Symboles sur l'appareil
Vidange d'eau propre
Vidange d'eau sale
Eau propre
Remplissage automatique du réservoir
d'eau propre
Retirer le panier impuretés grossières
Point d'arrimage
* Optional
Pictogrammes sur l'écran
Batterie pleine
Batterie vide
Frein activé
Dispositif d'anticipation activé
Alimentation en eau coupée
Détergent activé
Détergent vide
Eau du robinet 100 %.
Eau du robinet 0 %.
Montage
Batteries
Batteries, chargeurs recommandés
Référence
Jeu de batteries
2.815-108.0
Chargeur
4.035-191.0
Volume (m3)*
71,78
Débit d'air (m3/h)**
27,71
* Volume minimal de la pièce de chargement des batte-
ries
** Flux d'air minimal entre la pièce de chargement des
batteries et l'environnement
Les batteries et chargeurs sont disponibles dans les
magasins spécialisés.
Dimensions maximales de la batterie
Longueur
Largeur
842
627 mm
Lors de la mise en place des batteries humides, prendre
en compte ce qui suit :
● Les dimensions maximales de la batterie doivent
être respectées.
● Lors de la charge de batteries humides, le siège doit
être basculé vers le haut.
● Lors de la charge de batteries humides, les pres-
criptions du fabricant de batteries doivent être res-
pectées.
Insérer et raccorder les batteries
Sur la version Bp, les batteries sont déjà intégrées. Si
vous n'avez pas reçu de variante Bp, les batteries ont
été mises à niveau dans la société nationale ou chez
votre revendeur de confiance. Cela peut être dû à des
raisons de disponibilité, de temps, de coût, d'importa-
tion, de service, de transport ou des raisons similaires à
votre avantage.
ATTENTION
Risque d'endommager l'électronique de
commande !
L'électronique de commande peut être détruite en inver-
sant la polarité des connexions de la batterie.
Respectez la polarité lorsque vous raccordez la batte-
rie.
1. Régler la position du volant complètement vers
l'avant.
2. Faire pivoter le siège vers l'avant.
3. Retirer la vis de la butée de siège.
4. Débrancher la fiche de l'interrupteur de contact de
siège et la repousser à travers l'ouverture.
Illustration AO
Fiche interrupteur de contact de siège
1
5. Déverrouiller le siège et le tirer vers le haut.
6. Démonter la fiche de l'interrupteur de contact de
siège du support.
7. Décrocher le support de la console de siège et fer-
mer la console de siège.
8. Dévisser les charnières de la console de siège.
9. Déposer la console de siège dans l'espace pour les
pieds.
10. Sur la variante DOSE : Démonter le bac pour le bi-
don de détergent.
11. Sur la variante Fleet : Démonter les câbles.
12. Soulever le cache de la batterie.
13. Démonter le réservoir d'eau propre à droite.
14. Démonter la tôle latérale du coffret de batterie à
droite.
15. Insérer la batterie. Liaisons de la batterie à l'avant
dans le sens de la marche.
16. Brancher le câble de liaison sur les pôles (+) et (-)
encore libres de la batterie. Poser le câble de ma-
nière à ce qu'il ne puisse pas être coincé par le
siège.
17. Sur la variante Fleet : Monter les câbles.
18. Monter la tôle latérale du coffre à batterie à droite.
19. Monter le réservoir d'eau propre à droite.
20. Poser le cache de la batterie.
21. Brancher la fiche de la batterie.
22. Poser la console de siège.
23. Visser les charnières de la console de siège.
24. Ouvrir la console de siège et accrocher le support
pour la console de siège.
25. Monter la fiche de l'interrupteur de contact de siège
sur le support.
26. Insérer le siège.
27. Brancher la fiche de l'interrupteur de contact de
siège.
28. Monter la vis de la butée de siège.
29. Faire pivoter le siège vers le bas.
30. Régler le volant.
AVERTISSEMENT
Danger de mort par incendie ou explosion si les bat-
teries sont en décharge profonde !
Un incendie peut se produire en cas de recharge incor-
recte de batteries en décharge profonde.
Ne pas utiliser l'appareil si la batterie est en décharge
profonde.
Avant de mettre le système en service, s'assurer que la
batterie est chargée.
Remarque
L'appareil dispose d'une protection contre la décharge
profonde, c'est à dire que lorsque la valeur minimale au-
torisée de capacité est atteinte, l'appareil peut seule-
ment être conduit. L'affichage « Battery empty- please
charge» apparaît à l'écran.
Lors de l'utilisation d'autres batteries (par ex. d'autres
fabricants), la protection contre les décharges pro-
Hauteur
fondes de la batterie concernée doit être réinitialisée par
537 mm
le service après-vente Kärcher.
Chargement de la batterie
Français
DANGER
Danger de mort dû à une décharge électrique !
Une mauvaise utilisation du chargeur peut entraîner un
risque de choc électrique
Respectez la tension du secteur et le fusible sur la
plaque signalétique de l'appareil.
N'utiliser le chargeur que dans les pièces sèches et suf-
fisamment aérées.
Risque d'explosion lors du chargement de la
batterie !
La charge de la batterie entraîne la formation de gaz in-
flammables
Ne chargez les batteries que dans un local approprié.
Le local doit avoir un volume minimal en fonction du
type de batterie et un renouvellement d'air avec un débit
d'air minimal (voir « Batteries recommandées »).
Charger les batteries humides uniquement si le siège
est relevé.
Remarque
La durée de charge est d'env. 10-12 hours heures.
Les chargeurs recommandés (adaptés aux batteries
utilisées) disposent d'une régulation électronique et ter-
minent d'eux-mêmes le cycle de charge.
Ne pas utiliser l'appareil pendant le processus de
charge.
1. Déplacer l'appareil directement jusqu'au chargeur
en évitant les pentes.
2. Faire pivoter le siège vers le haut.
3. Débrancher la fiche de la batterie et le connecter au
câble de charge.
4. Brancher le chargeur sur le secteur et le mettre en
marche.
Après le chargement
1. Éteindre le chargeur et le débrancher.
2. Débrancher le câble de la batterie du câble de
charge et le relier à l'appareil.
Remarque
Poser le câble de charge dans le compartiment de la
batterie de manière à ce qu'il ne puisse pas être coincé.
Batteries sans maintenance (batteries à éléments
humides)
DANGER
Remplir en eau lorsque la batterie est déchargée
Risque de brûlure dû à une fuite d'acide, destruction
des vêtements
Utiliser des lunettes de protection, des vêtements de
protection et des gants de protection lors de la manipu-
lation d'acide de batterie.
Respecter les consignes.
Rincer immédiatement avec beaucoup d'eau les éven-
tuelles projections d'acide sur la peau ou les vêtements.
ATTENTION
Utilisation d'eau avec des additifs
Batteries défectueuses, perte de garantie
Pour remplir les batteries, utilisez uniquement de l'eau
distillée ou de l'eau déssalinisée (EN 50272-T3).
N'utilisez aucun additif externe, appelés améliorants,
sous peine d'annuler la garantie.
1. Ajouter de l'eau distillée une heure avant la fin du
processus de charge. Ce faisant, observer le niveau
d'acide sur le repère de la batterie.
Toutes les cellules doivent expulser du gaz à la fin
du processus de charge.
2. Retirer l'eau renversée. Pour ce faire, procéder
comme décrit dans le chapitre « Entretien et
maintenance » au paragraphe « Nettoyage des
batteries ».
Indicateur de batterie
L'état de charge de la batterie est affiché sur l'écran du
pupitre de commande.
● La longueur de la barre indique le niveau de charge
de la batterie.
Déballage
Remarque
Pour une mise hors service immédiate de toutes les
fonctions, tourner l'interrupteur de sécurité en position
« 0 ».
1. Retirer le film d'emballage.
2. Retirer la bande de serrage.
3. Dévisser les planches et les bois de la palette.
Illustration H
Bois
1
Planche
2
Cale
3
4. Placer les bois devant la palette.
5. Poser les planches sur les bois.
6. Visser les planches.
7. Faire glisser le bloc d'appui fourni dans l'emballage
sous la rampe.
25