywania aktywowanego głosem/Hangvezérelt felvétel aktiválása/Aktivace hlasově
aktivovaného nahrávání
In recording settings menu, select AVR mode with the
« On » and press
button once again to confirm/Dans le menu des paramètres d'enregistrement, sélectionnez
le mode AVR avec le bouton
et appuyez à nouveau sur le bouton
AVR-Modus mit der
und drücken Sie die
seleccione el modo AVR con el botón
«On» y presione el botón
seleziona la modalità AVR con il pulsante
«On» e premere nuovamente il pulsante
selecione o modo AVR com o botão
«On» e pressione o botão
de AVR-modus met de
en druk nogmaals op de
za pomocą przycisku
, aby potwierdzić/A felvételi beállítások menüben válassza ki az AVR módot az
naciśnij przycisk
gombbal. Nyomja meg a
a
gombot a megerősítéshez/V nabídce nastavení nahrávání vyberte tlačítkem
tlačítko
a poté tlačítko
Recording playback/Lecture d'enregistrement/Wiedergabe der Aufnahme/Reproducción de
grabaciones/Registrazione della riproduzione/Reprodução da gravação/Opname
Odtwarzanie nagrania/Felvétel lejátszása/Přehrání záznamu
After pushing the SAVE/REC button down to save the undergoing recording, the device automatically
switches to playback mode and displays the recording library/Après avoir poussé le bouton SAVE/REC
vers le bas pour sauvegarder l'enregistrement en cours, l'appareil passe automatiquement en mode
lecture et affiche la bibliothèque d'enregistrements/Nachdem Sie die SAVE/REC-Taste gedrückt haben,
um die laufende Aufnahme zu speichern, schaltet das Gerät automatisch in den Wiedergabemodus und
zeigt die Aufnahmebibliothek an/Tras pulsar el botón SAVE/REC para guardar la grabación en curso,
el aparato pasa automáticamente al modo de reproducción y muestra la biblioteca de
Dopo aver premuto il pulsante SAVE/REC per salvare la registrazione in corso, il dispositivo
passa automaticamente alla modalità di riproduzione e visualizza la libreria di registrazione/Depois
de empurrar para baixo o botão SAVE/REC para guardar a gravação em curso, o dispositivo
muda automaticamente para o modo de reprodução e apresenta a biblioteca de gravação/Nadat
u op de SAVE/REC knop hebt gedrukt om de lopende opname op te slaan, schakelt het apparaat
automatisch over naar de afspeelmodus en wordt de opnamebibliotheek weergegeven/Po naciśnięciu
przycisku SAVE/REC w celu zapisania bieżącego nagrania, urządzenie automatycznie przełącza się w
tryb odtwarzania i wyświetla bibliotekę nagrań/Miután megnyomta a SAVE/REC gombot a folyamatban lévő
hangfelvétel mentéséhez, a készülék automatikusan lejátszási módba vált, és megjeleníti a hangfelvételek
könyvtárát/Poté, co stiskněte dolů tlačítko SAVE/REC, abyste záznam uložili, zařízení se automaticky
přepne do režimu přehrávání a zobrazí knihovnu záznamů.
. Appuyez sur le bouton
pour confirmer/Wählen Sie im Aufnahmeeinstellungsmenü den
Taste. Drücken Sie die
Taste erneut, um zu bestätigen/En el menú de configuración de grabación,
. Presione el botón
una vez más para confirmar/Nel menu delle impostazioni di registrazione,
. Premere il pulsante
per confermare/No menu de configurações de gravação,
. Pressione o botão
mais uma vez para confirmar/Selecteer in het opname-instellingenmenu
knop. Druk op de
knop om te bevestigen/W menu ustawień nagrywania wybierz tryb AVR
. Naciśnij przycisk
gombot, majd a
pro výběr «On» a znovu stiskněte tlačítko
button. Press
puis sur le bouton
Taste und dann die
, luego el botón
e, em seguida, o botão
knop en vervolgens op de
, a następnie przycisk
gombot az «On» kiválasztásához, majd nyomja meg ismét
button then
button to select
pour sélectionner «On»
Taste, um «On» auszuwählen,
para seleccionar
quindi il pulsante
per selezionare
para selecionar
knop om «On» te selecteren
, aby wybrać «On» i ponownie
režim AVR. Stiskněte
pro potvrzení.
activeren/
afspelen/
grabaciones/
12