Návod k použití VentStar Oxylog 1000 cs Čeština
VentStar Oxylog 1000
Jednorázový dýchací okruh
Ochranné známky
Ochranné známky společnosti Dräger
Ochranná známka
®
VentStar
®
Oxylog
Webová stránka se seznamem zemí, v nichž jsou tyto ochranné známky
zaregistrovány: www.draeger.com/trademarks
Definice bezpečnostních informací
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ poskytuje důležité informace o potenciálně nebez-
pečné situaci, která by v případě zanedbání mohla způsobit smrt
nebo vážné zranění.
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ poskytuje důležité informace o potenciálně nebezpeč-
né situaci, která, je-li ignorována, může vést k lehkému, popř. středně
těžkému zranění uživatele nebo pacienta nebo k poškození zdravotnic-
kého prostředku nebo jiného majetku.
POZNÁMKA
POZNÁMKA poskytuje dodatečné informace sloužící k zajištění bez-
problémového provozu přístroje.
Požadavky na skupiny uživatelů
Pojem „skupina uživatelů" popisuje odpovědné pracovníky, kteří byli
organizací provozovatele pověřeni, aby s daným produktem plnili
konkrétní úkoly.
Povinnosti organizace provozovatele
Organizace provozovatele musí zajistit následující:
–
Každá skupina uživatelů má požadovanou kvalifikaci (např.
absolvovala odborná školení nebo získala potřebné odborné znalosti
díky svým zkušenostem).
–
Každá skupina uživatelů byla vyškolena, aby mohla danou práci
vykonávat.
–
Každá skupina uživatelů si prostudovala příslušné kapitoly v tomto
dokumentu a pochopila je.
Skupina uživatelů
Kliničtí uživatelé
Tato skupina uživatelů pracuje s produktem v souladu s předpokládaným
účelem.
Uživatelé mají odborné lékařské znalosti týkající se použití produktu.
Pro vaši bezpečnost a bezpečnost vašich pacientů
VAROVÁNÍ
Nebezpečí nesprávné obsluhy a nesprávného použití
Jakékoli použití tohoto zdravotnického prostředku vyžaduje do-
konalé pochopení a přesné dodržování všech částí tohoto návo-
du k použití. Tento zdravotnický prostředek se smí používat
jedině pro účely specifikované v kapitole "Účel použití". Přesně
dodržujte veškeré pokyny uvedené v odstavcích označených slo-
vy VAROVÁNÍ a UPOZORNĚNÍ v celém tomto návodu k použití
a všechny pokyny na štítcích zdravotnického prostředku.
Zanedbání těchto bezpečnostních informací je považováno za
použití zdravotnického prostředku v rozporu s jeho určením.
VAROVÁNÍ
Abyste zabránili kontaminaci a znečištění, uchovávejte zdravot-
nický prostředek zabalený, dokud nejste připraveni jej použít.
Červenou ochrannou krytku (je-li jí sada opatřena) sejměte až
krátce před použitím. Jestliže je obal poškozen, zdravotnický
prostředek nepoužívejte.
VAROVÁNÍ
Instalace k základnímu přístroji musí být provedena v souladu
s návodem k použití základního přístroje, se kterým se tento
zdravotnický prostředek používá. Ujistěte se, že připojení k zá-
kladnímu přístroji je bezpečné.
VAROVÁNÍ
Veškeré úpravy tohoto zdravotnického prostředku jsou nepří-
pustné. Jakékoli změny mohou poškodit nebo mít nepříznivý vliv
na správnou funkci přístroje, což může způsobit újmu na zdraví
pacienta.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poruchy
Blokády, poškození a cizí předměty mohou způsobit chybnou
funkci zdravotnického prostředku.
Před jeho instalací se ujistěte, že všechny součásti systému
jsou průchodné, že nejsou poškozené a že se v nich nenacházejí
žádné cizí předměty.
UPOZORNĚNÍ
Zdravotnické prostředky nejsou k dispozici samostatně. Jeden výtisk
návodu k použití je přiložen ke klinickému balíčku a musí být proto
uchováván na místě, kde je přístupný uživatelům.
UPOZORNĚNÍ
Při nasazování a odpojování dýchacích hadic je vždy držte za okrajo-
vou manžetu, ne za spirálovou výztuhu. Hadice by se jinak mohly nad-
měrně vytáhnout a poškodit.
Povinné hlášení o mimořádných událostech
Vážné mimořádné události související s tímto produktem musí být
oznámeny společnosti Dräger a odpovědným úřadům.
Návod k použití VentStar Oxylog 1000
Účel použití
Jednorázový dýchací okruh s integrovaným exspiračním ventilem a
senzorem tlaku pro distribuci medicinálních plynů mezi pohotovostními
a transportními ventilátory Oxylog VE300 (bez volitelného doplňku
Option Plus) a pacientem, pro dospělé pacienty s ventilačním objemem
nejméně 100 mL. Určeno jen pro jednorázové použití.
Oblasti použití:
–
Mobilní použití pro pacienty v kritickém stavu, pro venkovní i vnitřní
prostředí
–
Během přepravy v sanitkách, letadlech, vrtulnících a na palubách lodí
–
Na odděleních záchranné služby a akutního příjmu
–
Při přepravě ventilovaných pacientů v rámci zdravotnického zařízení
Přehled
B
C
D
A
A Červená ochranná krytka
B Koleno
C Dýchací ventil
D Dýchací hadice
E Přípojky na straně přístroje
Symboly
Další informace o symbolech jsou k dispozici na těchto webových
stránkách: www.draeger.com/symbols
Nevyrobeno z přírodního
Chraňte před slunečním
LATEX
kaučukového latexu
zářením
Upozornění
Viz návod k použití
Nepoužívejte opakovaně
Teplota při skladování
Nepoužívejte, je-li obal po-
Neotvírejte nožem
škozený
Relativní vlhkost vzdu-
Okolní tlak
chu
Nepoužívejte spolu s
Expirace
olejem nebo tukem
Datum výroby
Nesterilní
NON
STERILE
Výrobce
Objednací číslo
REF
Množství
LOT
Číslo šarže
Tento produkt je zdravot-
nickým prostředkem
MD
Směr průtoku
(procedura vyhodnocení
shody s požadavky CE)
Příprava
Připojení jednorázového dýchacího okruhu
POZNÁMKA
Jednorázové hadice se dodávají čisté, ale nesterilní.
B
A
1
Připojte dýchací hadici (A) k exspiračnímu portu přístroje.
2
K přípojce na přístroji připojte hadičku pro měření tlaku (B).
Proveďte zkoušku funkce podle pokynů v návodu k použití základního
přístroje.
Provoz
VAROVÁNÍ
Příliš vysoké hodnoty rezistance nebo kompliance mohou způso-
bit nedostatečnou ventilaci a poškození zdraví pacienta. Zvolte
pro pacienta vhodný dýchací okruh.
VAROVÁNÍ
Přesvědčte se, zda jsou všechny spoje pevné a dokonale těsné.
Řiďte se pokyny v návodu k použití základního přístroje.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění pacienta
Přidávání dalších a použití nekompatibilních součástí může zvý-
šit inspirační a exspirační odpor, zvětšit mrtvý prostor
a nepříznivě ovlivnit výkon ventilátoru.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí vznícení
Při podávání kyslíku dbejte na to, aby se v blízkosti přístroje ne-
nacházely otevřený oheň, jiskry ani jiné možné zápalné zdroje.
Čištění a likvidace
Za pravidelnou výměnu tohoto zdravotnického prostředku v souladu
s hygienickými předpisy odpovídá uživatel.
VAROVÁNÍ
Po použití musí být zdravotnický prostředek zlikvidován
v souladu s místními hygienickými předpisy a předpisy
o likvidaci odpadu.
UPOZORNĚNÍ
Opakované použití, ošetřování nebo sterilizace mohou způsobit poruchu
zdravotnického prostředku a mohou mít za následek zranění pacienta.
Tento zdravotnický prostředek byl navržen, testován a vyroben výhrad-
ně pro jednorázové použití. Tento zdravotnický prostředek nesmí být
použit opakovaně, ošetřován a ani sterilizován.
Technické údaje
E
MP01370
Délka dýchací hadice
1,8 m (70 in)
Materiál
Dýchací hadice
PE
Exspirační ventil
PP, VMQ, TPE
Červená ochranná krytka
PE
Konektory
PP, PVC
Výkonnostní parametry
Insp. rezistance při 60 L/min<4,3 mbar
(<4,3 cmH
Insp. rezistance při 30 L/min<1,6 mbar
(<1,6 cmH
Insp. rezistance při 15 L/min<0,7 mbar
(<0,7 cmH
Exsp. rezistance při
<4 mbar
60 L/min
(< 4 cmH
Exsp. rezistance při
<2,1 mbar
30 L/min
(<2,1 cmH
Exsp. rezistance při
<1,5 mbar
15 L/min
(<1,5 cmH
Kompliance při 30 mbar
<1 mL/mbar
(<1 mL/cmH
Kompliance při tlaku
<1,3 mL/mbar
60 mbar
(<1,3 mL/cmH
Netěsnost při 60 mbar
<50 mL/min
Jmenovitý insp. průtok při
36 L/min
tlaku 2 mbar
Jmenovitý exsp. průtok při
30 L/min
tlaku 2 mbar
Mrtvý prostor
<30 mL
Podmínky prostředí
Během skladování
Teplota
–20 až 50 °C (–4 až 122 °F)
Vlhkost
5 až 95 % (bez kondenzace)
Okolní tlak
570 až 1 200 hPa (8,3 až 17,4 psi)
Během provozu
Teplota
–20 až 50 °C (–4 až 122 °F)
Vlhkost
5 až 95 % (bez kondenzace)
Okolní tlak
570 až 1 200 hPa (8,3 až 17,4 psi)
Klasifikace
Třída IIb
Evropská klasifikace zdra-
votnických prostředků
Kód UMDNS
14-238
Universal Medical Device
Nomenclature System – Uni-
verzální nomenklaturní sys-
tém pro zdravotnické
prostředky
Třída ochrany
Typ BF
1)
1 bar = 1 kPa × 100
Objednací seznam
Označení
VentStar Oxylog VE300, 150
VentStar Oxylog VE300, 300
Další položky podle katalogu příslušenství Dräger
Čeština
MP01371
3,3 m (130 in)
1)
<4,7 mbar
O)
(<4,7 cmH
O)
2
2
<1,8 mbar
O)
(<1,8 cmH
O)
2
2
<0,75 mbar
O)
(<0,75 cmH
O)
2
2
<4 mbar
O)
(<4 cmH
O)
2
2
<2,1 mbar
O)
(<2,1 cmH
O)
2
2
<1,5 mbar
O)
(<1,5 cmH
O)
2
2
<1,6 mL/mbar
O)
(<1,6 mL/cmH
O)
2
2
<1,8 mL/mbar
O)
(<1,8 mL/cmH
O)
2
2
<50 mL/min
33 L/min
30 L/min
<30 mL
Obj. číslo
MP01370
MP01371
17