Descargar Imprimir esta página

Dräger VentStar Oxylog VE300 Instrucciones De Uso página 18

Ocultar thumbs Ver también para VentStar Oxylog VE300:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
Slovenčina
Návod na použitie VentStar Oxylog VE300 sk Slovenčina
VentStar Oxylog VE300
Jednorazový dýchací okruh
Ochranné známky
Ochranné známky spoločnosti Dräger
Ochranná známka
®
VentStar
®
Oxylog
Na nasledujúcej webovej stránke je uvedený zoznam krajín, v ktorých sú
tieto ochranné známky zaregistrované: www.draeger.com/trademarks
Definície bezpečnostných informácií
VAROVANIE
VAROVANIE poskytuje dôležité informácie o potenciálne nebez-
pečných situáciách, ktoré, ak sa im nezabráni, môžu mat' za nás-
ledok smrt' alebo vážne zranenie.
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE poskytuje dôležité informácie o potenciálne nebez-
pečných situáciách, ktoré, ak sa im nezabráni, môžu mat' za následok
ľahké či stredne ťažké zranenie používateľa alebo pacienta, prípadne
poškodenie zdravotníckeho zariadenia alebo iného majetku.
POZNÁMKA
POZNÁMKA poskytuje doplňujúcu informáciu, ktorej cieľom je vyhnút'
sa t'ažkostiam pri prevádzke.
Požiadavky na skupinu používateľov
Termín „skupina používateľov" označuje zodpovedný personál, ktorý
prevádzková organizácia poverila vykonaním konkrétnej úlohy na
výrobku.
Povinnosti prevádzkovej organizácie
Prevádzková organizácia musí zabezpečiť nasledovné:
Každá skupina používateľov má požadované kvalifikácie (napr.
absolvovala odborné školenie alebo nadobudla odborné znalosti
praxou).
Každá skupina používateľov je vyškolená na vykonávanie úlohy.
Každá skupina používateľov si prečítala a porozumela príslušným
kapitolám v tomto dokumente.
Skupiny používateľov
Klinickí používatelia
Táto skupina používateľov prevádzkuje výrobok v súlade s účelom použitia.
Používatelia majú odborné lekárske znalosti v používaní výrobku.
Pre vašu bezpečnost' a bezpečnost' vašich pacientov
VAROVANIE
Nebezpečenstvo nesprávnej činnosti a nesprávneho použitia
Akékoľvek používanie tohto zdravotníckeho zariadenia si vyža-
duje úplnú znalost' a dôkladné dodržiavanie všetkých častí, ktoré
obsahuje tento návod na použitie. Zdravotnícke zariadenie sa
môže používat' len na účel uvedený v časti "Použitie". Dôsledne
sledujte všetky VAROVANIA a UPOZORNENIA, ktoré obsahuje
tento návod na použitie, ako aj všetky hlásenia na štítkoch zdra-
votníckeho výrobku.
Nedodržanie týchto vyhlásení bezpečnostných informácií pred-
stavuje používanie zdravotníckeho zariadenia nezhodné s jeho
určeným využitím.
VAROVANIE
Ak chcete zabránit' znečisteniu tohto zdravotníckeho zariadenia,
odbaľte ho až tesne pred použitím. Červený ochranný uzáver, ak
je k dispozícii, odstráňte až krátko pred použitím. Ak je obal po-
škodený, zdravotnícke zariadenie nepoužívajte.
VAROVANIE
Inštaláciu k základnému zariadeniu je potrebné vykonať v súlade
s návodom na použitie základného zariadenia, na ktorom sa toto
zdravotnícke zariadenie používa. Uistite sa, že pripojenie k systé-
mu základného zariadenia je bezpečné.
VAROVANIE
Nie je povolená žiadna modifikácia zdravotníckeho zariadenia.
Modifikácia môže poškodiť alebo zhoršiť funkčnú integritu zaria-
denia, čo môže viesť k poraneniu pacienta.
VAROVANIE
Riziko nesprávnej činnosti
Prekážky, poškodenie a cudzie telesá môžu viesť k nesprávnej
činnosti.
Pred inštaláciou skontrolujte, či sú všetky komponenty systému
bez prekážok, poškodenia a cudzích telies.
UPOZORNENIE
Lekárske zariadenia sa nedodávajú samostatne. V každom balení ur-
čenom na klinické účely je iba jedna kópia návodu na použitie a preto
sa musí uschovat' na mieste dostupnom pre všetkých používateľov.
UPOZORNENIE
Pri pripájaní alebo odpájaní dýchacích hadíc hadicu uchopte vždy za
nátrubok, nie za špirálovú výstuž. Inak sa môže dýchacia hadica nad-
merne natiahnuť a poškodiť.
Povinné ohlasovanie nežiaducich udalostí
Nežiaduce udalosti súvisiace s týmto výrobkom sa musia ohlásiť
spoločnosti Dräger a zodpovedným orgánom.
18
Použitie
Jednorazový dýchací okruh s integrovaným exspiračným ventilom a
senzorom tlaku na vedenie lekárskych plynov medzi núdzovými a
transportnými ventilátormi Oxylog VE300 (bez Option Plus) a pacientom,
pre dospelých pacientov s dychovým objemom od 100 mL vyššie. Je
určený na jednorazové použitie.
Prostredia použitia:
Mobilné použitie pre akútnych pacientov, v exteriéri a interiéri
Počas prepravy v sanitkách, lietadlách, vrtuľníkoch a na palubách lodí
V úrazových a pohotovostných ambulanciách
Počas presunu ventilovaných pacientov v rámci nemocnice
Prehľad
B
C
D
A
A Červený ochranný uzáver
B Konektor tvaru kolena
C Dýchací ventil
D Dýchacia hadica
E Konektory na strane zariadenia
Symboly
Ďalšie informácie o symboloch sú dostupné na nasledujúcej webovej
stránke: www.draeger.com/symbols
Neobsahuje prírodný kau-
Nevystavujte slnečnému
LATEX
čukový latex
svetlu
Pozrite si návod na pou-
Výstraha
žitie
Nepoužívajte opakovane
Teplota pri skladovaní
Nepoužívajte, ak je obal po-
Neotvárajte pomocou
škodený
noža
Okolitý tlak
Relatívna vlhkost'
Nepoužívajte s olejom
Použite do
ani mazivom
Dátum výroby
Nesterilné
NON
STERILE
Výrobca
Objednávacie číslo
REF
Množstvo
LOT
Číslo série
Výrobok je lekárske za-
MD
riadenie (postup posu-
Smer toku
dzovania zhody CE)
Príprava
Pripojenie jednorazového dýchacieho okruhu
POZNÁMKA
Jednorazové hadice sa dodávajú čisté, ale nesterilné.
B
A
1
Pripojte dýchaciu hadicu (A) k exspiračnému portu na zariadení.
2
Pripojte vedenie na meranie tlaku (B) ku konektoru na zariadení.
Kontrola funkcie v súlade s návodom na použitie základného zariadenia.
Prevádzka
VAROVANIE
Nadmerné hodnoty odporu alebo poddajnosti môžu viest' k ne-
dostatočnej ventilácii a zraneniu pacienta. Zvoľte dýchací okruh
vhodný pre konkrétneho pacienta.
VAROVANIE
Overte, či sú všetky pripojenia bezpečné a či na nich nedochádza
k únikom.
Dodržiavajte návod na použitie základného zariadenia.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Pridávaním ďalších komponentov a používaním nekompatibil-
ných komponentov sa môže zvýšiť inspiračný odpor, exspiračný
odpor a mŕtvy priestor a nepriaznivo ovplyvniť výkon ventilátora.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo požiaru
Pri dodávaní kyslíka udržiavajte otvorený oheň, iskry alebo iné
zdroje možného zapálenia v dostatočnej vzdialenosti od zariadenia.
Čistenie a likvidácia
Používateľ je zodpovedný za pravidelnú výmenu zdravotníckeho
zariadenia podľa hygienických predpisov.
VAROVANIE
Aby sa zabránilo možnej kontaminácii, po použití sa lekárske za-
riadenie musí likvidovat' podľa miestnych predpisov o verejnom
zdravotníctve a likvidácii odpadu.
UPOZORNENIE
Opakované používanie, obnovovanie alebo sterilizácia môžu viest' k
zlyhaniu zdravotníckeho zariadenia a spôsobit' poranenie pacienta.
Toto zdravotnícke zariadenie bolo navrhnuté, testované a vyrobené vý-
hradne na jednorazové použitie. Zdravotnícke zariadenie sa nesmie
opakovane používat', obnovovat' ani sterilizovat'.
Technické údaje
E
MP01370
Dĺžka dýchacej hadičky
1,8 m (70 in)
Materiál
Dýchacia hadica
PE
Exspiračný ventil
PP, VMQ, TPE
Červený ochranný uzáver
PE
Konektory
PP, PVC
Prevádzkové údaje
Insp. odpor pri 60 L/min
<4,3 mbar
(<4,3 cmH
Insp. odpor pri 30 L/min
<1,6 mbar
(<1,6 cmH
Insp. odpor pri 15 L/min
<0,7 mbar
(<0,7 cmH
Exsp. odpor pri 60 L/min
<4 mbar (<4 cmH
Exsp. odpor pri 30 L/min
<2,1 mbar
(<2,1 cmH
Exsp. odpor pri 15 L/min
<1,5 mbar
(<1,5 cmH
Poddajnosť pri 30 mbaroch <1 mL/mbar
(<1 mL/cmH
Poddajnosť pri 60 mbaroch <1,3 mL/mbar
(<1,3 mL/cmH
Únik pri 60 mbaroch
<50 mL/min
Insp. menovitý prietok pri
36 L/min
2 mbaroch
Exsp. menovitý prietok pri
30 L/min
2 mbaroch
Mŕtvy priestor
<30 mL
Okolité podmienky
Počas skladovania
Teplota
–20 až 50 °C (–4 až 122 °F)
Vlhkost'
5 až 95 % (bez zrážania)
Okolitý tlak
570 až 1200 hPa (8,3 až 17,4 psi)
Počas prevádzky
Teplota
–20 až 50 °C (–4 až 122 °F)
Vlhkost'
5 až 95 % (bez zrážania)
Okolitý tlak
570 až 1200 hPa (8,3 až 17,4 psi)
Klasifikácia
Trieda IIb
zdravotníckej pomôck
y Európa
14-238
Kód UMDNS
Universal Medical Device
Nomenclature System –
názvoslovie zdravotníckych
pomôcok
Trieda ochrany
Typ BF
1)
1 bar = 1 kPa x 100
Objednávací zoznam
Značenie
VentStar Oxylog VE300, 150
VentStar Oxylog VE300, 300
Ďalšie položky podľa katalógu Dräger
príslušenstva
Návod na použitie VentStar Oxylog VE300
MP01371
3,3 m (130 in)
1)
<4,7 mbar
O)
(<4,7 cmH
O)
2
2
<1,8 mbar
O)
(<1,8 cmH
O)
2
2
<0,75 mbar
O)
(<0,75 cmH
O)
2
2
O) <4 mbar (<4 cmH
O)
2
2
<2,1 mbar
O)
(<2,1 cmH
O)
2
2
<1,5 mbar
O)
(<1,5 cmH
O)
2
2
<1,6 mL/mbar
O)
(<1,6 mL/cmH
O)
2
2
<1,8 mL/mbar
O)
(<1,8 mL/cmH
O)
2
2
<50 mL/min
33 L/min
30 L/min
<30 mL
Objednávacie č.
MP01370
MP01371

Publicidad

loading