Antes de utilizar discos Zip
La unidad de discos Zip
Instale el equipo sobre una superficie s—lida y plana
¥
en un ‡rea no sujeta a vibraciones. Si inclina el equi-
po, el funcionamiento de la unidad de discos Zip
puede verse afectada.
No utilice el equipo inmediatamente despuŽs de
¥
trasladarlo a un lugar donde el nivel de humedad
sea muy diferente del de la ubicaci—n previa. Los
cambios r‡pidos en el entorno pueden provocar
condensaci—n en el interior de la unidad de discos,
lo cual afecta adversamente al funcionamiento de la
unidad e incluso puede da–ar los discos Zip.
Cuando haya desplazado el equipo, dŽjelo acostum-
brarse al nuevo entorno (espere algunas horas)
antes de volver a utilizarlo.
Al apagar el equipo, siga los pasos descritos en
¥
ÒApagar el equipoÓ (p‡gina 29).
Para no da–ar los cabezales de la unidad de discos,
¥
sujete los discos Zip en posici—n horizontal (no incli-
nados en ningœn sentido) al insertarlos en la uni-
dad. InsŽrtelos con firmeza pero suavemente. No
utilice nunca una fuerza excesiva.
Para evitar da–os, inserte s—lo discos Zip en la uni-
¥
dad de discos. No inserte ningœn otro tipo de disco.
No permita que penetren clips, monedas ni ningœn
otro objeto en el interior de la unidad.
Utilizar discos Zip
Los discos Zip contienen un disco pl‡stico con un
¥
fino recubrimiento de soporte de almacenamiento
magnŽtico. Es necesaria una precisi—n microsc—pica
para permitir el almacenamiento de grandes canti-
dades de informaci—n en una superficie tan peque-
–a. Para preservar su integridad, Tenga en cuenta lo
siguiente al utilizar discos Zip:
No toque nunca el soporte magnŽtico del interior.
¥
No utilice ni guarde discos Zip en lugares con
¥
mucha suciedad o polvo.
No exponga los discos Zip a temperaturas extre-
¥
mas (p.ej., la luz directa del sol dentro de un veh'-
culo cerrado). Gama de temperatura recomenda-
da: -22 a 51¡ C (-7.6 a 123.8¡ F).
No exponga los discos Zip a campos magnŽticos
¥
muy potentes, como los generados por altavoces.
La etiqueta de identificaci—n debe estar firmemente
¥
pegada al disco. Si Žsta se despega con el disco en el
interior de la unidad, puede ser dif'cil expulsar el
disco.
Guarde los discos en un lugar seguro para evitar
¥
da–arlos y para protegerlos contra el polvo, la
suciedad y otros peligros. Si utiliza un disco sucio,
puede da–ar tanto el disco como la unidad de dis-
cos.
El copyright
La ley proh'be la grabaci—n, ejecuci—n pœblica, radiodi-
fusi—n, venta, distribuci—n, etc.. no autorizadas de un
trabajo (grabaci—n en CD, en v'deo, programa de radio
o televisi—n, etc..) cuyo copyright sea propiedad de un
tercero.
Roland no asume ninguna responsabilidad por las
infracciones del copyright que puedan cometerse utili-
zando el VS-840EX.
SCMS
ÒSCMSÓ es el acr—nimo de ÒSerial Copy Management
SystemÓ (Sistema de Gesti—n de la Copia en Serie).
ƒsta es una funci—n que protege los derechos de los
propietarios del copyright prohibiendo la grabaci—n a
travŽs de una conexi—n digital a travŽs de m‡s de dos
generaciones. Al establecer conexiones digitales entre
grabadores digitales, que implementen esta funci—n, la
informaci—n de SCMS se grabar‡ junto con la informa-
ci—n de audio. La informaci—n de audio digital que
contenga esta informaci—n SCMS no podr‡ volverse a
grabar a travŽs de una conexi—n digital.
Descargo de responsabilidades
Roland no asume ninguna responsabilidad por los
Òda–os directos,Ó los Òda–os consecuenciales,Ó o Òcual-
quier otro tipo de da–osÓ que pueda resultar de la uti-
lizaci—n del VS-840EX. Estos da–os pueden incluir,
pero no est‡n limitados a, las siguientes situaciones
que pueden producirse al utilizar el VS-840EX.
Cualquier pŽrdida de beneficios
¥
PŽrdida permanente de informaci—n o mœsica
¥
imposibilidad de seguir utilizando VS-840EX en
¥
si o un equipo conectado a Žl
Important notes
11