Descargar Imprimir esta página

Atlas Copco FTM-32-J-QST Información Sobre Seguridad, Garantía, Y Regulaciones página 47

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
Fixtured Tightening Module
seu próprio fio. Os dispositivos de fixação que entrem
em contato com um cabo "energizado" podem ter as
partes metálicas expostas da ferramenta elétrica "ener-
gizadas", podendo provocar um choque elétrico ao oper-
ador.
Os avisos de segurança acima aplicam-se somente a para-
fusadeiras e a chaves de impacto com acionamento
quadrado com menos de 13 mm.
Sinalizações e Adesivos
O produto está equipado com sinais e autocolantes contendo
informações importantes sobre segurança pessoal e
manutenção do produto. Os sinais e autocolantes devem ser
sempre fáceis de ler. Novos sinais e autocolantes podem ser
encomendados utilizando a lista de peças sobressalentes.
Informações úteis
ServAid
O ServAid é um portal continuamente atualizado e que
contém Informações Técnicas, como:
• - Informações regulatórias e de segurança
• Dados técnicos
• Instruções de instalação, operação e manutenção
• Listas de peças de reposição
• Acessórios
• Desenhos Dimensionais
Visite: https://servaid.atlascopco.com.
Para obter mais informações, entre em contato com o seu rep-
resentante local da Atlas Copco .
Dichiarazioni
Responsabilità
Molti eventi nell'ambiente operativo possono influenzare il
processo di serraggio e richiedono una convalida dei risultati.
Ai sensi delle norme e/o dei regolamenti applicabili, con la
presente richiediamo all'utente di verificare la coppia appli-
cata e la direzione di rotazione a seguito di qualsiasi evento
che possa influenzare il risultato del serraggio. Esempi di tali
eventi includono, senza limitazioni, i seguenti:
• installazione iniziale del sistema di attrezzaggio
• sostituzione del lotto del componente, bullone, lotto della
vite, utensile, software, configurazione o ambiente
• sostituzione dei collegamenti pneumatici o elettrici
• variazione nell'ergonomia della linea, nel processo, nelle
procedure o nelle pratiche di qualità
• cambio operatore
• qualsiasi altro cambiamento in grado di influenzare il
risultato del processo di serraggio
Il controllo deve:
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0328 00
• assicurare che le condizioni del giunto non siano cambi-
ate a seguito dell'influenza di dati eventi.
• essere effettuato dopo l'installazione iniziale, la manuten-
zione o la riparazione dell'apparecchiatura.
• verificarsi almeno una volta per turno o a un'altra fre-
quenza adeguata.
Dichiarazione su vibrazioni e rumorosità
• Livello di pressione sonora dB(A) , incertezza dB(A),
secondo .
• Livello di pressione sonora dB(A) , incertezza dB(A),
secondo .
• Valore totale vibrazioni m/s
I valori qui dichiarati sono stati ottenuti mediante test eseguiti
in laboratorio conformemente alla direttiva o agli standard in-
dicati e sono idonei al raffronto con i valori dichiarati di altri
utensili testati in conformità alla medesima direttiva o stan-
dard. I valori qui dichiarati non sono adeguati a un utilizzo
per la valutazione del rischio e i valori misurati nei singoli lu-
oghi di lavoro potrebbero essere più elevati. I valori di espo-
sizione effettivi e il rischio di lesioni per ogni singolo opera-
tore sono unici e dipendono dal modo in cui lavora l'opera-
tore, dal pezzo e dalla struttura della stazione di lavoro,
nonché dai tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche
dell'operatore.
Atlas Copco Industrial Technique AB non può essere
ritenuta responsabile per le conseguenze derivanti dall'utilizzo
dei valori dichiarati, invece di valori che riflettono l'espo-
sizione effettiva, in una valutazione del rischio individuale in
una situazione lavorativa sulla quale Desoutter non ha alcun
controllo.
Se non è gestito correttamente, l'utilizzo del presente utensile
può causare la sindrome da vibrazioni mano-braccio. Per con-
sultare una guida UE sulle vibrazioni trasmesse a mani/brac-
cia, accedere al sito
http://www.pneurop.eu/index.php
lezionare 'Strumenti' quindi 'Normative'.
Si raccomanda l'adozione di un programma di controllo sani-
tario finalizzato a individuare i primi sintomi di un'eventuale
esposizione alle vibrazioni, affinché sia possibile modificare
le procedure di gestione e aiutare a prevenire disabilità signi-
ficative.
Se questa apparecchiatura è destinata ad applicazioni di
fissaggio:
Le emissioni acustiche sono riportate in qualità di guida
per il costruttore. I dati sulle emissioni acustiche e vibra-
torie per la macchina completa devono essere riportati
nel manuale di istruzioni per la macchina.
Requisiti regionali
ATTENZIONE
Questo prodotto può causare esposizione a sostanze
chimiche tra cui il piombo, note allo stato della Califor-
nia come causa di tumori e difetti congeniti o altri prob-
lemi riproduttivi. Per maggiori informazioni consultare
https://www.p65warnings.ca.gov/
Safety Information
2
2
, incertezza m/s
, secondo .
e se-
47

Publicidad

loading