Press +/- buttons to set month then
9
boutons +/- pour régler le mois puis sur le
Sie die +/- Tasten, um den Monat einzustellen und dann die
Tages zu gelangen/Pulsa los botones +/- para ajustar el mes y a continuación el botón
para pasar al ajuste del día/Premi i pulsanti +/- per impostare il mese e poi il pulsante
per passare all'impostazione del giorno/Pressione os botões +/- para definir o mês e, em
seguida, o botão
in te stellen en druk dan op
aby ustawić miesiąc, a następnie przycisk
+/- gombokat a hónap beállításához, majd a
+/- nastavte měsíc a poté se tlačítkem
10
Press +/- buttons to set day then
boutons +/- pour régler le jour, puis sur le
Drücken Sie die +/- Tasten, um den Tag einzustellen, und dann die
Einstellung des Jahres zu gelangen/Pulsa los botones +/- para ajustar el día y a continuación
el botón
para pasar al ajuste del año/Premi i pulsanti +/- per impostare il giorno e poi il
pulsante
per passare all'impostazione dell'anno/Pressione os botões +/- para definir o dia
e, em seguida, o botão
dag in te stellen en druk dan op
+/- , aby ustawić dzień, a następnie przycisk
meg a +/- gombokat a nap beállításához, majd a
tlačítek +/- nastavte den a poté se tlačítkem
11
Press +/- buttons to set year then
régler l'année puis sur le bouton
einzustellen, und dann die
y luego el botón
per confermare/Pressione os botões +/- para definir o ano e, em seguida, o botão
confirmar/Druk op de +/- knoppen om het jaar in te stellen en druk dan op de
bevestigen/Naciśnij przyciski +/- , aby ustawić rok, a następnie przycisk
/Nyomja meg a +/- gombokat az év beállításához, majd a
Pomocí tlačítek +/- nastavte rok a potvrďte stisknutím tlačítka
Recording format/Format d'enregistrement/Aufnahmeformat/Formato de
Formato di registrazione/Formato de gravação/Opname formaat/Format
A hangfelvétel formátuma/Formát záznamu
para passar para a definição do dia/Druk op +/- knoppen om de maand
knop om naar de dag instelling te gaan/Naciśnij przyciski +/- ,
para passar para a definição do ano/Druk op +/- knoppen om de
knop om naar de jaarinstelling te gaan/Naciśnij przyciski
button to confirm/Appuyez sur les boutons +/- pour
pour confirmer/Drücken Sie die +/- Tasten, um das Jahr
Taste zur Bestätigung/Pulsa los botones +/- para ajustar el año
para confirmar/Premi i pulsanti +/- per impostare l'anno e poi il pulsante
1
Press Return button then
menu/Appuyez sur le bouton Retour puis sur le bouton
sélectionner le menu des paramètres d'enregistrement/Drücken Sie
die Zurück-Taste und dann die
Aufnahmeeinstellungen auszuwählen/Presiona el botón Return y
luego el botón
Premi il pulsante Indietro e poi il pulsante
delle impostazioni di registrazione/Pressione o botão Voltar e, em
seguida, o botão
gravação/Druk op Terugknop en vervolgens op
menu met opname-instellingen te selecteren/Naciśnij przycisk
Powrót, a następnie przycisk
nagrywania/Nyomja meg a Vissza gombot, majd a
hangfelvétel beállításai menü kiválasztásához/Stiskněte tlačítko
Zpět a poté tlačítko
button to move to the day setting/Appuyez sur les
bouton pour passer au réglage du jour/Drücken
, aby przejść do ustawienia dnia/Nyomja meg a
gombot a nap beállításához/Pomocí tlačítek
posuňte na nastavení dne.
button to move to the year setting/Appuyez sur les
bouton pour passer au réglage de
, aby przejść do ustawienia roku/Nyomja
gombot az év beállításához/Pomocí
posuňte na nastavení roku.
button to select the recording settings
para seleccionar el menú de ajustes de
para selecionar o menu de definições da
, aby wybrać menu ustawień
a vyberte nabídku nastavení nahrávání.
Taste, um zur Einstellung des
Taste, um zur
knop om te
, aby potwierdzić
gombot a
megerősítéshez/
.
grabación/
nagrywania/
Taste, um das Menü für die
grabación/
per selezionare il menu
knop om het
l'année/
para
pour
gombot a
8