Maximum ambient temperature
Minimum ambient temperature
Maximum water temperature
Incline
Maximum gradient (for transport travel)
Maximum gradient (In scrub mode)
Maximum short term gradient (Max. 10 m)
Determined values in acc. with EN 60335-2-72
Total vibration value
Arm total vibration value
Seat surface total vibration value
Hand-arm vibration value, uncertainty K
Seat vibration value, uncertainty K
Sound pressure level
Uncertainty K
pA
Sound power level L
+ uncertainty K
WA
Protection class
Side scrubbing deck
Power
Contact pressure
Contact pressure
Subject to technical modifications.
Contenu
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES...
QUALIFICATION DES UTILISATEURS..............
FORMATION DES UTILISATEURS....................
TESTS, FORMATION DE RECLASSEMENT ET
APPLICATION ....................................................
RÈGLES DE SÉCURITÉ ET PRATIQUES RELA-
TIVES À L'UTILISATION.....................................
PROCÉDURES DE MAINTENANCE ET DE RE-
MISE EN ÉTAT....................................................
NORMES DE SÉCURITÉ INCENDIE.................
Remarques générales.........................................
Fonction ..............................................................
Utilisation conforme ............................................
Protection de l'environnement.............................
Garantie ..............................................................
Accessoires et pièces de rechange ....................
Étendue de livraison ...........................................
Consignes de sécurité ........................................
Description de l'appareil......................................
Montage ..............................................................
Fonctionnement ..................................................
Terminer l'utilisation.............................................
Clé intelligente grise............................................
Clé intelligente jaune...........................................
Clé intelligente blanche.......................................
Transport.............................................................
Stockage .............................................................
Entretien et maintenance ....................................
Dépannage en cas de défaut..............................
Caractéristiques techniques................................
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES
Veuillez observer les mesures
de prudence fondamentales, y
compris les suivantes lors de
l'utilisation de l'appareil :
LIRE TOUTES LES INSTRUC-
TIONS AVANT L'UTILISATION
DE CETTE MACHINE
AVERTISSEMENT
●Risque d'électrocution, d'in-
cendie et de brûlures
● Ne pas laisser l'appareil sans
surveillance lorsque la fiche
est branchée.
20
B 260 RI
(R100)
°F (°C)
104 (40)
°F (°C)
41 (5)
°F (°C)
140 (60)
%
15
%
15
%
25
2
m/s
0,41
2
m/s
0,4
2
m/s
0,1
2
m/s
0,2
2
m/s
0,1
dB(A)
73
dB(A)
3
dB(A)
94
WA
IPX3
W
260
lbs (kg)
9,21.4 (9,7)
2
N/mm
0,00239
● Débrancher l'appareil lorsqu'il
n'est pas utilisé et avant de
procéder à l'entretien.
20
21
● Utilisez l'appareil uniquement
21
en intérieur.
● L'appareil n'est pas un jouet.
21
Une prudence particulière est
22
de mise lorsque vous utilisez
22
l'appareil en présence d'en-
23
fants.
23
● Respecter imperativement les
23
23
consignes d'utilisation de ce
23
manuel.
23
N'utilisez que les accessoires
23
recommandés par le fabricant
23
23
● Ne pas l'utiliser si le cordon de
24
sortie ou la fiche du chargeur
25
de batterie sont endomma-
26
27
gés. Si l'appareil ne fonc-
28
tionne pas correctement, est
28
tombé, endommagé, a été
29
29
lais-sé à l'extérieur ou est
29
tombé dans l'eau, vous devez
29
30
le faire vérifier par le service
32
après-vente avant de l'utiliser.
● Ne tirez pas sur le câble de
charge du chargeur et ne l'uti-
lisez pas comme poignée lors
du transport de l'appareil, ne
coincez pas le câble de
charge du chargeur dans une
porte et ne le tirez pas sur des
angles ou bords coupants. Ne
guidez pas l'appareil avec le
câble de charge du chargeur.
Tenez le câble de charge du
chargeur éloigné de surfaces
brûlantes.
● Ne débranchez pas l'appareil
en tirant sur le câble de
charge du chargeur de la prise
de courant. Pour débrancher
B 260 RI
B 260 RI
Combo (R100)
(R 120)
104 (40)
104 (40)
41 (5)
41 (5)
140 (60)
140 (60)
10
15
10
15
25
25
0,41
0,41
0,4
0,4
0,1
0,1
0,2
0,2
0,1
0,1
73
73
3
3
94
94
IPX3
IPX3
260
260
9,21.4 (9,7)
9,21.4 (9,7)
0,00239
0,00239
Français
B 260 RI
B 260 RI
Combo (R 120)
(D100)
104 (40)
104 (40)
41 (5)
41 (5)
140 (60)
140 (60)
10
15
10
15
25
25
0,41
0,41
0,4
0,4
0,1
0,1
0,2
0,2
0,1
0,1
73
73
3
3
94
94
IPX3
IPX3
260
260
9,21.4 (9,7)
9,21.4 (9,7)
0,00239
0,00239
l'appareil du réseau élec-
trique, tirez toujours sur la
fiche.
● Ne touchez ni le chargeur ni
l'appareil les mains humides.
● Ne branchez jamais d'objets
dans les ouvertures de l'appa-
reil. N'utilisez pas l'appareil
lorsque les ouvertures sont
bloquées. Tenez les ouver-
tures à l'abri de peluches,
cheveux et de poussière ainsi
que de tout ce qui entrave le
flux d'air.
● Coupez l'appareil avant de
débrancher la fiche secteur.
● Tenez cheveux, vêtements
amples, vos doigts et parties
corporelles éloignés des ou-
vertures et des pièces mo-
biles.
● Prudence lors de l'utilisation
de l'appareil dans des esca-
liers.
● N'utilisez pas l'appareil pour
aspirer des liquides combus-
tibles ou inflammables, tels
que de l'essence, et ne l'utili-
sez pas dans des zones sus-
ceptibles de contenir de tels
produits.
● Branchez l'appareil unique-
ment sur une prise correcte-
ment reliée à la terre (voir
chapitre Instructions de mise
à la terre).
ATTENTION
●Le présent appareil est
conforme à la section 15 des
règlementations de la FCC et à
la licence d'Industrie Canada,
à l'exclusion de la norme RSS.
B 260 RI
Combo (D100)
104 (40)
41 (5)
140 (60)
10
10
25
0,41
0,4
0,1
0,2
0,1
73
3
94
IPX3
260
9,21.4 (9,7)
0,00239