UK PREPARING FOR USE
FR PRÉPARATION À L'EMPLOI
NL VOOR GEBRUIK KLAARMAKEN
DE VORBEREITUNGEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME
I
PREPARAZIONE ALL'USO
E S PREPARACION PARA EL USO
P
PREPARAÇÃO PARA USO
SW FÖRBEREDELSE FÖR ANVÄNDNING
NO FORBEREDELSE FØR BRUK
DA KLARGØRING TIL BRUG
FI
KÄYTTÖÖNOTON VALMISTELU
EL ÐÑÏÅÔÏÉÌÁÓÉÁ ÃÉÁ ×ÑÇÓÇ
UK ASSEMBLY INSTRUCTIONS
BLOWER
1. Turn nozzle (A) clockwise to screw onto blower tube (B).
2. Turn nozzle (A) and tube (B) clockwise to screw into blower until
tight.
FR ASSEMBLAGE
SOUFFLEUR
1. Visser la buse (A) sur le tube de soufflage (B) en la faisant pivoter
dans le sens des aiguilles d'une montre.
2. Visser la buse (A) et le tube (B) sur le souffleur en les faisant
pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à serrage
complet.
NL INSTRUCTIES VOOR ASSEMBLAGE
BLAASAPPARAAT
1. Draai het mondstuk (A) met de klok mee om hem op de blaasbuis
(B) te schroeven.
2. Draai het mondstuk (A) en de buis (B) met de klok mee om ze in
het blaasapparaat te schroeven totdat ze stevig vastzitten.
DE MONTAGEANLEITUNGEN
GEBLÄSE
1. Schrauben Sie die Düse (A) im Uhrzeigersinn auf das Blasrohr (B).
2. Schrauben Sie die Düse (A) und das Blasrohr (B) im Uhrzeigersinn
auf das Gebläse.
I
ISTRUZIONI PER L'ASSEMBLAGGIO
SOFFIAFOGLIE
1. Ruotare l'ugello (A) in senso orario per avvitarlo sul tubo del
soffiafoglie (B).
2. Ruotare l'ugello (A) e il tubo (B) in senso orario per avvitarli nel
soffiafoglie fino a quando sono ben stretti.
ES INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE
SOPLADORA
1. Gire la boquilla (A) en el sentido de las agujas del reloj hacia el tubo
de la sopladora (B).
2. Gire la boquilla (A) y el tubo (B) en el sentido de las agujas del reloj
con el fin de enroscarlos firmemente en la sopladora
P INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM
ASPIRADOR
1. Gire o bocal (A) no sentido dos ponteiros do relógio para
aparafusar no tubo do aspirador (B).
2. Gire o bocal (A) e o tubo (B) no sentido dos ponteiros do relógio
para aparafusar no aspirador até que esteja bem apertado.
10
All manuals and user guides at all-guides.com
SWMONTERING
NO MONTERINGSANVISNINGER
DA MONTERINGSVEJLEDNING
F I KOKOAMISOHJEET
EL ÏÄÇÃÉÅÓ ÓÕÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇÓ
BLÅSARE
1. Vrid munstycket (A) medurs för att skruva på det på
blåsarröret (B).
2. Vrid munstycket (A) och blåsarröret (B) medurs för att skruva på
dem på blåsaren.
BLÅSEREDSKAP
1. Vri munnstykket (A) mot høyre for å skru det på blåserøret (B).
2. Vri munnstykket (A) og røret (B) mot høyre og skyv røret inn i
kammeret til det sitter fast.
BLÆSER
1. Drej mundstykket (A) med uret for at skrue det på
blæserrøret (B).
2. Drej mundstykket (A) og røret (B) med uret for at skrue dem på
blæseren, indtil de er helt fastspændt.
PUHALLIN
1. Käännä nokkaa (A) myötäpäivään kiinnittääksesi sen puhaltimen
putkeen.
2. Käännä nokkaa (A) ja putkea (B) myötäpäivään, kunnes tiukasti
kiinni puhaltimessa.
ÖÕÓÇÔÇÑÁÓ
1. ÐåñéóôñÝøôå ôï áêñïöýóéï (Á) äåîéüóôñïöá ãéá íá âéäùèåß ìÝóá óôï
óùëÞíá ôïõ öõóçôÞñá (Â).
2. ÐåñéóôñÝøôå ôï áêñïöýóéï (Á) êáé ôï óùëÞíá (Â) äåîéüóôñïöá ãéá íá
âéäùèåß ìÝóá óôï öõóçôÞñá ìÝ÷ñéò üôïõ åßíáé óöé÷ôü.
A
B