5
To erase the recording, press the Delete button then
button. Select « Yes » with the
appuyez sur le bouton Supprimer puis sur le bouton
bouton
. Sélectionnez «Oui» avec le bouton
die Aufnahme zu löschen, drücken Sie die Löschen-Taste, dann die
auszuwählen, und dann die
Bestätigung die
para seleccionar «Borrar» y el botón
para confirmar/Per cancellare la registrazione, premi il pulsante Elimina poi il pulsante
selezionare «Elimina» e il pulsante
per confermare/Para apagar a gravação, pressione o botão Eliminar e, em seguida, o botão
para selecionar «Eliminar» e o botão
para confirmar/Druk, om de opname te wissen, op de Delete knop en vervolgens op de
knop om «Delete» te selecteren en druk op de
op de
knop om te bevestigen/Aby usunąć nagranie, naciśnij przycisk Usuń, a następnie
przycisk
, aby wybrać opcję «Usuń» i przycisk
i naciśnij przycisk
majd a
gombot a «Törlés» kiválasztásához és a
gombbal, majd nyomja meg a
tlačítko Smazat a poté tlačítkem
pomocí tlačítka
Playback screen/Écran de lecture/Wiedergabe-Bildschirm/Pantalla de reproducción/Schermata
di riproduzione/Ecrã de reprodução/Afspeelscherm/Ekran odtwarzania/Visszajátszás
Obrazovka přehrávání
1
File name/Nom du fichier/Name der
Nombre del archive/Nome del file/Nome do
Bestandsnaam/Nazwa pliku/Fájlnév/Název souboru
2
Playback status/Statut de
Estado de la reproducción/Stato di
Estado da reprodução/Afspeelstatus/Stan
odtwarzania/Visszajátszás állapota/Stav přehrávání
3
Sound volume/Volume
Volumen del sonido / Volume del
Volume de som/Geluidsvolume/Głośność
Hangerő/Hlasitost zvuku
4
Playback mode/Mode de lecture/Wiedergabemodus/Modo de reproducción/Modalità di
riproduzione/Modo de reprodução/Afspeelmodus/Tryb odtwarzania/Visszajátszás üzemmód
/Režim přehrávání
5
Recording sound level/Niveau sonore de l'enregistrement/Aufnahme des Sound-Levels/Grabación
del nivel de sonido/Registrazione del livello del suono/Nível sonoro da gravação/Opname
geluidsniveau/Poziom dźwięku nagrania/Hangfelvétel hangszint/Úroveň hlasitosti záznamu
6
Battery status/État de la batterie/Akku-Status/Nivel de batería/Stato della batteria/Estado da
bateria/Batterijstatus/Stan akumulatora/Az akkumulátor állapota/Stav baterie
Recording duration/Durée d'enregistrement/Aufnahmedauer/Duración de la grabación/Durata
7
della registrazione/Duração da gravação/Opnameduur/Czas trwania nagrywania/Hangfelvétel
időtartama/Délka záznamu
File number/Numéro de fichier/Dateinummer/Número de expediente/Numero di file/Número
8
do ficheiro/Bestandsnummer/Numer pliku/Fájlszám/Číslo souboru
9
Recording bit rate/Fréquence d'échantillonnage de
Velocidad binaria de grabación/Registrazione bit rate in corso/Taxa de bits de
Bitsnelheid opname/Szybkość nagrywania/Hangelvételi bitráta/Přenosová rychlost záznamu
button and press
Taste. Wählen Sie mit der
Taste/Para borrar la grabación, pulsa el botón de borrado y luego el botón
. Seleziona «Sì» con il pulsante
, aby potwierdzić/Egy felvétel törléséhez nyomja meg a Törlés gombot,
gombot a megerősítéshez/Záznam smažete tak, že stisknete
vyberte «Smazat» a stiskněte tlačítko
a potvrďte stisknutím tlačítka .
Datei/
lecture/Wiedergabestatus/
riproduzione/
sonore/Tonlautstärke/
suono/
button to select « Delete one » and
button to confirm/Pour effacer l'enregistrement,
pour sélectionner «Supprimer» et le
et appuyez sur le bouton
. Selecciona «Sí» con el botón
. Selecione «Sim» com o botão
knop. Selecteer «Ja» met de
. Wybierz opcję «Tak» za pomocą przycisku
gombot. Válassza ki a «Igen» lehetőséget a
ficheiro/
1
2
dźwięku/
l'enregistrement/Aufnahme-Bitrate/
pour valider/Um
Taste, um «Löschen»
Taste «Ja» und drücken Sie zur
y pulsa el botón
e premi il pulsante
e pressione o botão
knop en druk
. Vyberte «Ano»
9
8
7
3 4
per
képernyő/
5
gravação/
17