No efectúe nunca modificaciones en los
#
cinturones de seguridad, los pretenso‐
res de cinturón, los anclajes del cintu‐
rón ni los enrolladores del cinturón.
Asegúrese de que los cinturones de
#
seguridad no estén dañados ni desgas‐
tados y de que estén limpios.
Encargue inmediatamente la revisión de
#
los cinturones de seguridad en un taller
especializado después de un accidente.
Mercedes-Benz le recomienda utilizar exclusiva‐
mente cinturones de seguridad homologados
especialmente para su vehículo por Mercedes-
Benz.
& ADVERTENCIA Peligro de lesiones o de
muerte por los pretensores de cinturón
que se hayan activado de forma pirotéc‐
nica
Los pretensores de cinturón que ya se hayan
activado de forma pirotécnica ya no funcio‐
nan y, por consiguiente, no podrán protegerle
de la forma prevista.
En el caso de que se hayan activado los
#
pretensores de cinturón de forma piro‐
técnica, solicite su sustitución inme‐
diata en un taller especializado.
Mercedes-Benz recomienda que encargue el
remolcado del vehículo hasta un taller especiali‐
zado después de un accidente.
* INDICACIÓN Daño por aprisionamiento
del cinturón de seguridad
Si un cinturón de seguridad que todavía no
ha sido utilizado no está completamente
enrollado, puede quedar aprisionado en la
puerta o en el mecanismo del asiento.
Asegúrese en todo momento de que un
#
cinturón de seguridad que todavía no
ha sido utilizado esté completamente
enrollado.
Seguridad de los ocupantes del vehículo
Colocación y ajuste del cinturón de seguri‐
dad
Si extrae el cinturón de seguridad de forma
rápida o brusca, el enrollador del cinturón se
bloquea. La cinta del cinturón no se puede
seguir extrayendo.
43