Chauvin Arnoux C.A 6549 Manual De Instrucciones página 247

Megaóhmetro
Ocultar thumbs Ver también para C.A 6549:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

EN
3 – 2: Mounting TV with curved back or obstruction
Determine the diameter of the Screw your TV requires by hand threading them into
the threaded insert on the back of the TV. Stop immediately if you encounter any
resistance.
3 – 2: Televisor o monitor de dorso curvo o con obstrucción
ES
Determine el diámetro del tornillo que requiere su televisor enroscándolo manualmente
en la inserción roscada del dorso del televisor. Si encuentra resistencia, deténgase
inmediatamente.
3 – 2: TV-Gerät oder Monitor mit gekrümmter Rückwand oder Hindernis
DE
Bestimmen Sie den Durchmesser der für Ihr TV-Gerät erforderlichen Schraube, indem
Sie sie von Hand in den Gewindeeinsatz in der Rückwand des TV-Geräts schrauben. Tritt
ein Widerstand auf, Schraubvorgang sofort beenden.
3 – 2 : Téléviseur ou moniteur avec face arrière bombée ou pourvue
FR
d'un obstacle
Déterminez le diamètre des vis nécessaires pour votre téléviseur en les enfilant à la
main dans les trous taraudés à l'arrière de votre appareil. Arrêtez immédiatement si vous
rencontrez la moindre résistance.
3 – 2: TV o monitor con dorso curvo od ostruzione
IT
Determinare il diametro vite necessario per la TV inserendo le viti nell'inserto filettato
presente sul dorso della TV. Se si incontra resistenza interrompere immediatamente
l'inserimento.
3 – 2: TV ou monitor com traseira curva ou obstrução
PT
Determine o diâmetro dos Parafusos que o seu televisor requer aparafusando-os manualmente
nas aberturas roscadas na parte traseira do televisor. Não force se encontrar qualquer
resistência.
3 – 2: Bevestigen van tv met bolle achterkant of uitstaande delen
NL
Bepaal de diameter van de schroef die nodig is voor uw tv, door met de hand
verschillende maten in het betreffende gat aan de achterkant van de tv te draaien. Stop
direct wanneer u weerstand ondervindt.
3 – 2: Arkası kavisli ve çıkıntılı TV
TR
TV'niz için gerekli Vida çapını, vidayı TV'nizin arkasındaki dişli yuvasına elinizle takarak
hesaplayın. Vida girmekte zorlanırsa çevirme işlemini derhal bırakın.
3 – 2: Τηλεόραση ή οθόνη με κυρτή πλάτη ή προεξοχή
EL
Καθορίστε τη διάμετρο της Βίδας που χρειάζεται η τηλεόραση σας, βιδώνοντας τες με
το χέρι μέσα στην οπή με σπείρωμα στην πλάτη της τηλεόρασης σας. Εάν συναντήσετε
αντίσταση, σταματήστε αμέσως.
3 – 2: ТВ или монитор с выгнутой задней панелью или с
RU
преградой
Определите диаметр Винта, который требуется для Вашего телевизора, вручную
вворачивая винты во вставку с внутренней резьбой на тыльной стороне телевизора.
Если натолкнетесь на сопротивление, немедленно остановитесь.
3 – 2: TV eller skærm med buet bagside eller obstruktion
DA
Afgør diameteren på skruen, som passer til dit TV, ved med hånden at skrue den ind i
skruehullet på bagsiden af Tv'et. Stop med det samme, hvis du mærker modstand.
3 – 2: TV tai näyttö, jossa on kaareva tausta tai kiinnitystä haittaava
FI
este
Kokeile, minkä kokoinen ruuvi televisioon sopii, kiertämällä ruuveja television taustan
kiinnitysreikiin. Jos tunnet vastusta yrittäessäsi kiertää ruuvia sisään, lopeta heti.
3 – 2: TV med buktig baksida eller hindrande delar
SV
Bestäm vilken bultdiameter som passar din TV genom att för hand trä dem genom den
gängade öppningen på baksidan av TV:n. Sluta genast om du känner motstånd.
3 – 2: TV eller skjerm med buet bakside eller utstikkende del
NO
Fastslå hvilken diameter det skal være på skruene til din TV ved å skru dem for hånd
i hullene med gjenger på baksiden av TV-en. Stopp med det samme hvis du merker
motstand.
3 – 2: Telewizor lub monitor z wygiętym tyłem lub przeszkodą
PL
Określ średnicę śruby wymaganej do przykręcenia telewizora wkręcając ją manualnie w
gwintowaną wkładkę z tyłu telewizora. Gdy napotkasz opór, natychmiast przerwij.
6901-210131<01>
3 – 2: TV vagy monitor ívelt hátlappal vagy határoló elemmel
HU
Határozza meg a TV-készülékhez szükséges csavarátmérőt oly módon, hogy a
Csavarokat bepróbálja a TV hátsó furataiba. Azonnal álljon meg, ha a csavar akad.
3 – 2: Televizor cu spate bombat sau obstacol
RO
Determinaţi diametrul Şuruburilor necesare televizorului dvs. prin înfiletarea lor
manuală în orificiile filetate de pe spatele televizorului. Dacă întâmpinaţi orice fel de
rezistenţă opriţi-vă imediat.
3 – 2: Televizor nebo monitor, jehož zadní strana je zakřivená nebo
CS
obsahuje překážky
Zjistěte průměr šroubů, které je potřeba u vašeho televizoru použít, tak, že je rukou
zašroubujete do závitové vložky na zadní straně televizoru. Pokud pocítíte odpor, ihned
přestaňte šroubovat.
3 – 2: Televizor ali monitor s širšim zadnjim delom ali oviro
SL
Ugotovite premer vijakov, ki so potrebni za vaš televizor, tako da ročno privijete vijake v
navojni vložek v zadnji del televizorja. Če naletite na odpor, takoj prenehajte.
3 – 2: Televizor ili monitor sa zaobljenom poleđinom ili preprekom
HR
Odredite promjer vijka koji odgovara vašem televizoru te ga ručno uvijte u utor sa
navojem smješten na poleđini televizora. Ukoliko naiđete na bilo kakav otpor, odmah
se zaustavite.
3 – 2: Televízor alebo monitor so zaoblenou alebo členitou zadnou
SK
stranou
Zistite priemer skrutiek potrebných pre Váš televízor tak, že ich ručne zaskrutkujete do
závitovej vložky na zadnej strane televízora. Ak pocítite akýkoľvek odpor, ihneď prestaňte.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido