Descargar Imprimir esta página

Kärcher B 260 RI Combo Manual De Instrucciones página 29

Ocultar thumbs Ver también para B 260 RI Combo:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Gestion des autorisations
● Accès général par la clé intelligente
● Vitesse de travail
● Vitesse de rotation de la brosse
● Aspiration
● Pression d'appui
● Quantité d'eau
● Dosage de détergent
● RAB/ Blue-Spot
● Aspiration et aspersion
● Rinçage du réservoir
1. Sélectionner le menu « Menu clé » à l'aide du bou-
ton d'information.
2. Confirmer « Accès » en appuyant sur le bouton d'in-
formation.
3. Définir les autres accès, les activer et les confirmer
avec le bouton d'information
4. Appuyer sur « Enregistrer ? » avec le bouton d'in-
formation pour confirmer et enregistrer les réglages
effectués.
Clé intelligente blanche
L'insertion d'une clé intelligente blanche déverrouille
l'appareil et permet de l'utiliser avec des paramètres
prédéfinis.
Les clés intelligentes blanches sont applicables de telle
sorte qu'il est possible de créer une clé intelligente avec
des paramètres adaptés pour chaque tâche de net-
toyage.
Les paramètres ne sont pas modifiables par l'utilisateur
et sont indépendants de la sélection du programme de
nettoyage sur le sélecteur de programme (les fonctions
« 0 », transport et aspiration restent inchangées).
La clé intelligente grise permet de définir les paramètres
suivants pour la clé intelligente blanche :
● Vitesse de déplacement
● Vitesse de travail
● Vitesse de rotation de la brosse (tête de
nettoyage R uniquement)
● Pression d'appui
● Quantité d'eau
● Dosage RM
● Aspiration
● Phare de travail
● Gyrophare
● Dosage RM ON/OFF
● Pièce de protection
● Vanne d'eau Barre d'aspiration
● Langue
Programmation d'une clé intelligente
blanche
1. Insérer la clé intelligente grise.
2. Tourner le bouton Info jusqu'à ce que le point de me-
nu « Menu Clé » s'affiche à l'écran.
3. Appuyer sur le bouton Info.
4. Retirer la clé intelligente grise et insérer la clé intel-
ligente blanche à personnaliser.
5. Sélectionner le point de menu à modifier en tournant
le bouton Info.
6. Appuyer sur le bouton Info.
7. Sélectionner le réglage du point de menu en tour-
nant le bouton Info.
8. Confirmer le réglage en appuyant sur le point de
menu.
9. Sélectionner le point de menu suivant à modifier en
tournant le bouton Info.
10. Tourner le bouton Info jusqu'à l'affichage du point de
menu « Enregistrer ? ».
11. Appuyer sur le bouton Info.
Les réglages sont enregistrés.
12. Tourner le bouton Info jusqu'à l'affichage du point de
menu « Quitter le menu ? ».
13. Appuyer sur le bouton Info.
Utilisation avec une clé intelligente blanche
1. Insérer la clé intelligente blanche.
● Les fonctions « OFF », Conduite et Aspiration fonc-
tionnent comme d'habitude.
● Dans toutes les autres positions du sélecteur de
programme, les paramètres programmés sur la clé
intelligente blanche sont actifs. Il n'est plus possible
de sélectionner différents programmes de net-
toyage.
Transport
DANGER
Conduite en pente
Risque de blessures
Utilisez l'appareil pour le chargement et le décharge-
ment uniquement sur des pentes jusqu'à la valeur maxi-
male (voir le chapitre « Caractéristiques techniques »).
Toujours appuyer sur la pédale de frein pour réduire la
vitesse.
PRÉCAUTION
Non-observation du poids
Risque de blessure et d'endommagement
Observer le poids de l'appareil pour le transport.
1. Avec la tête de nettoyage D montée, retirer les
disques brosses du sabot.
2. En cas de transport de l'appareil dans des véhi-
cules, le bloquer contre le glissement et le bascule-
ment suivant les normes en vigueur.
Stockage
PRÉCAUTION
Non-observation du poids
Risque de blessure et d'endommagement
Tenir compte du poids de l'appareil pour lestockage.
ATTENTION
Gel
Destruction de l'appareil par le gel d'eau
Videz complètement l'appareil de toute son eau.
Rangez l'appareil à un endroit hors gel.
Lors du choix de la place d'entreposage, tenez compte
du poids total de l'appareil afin de ne pas nuire à sa sta-
bilité.
● Stocker cet appareil uniquement à l'intérieur.
● Charger complètement les batteries avant de les
stocker longtemps.
● Charger complètement les batteries au moins une
fois par mois pendant le stockage.
Entretien et maintenance
DANGER
Risque de blessure par l'appareil !
Choc électrique dû au démarrage intempestif de l'appa-
reil.
Tourner le programmateur en position « 0 ».
Débranchez la clé intelligente avant de réaliser un quel-
conque travail sur l'appareil.
Débranchez la fiche secteur du chargeur.
Débranchez la fiche de la batterie.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure par des éléments mobiles !
Après l'arrêt, la turbine d'aspiration, les balais latéraux
et le nettoyage du filtre continuent de fonctionner.
N'effectuer des travaux sur l'appareil que lorsque les
composants se sont arrêtés.
 Vidanger et éliminer l'eau sale et l'eau propre.
Intervalles de maintenance
Après chaque fonctionnement
ATTENTION
Risque d'endommagement !
Risque d'endommager l'appareil en cas de nettoyage
inapproprié.
Ne pas asperger l'appareil avec de l'eau et ne pas utili-
ser de produits de nettoyage agressifs.
Pour la description détaillée des différents travaux de
maintenance, voir le chapitre Travaux de maintenance.
 Vidanger l'eau sale.
 Contrôler le filtre à peluches, le nettoyer si besoin.
 Retirer les cuves à poussière, les vider et les net-
toyer.
 Tête de nettoyage R uniquement : retirer et vider le
réservoir de déchets volumineux.
 Nettoyer l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon
humide imbibé d'une solution basique de nettoyage.
 Nettoyer les lèvres d'aspiration, en vérifier l'usure et
les remplacer si nécessaire.
 Nettoyer les joints racleurs, en vérifier l'usure et les
remplacer si nécessaire.
 Nettoyer les brosses, en vérifier l'usure et les rem-
placer si nécessaire.
Remarque
Les brosses cylindriques sont usées lorsque les poils
indicateurs jaunes sont de la même longueur que les
autres poils.
 Charger la batterie.
 Si le niveau de charge est inférieur à 50%, char-
ger complètement et sans interruption la batterie.
 Si le niveau de charge est supérieur à 50%, char-
ger la batterie uniquement si la prochaine utilisa-
tion requiert la durée de fonctionnement
complète.
 En cas de fort encrassement, nettoyer le réservoir
d'eau sale.
En plus sur la variante Combo :
 Vérifier que la brosse rouleau et les balais latéraux
ne sont pas usés, qu'il n'y a pas de corps étrangers
et que des bandes ne sont pas enroulées.
 Retirer le panier impuretés grossières, le vider et le
nettoyer.
Toutes les semaines
 En cas d'utilisation fréquente, charger la batterie
complètement et sans interruption au moins une fois
par semaine.
Français
Tous les mois
 Si l'appareil est temporairement arrêté
(entreposage) : procéder à la charge d'égalisation
de la batterie.
 Vérifier l'oxydation des pôles de la batterie, les bros-
ser si besoin. Vérifier la bonne fixation des câbles
de liaison.
 Nettoyer les joints entre le bac d'eau sale et le cou-
vercle et en vérifier l'étanchéité, les remplacer si be-
soin.
 Sur les batteries sans maintenance, vérifier l'étan-
chéité à l'acide des cellules.
 Tête de nettoyage R uniquement : nettoyer le tunnel
de la brosse.
 Après des arrêts prolongés, ranger l'appareil avec
les batteries complètement chargées. Charger la
batterie complètement au moins une fois par mois.
En plus sur la variante Combo :
 Vérifier la liberté de mouvement des câbles Bowden
et des pièces mobiles.
 Vérifier le réglage et l'usure des baguettes d'étan-
chéité du dispositif de balayage.
Tous les trois mois
Uniquement sur la variante Combo :
1. Vérifier la tension, l'usure et le fonctionnement des
courroies d'entraînement dans le dispositif de ba-
layage (courroies trapézoïdales et rondes).
Tous les ans
 Faire réaliser l'inspection prescrite par le service
après-vente.
Inspection de sécurité/contrat de
maintenance
Vous pouvez convenir d'une inspection de maintenance
régulière ou conclure un contrat de maintenance avec
votre distributeur. Demandez conseil.
Travaux de maintenance
Nettoyage du bac d'eau sale
1. Régler le programme Tank rinsing via l'écran avec le
bouton d'information.
2. Ouvrir le couvercle de l'ouverture de nettoyage du
réservoir d'eau sale.
3. Rincer le bac d'eau sale à l'eau claire.
4. Nettoyer le bord de l'ouverture de nettoyage.
5. Refermer le couvercle de l'ouverture de nettoyage
du réservoir d'eau sale.
Remarque
Le nettoyage peut également être effectué par d'autres
sources d'eau.
Retournement ou remplacement des lèvres
d'aspiration
Lorsque les lèvres d'aspiration sont usées, elles doivent
être retournées ou remplacées.
Remarque
Les lèvres d'aspiration peuvent être tournées 3 fois
jusqu'à ce que les 4 bords soient usés.
1. Ouvrir le levier excentrique (2x).
2. Retirer le suceur.
Illustration V
Joint racleur
1
Bande de serrage
2
Levier excentrique (2x)
3
Fermeture de tension
4
3. Ouvrir la fermeture de tension.
4. Retirer la bande de serrage.
5. Retirer la lèvre de raclage.
6. Enfoncer les lèvres d'aspiration tournées ou nou-
velles sur les picots de la partie intérieure du suceur.
Illustration W
Bande de serrage
1
Joint racleur
2
7. Poser la bande de serrage.
8. Insérer la barre d'aspiration
9. Fermer les leviers excentriques (2x).
Remplacement des brosses-rouleaux
1. Tirer la patte.
Illustration Z
Patte
1
2. Pivoter la porte latérale de la lèvre de raclage pour
l'ouvrir.
Porte latérale de la lèvre de raclage
1
3. Pivoter le pêne jaune vers le haut.
Illustration AA
Pêne
1
29

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

B 260 ri