Micro SD card insertion/Insertion de la carte Micro SD/Einlegen der Micro SD-Karte/Inserción
para la tarjeta Micro SD/Inserimento scheda Micro SD/Inserção de cartão Micro SD/Micro SD kaart
plaatsen/Wkładanie karty Micro SD/A Micro SD-kártya behelyezése/Vložení Micro SD karty
1
Insert a Micro SD card as shown in left-hand illustrations/Insérez une carte Micro SD comme indiqué sur
les illustrations de gauche/Legen Sie eine Micro-SD-Karte ein, wie in den Abbildungen links
Inserte una tarjeta Micro SD como se muestra en las ilustraciones de la izquierda/Inserisci una scheda
Micro SD come mostrato nelle illustrazioni di sinistra/Insira um cartão Micro SD como mostrado nas
ilustrações à esquerda/Plaats een Micro SD-kaart zoals aangegeven in de illustraties links/Włóż kartę
Micro SD, jak pokazano na ilustracjach po lewej stronie/Helyezze be a Micro SD kártyát a bal oldali ábrán
látható módon/Vložte kartu Micro SD, jak je znázorněno na obrázcích vlevo.
2
It clicks once it is properly inserted and a small white Micro SD card icon* appears at the top of
the recording and playback screens/Elle émet un clic lorsqu'elle est correctement insérée et une
petite icône de carte Micro SD* blanche apparaîtra en haut des écrans d'enregistrement et de
lecture/Sie klickt, wenn sie richtig eingelegt ist, und ein kleines weißes Micro-SD-Kartensymbol*
erscheint oben auf dem Aufnahme- und Wiedergabebildschirm/Haga clic una vez que esté pulsado
correctamente y aparecerá un icono pequeño blanco de tarjeta Micro SD* en la parte superior de
las pantallas de grabación y reproducción/Scatta una volta inserita correttamente e una piccola
icona bianca raffi gurante la scheda Micro SD* appare in alto alle schermate di registrazione e
riproduzione/Clicará quando inserido correctamente e um pequeno ícone de cartão Micro SD
branco* aparece na parte superior dos ecrãs de gravação e reprodução/U hoort een klik zodra
de kaart correct is geplaatst en er verschijnt een klein wit pictogram van de Micro SD-kaart*
boven aan het opname- en afspeelscherm/Kliknie, gdy zostanie prawidłowo włożona, a na górze
ekranu nagrywania i odtwarzania pojawi się mała, biała ikona karty Micro SD*/A kártya megfelelő
behelyezését kattanás jelzi, majd egy kis fehér Micro SD kártya ikon* jelenik meg a felvételi és
lejátszási képernyő felső részén/Po správném vložení karty se ozve cvaknutí a v horní části
obrazovky nahrávání a přehrávání se objeví malá bílá ikona karty Micro SD*.
3
In recording mode menu, press
Recordings Location setting then
Dans le menu du mode enregistrement, appuyez sur le bouton
jusqu'à sélectionner le réglage Stockage puis le bouton
10
II
pour y accéder/Drücken Sie im Aufnahmemodus-Menü
die Taste
, bis Sie die Einstellung Speicher auswählen,
10
und drücken Sie dann die
En el menú del modo de grabación, pulse el botón
seleccionar el ajuste de Almacenamiento y luego el botón
II
para entrar en él /Nel menu modalità di registrazione,
premere il pulsante
premere il pulsante
de gravação, prima o botão
Armazenamento e depois o botão
In het opnamemodus menu, druk op de
Opbergen instelling selecteert en druk dan op de
om deze te openen /W menu trybu zapisu naciśnij przycisk
aż wybierzesz ustawienie Miejsce zapisu, a następnie przycisk
II
, aby je otworzyć/A felvételi mód menüben tartsa
lenyomva a
gombot a Tárolás beállítás elérésig, majd nyomja
10
meg a II
gombot a beállításokba történő
V nabídce režimu nahrávání opakovaně tiskněte tlačítko
dokud se nedostanete k nastavení Úložiště, stiskem tlačítka II
pak nabídku otevřete.
button until selecting
10
II
button to enter
II
Taste, um sie
fi no a selezionare Archivio quindi
10
II
per accedervi/No menu do modo
até selecionar a defi nição de
10
II
para o
10
dargestellt/
it/
aufzurufen/
hasta
10
introduzir/
knop totdat u de
II
knop
,
10
belépéshez/
,
10
11