1
Press
buttons to select the recording to play then
to start playback/Appuyez sur les boutons
l'enregistrement à lire, puis sur le bouton
Drücken Sie die
auszuwählen, und dann die
Pulsa los botones
reproducir y a continuación el botón
Premi i pulsanti
e poi il pulsante
para selecionar a gravação a ser reproduzida e, em seguida, o
botão
para começar a reproduzi-la/Druk op de
de af te spelen opname te selecteren en druk dan op de
het afspelen te starten/Naciśnij przyciski
do odtworzenia, a następnie przycisk
Nyomja meg a
majd a
gombot a lejátszás megkezdéséhez/Stiskněte tlačítka
a vyberte záznam k přehrání a poté tlačítko
2
Press
button once again to pause/Appuyez à nouveau sur le bouton
Drücken Sie die
vez más para hacer una pausa/Premi nuovamente il pulsante
botão
mais uma vez para pausar/Druk nogmaals op
przycisk
, aby wstrzymać odtwarzanie/Nyomja meg a
Pro pozastavení stiskněte tlačítko
buttons briefly to move to the previous/next recording and long press it to rewind/fast
Press
3
forward the playback/Appuyez brièvement sur les boutons
précédent/suivant et appuyez longuement pour reculer/avancer rapidement la lecture/Drücken Sie
kurz auf die
lang auf die Tasten, um die Wiedergabe zurückzuspulen/schnell vorzuspulen/Pulsa brevemente
los botones
para rebobinar/adelantar la reproducción/Premi velocemente i pulsanti
alla registrazione precedente/successiva e premili a lungo per riavvolgere/avanzare la
Pressione brevemente os botões
continuamente para rebobinar/avançar a reprodução/Druk kort op de
vorige/volgende opname te gaan en lang indrukken om terug te spoelen/snel vooruit te
Naciśnij krótko przyciski
naciśnij je długo, aby przewinąć odtwarzanie/szybko przewinąć do przodu/Röviden nyomja meg a
gombokat az előző/következő felvételre való ugráshoz, és hosszan nyomja meg a lejátszás
visszatekeréséhez/gyors előretekeréséhez/Krátkým stiskem tlačítek
předchozí/další záznam a dlouhým stiskem zvolte přetočit zpět/posunout rychle dopředu.
Press +/- to raise or lower the volume/Appuyez sur les boutons +/- pour augmenter ou baisser le
4
volume/Drücken Sie die +/- Tasten, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern /Pulsa los
botones +/- para subir o bajar el volumen/Premi i pulsanti +/- per alzare o abbassare il
Pressione os botões +/- para aumentar ou diminuir o volume/Druk op +/- knoppen om het
volume harder of zachter te zetten/Naciśnij przycisk +/- , aby zwiększyć lub zmniejszyć
Nyomja meg a +/- gombokat a hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez/Stisknutím tlačítek
+/- zvyšte nebo snižte hlasitost.
Tasten, um die abzuspielende Aufnahme
Taste, um die Wiedergabe zu
para seleccionar la grabación que deseas
per selezionare la registrazione da riprodurre
per avviare la riproduzione/Pressione os botões
gombokat a lejátszandó felvétel kiválasztásához,
Taste noch einmal, um die Wiedergabe zu unterbrechen/Presiona el botón
ještě jednou.
Tasten, um zur vorherigen/nächsten Aufnahme zu gelangen, und drücken Sie
para pasar a la grabación anterior/siguiente y haz una pulsación larga
, aby przejść do poprzedniego/następnego nagrania, a następnie
pour sélectionner
pour démarrer la
para empezar a
reproducirla/
knoppen om
knop om
, aby wybrać nagranie
, aby rozpocząć
odtwarzanie/
, aby se záznam přehrál.
knop om te pauzeren/Naciśnij ponownie
gombot még egyszer a
para passar para a gravação anterior/seguinte e pressione
button
lecture/
starten/
2020110311273
2020110311273
2020110311273
pour faire une
per mettere in pausa/Pressione o
szüneteltetéshez/
pour passer à l'enregistrement
knoppen om naar de
se přesuňte na
3/3
pause/
una
per passare
riproduzione/
spoelen/
volume/
głośność/
13