INSTALLATION
INSTALLATION
When
installing the deck, avoid locations with high
temperatures
or humidity,
and
make
sure
that the
deck receives adequate ventilation.
@ Do not install the deck in locations subject to direct sunlight, or near a
space heater or other heating device, as this may cause damage to
the finish or the internal parts.
@ Malfunctions may also result if the deck is installed in an excessively
humid or dusty location. Avoid installing the deck next to kitchen
counters or other locations subject to oily smoke or humidity.
l@ If the deck is placed directly on top of an amplifier, it may pick up
humming
or other noise. Also, if the amplifier generates a large
amount of heat, the deck may malfunction.
lf If the deck is located near a television set, it may pick up interference
noise, which will be recorded as a whistling sound on the tape. In
such cases, move the deck further away from the television set or
turn the television set off when operating the deck.
@ Do not place a cloth over the deck, or block the ventilation slots in
any other way. The ventilation slots on this deck are necessary to
keep
internal
parts
cool.
If they
are
blocked,
the
deck
may
malfunction.
CONDENSATION
When the deck is moved from a cold location to a warm location, or
when the temperature of the room changes suddenly, condensation (a
phenomenon in which moisture forms on the surface of the mechanical
parts) may occur. This can adversely affect the performance of the deck.
In such cases, wait for about 1 hour to allow the deck to adjust to the
room temperature. To prevent condensation when heating a room, raise
the temperature slowly.
Choisissez un endroit ni trop chaud ni trop humide et
laissez
suffisamment
d'espace
autour
de la platine
pour Sa ventilation.
N'installez pas la platine 4 cassette dans un endroit exposé au soleil ni
a proximité d'un appareil de chauffage car cela pourrait endommager
la surface et méme les composants internes.
@ La platine supporte mal I'humidité et la poussiére. Evitez donc de I'ins-
taller dans un lieu humide ot dans un endroit ot se dégagent des va-
peurs huileuses (cuisine par exemple).
Ne
posez pas la platine directement sur l'amplificateur car son fonc-
tionnement pourrait étre perturbé par les ronflements ou autres para-
sites ainsi que par la chaleur émis par l'amplificateur.
@ Si vous installez la platine a proximité d'un téleviseur, vous pourriez
avoir des problemes lors des enregistrements a cause des parasites
du téléviseur. Si vous entendez un sifflement anormal sur les bandes
que vous enregistrez, éloignez la platine du teléviseur ou éteignez le
téléviseur pendant I'enregistrement.
@ Ne recouvrez pas la platine avec une étoffe ni tout autre objet qui bou-
cherait les fentes de ventilation. Ces fentes sont vitales pour assurer
la ventilation des composants internes. Si elles sont obturées, la pla-
tine pourrait tomber en panne.
CONDENSATION
Si vous déplacez Ia platine d'un endroit froid dans un endroit chaud ou si
la température de la pigce change brusquement, il risque de se former de
la condensation a l'intérieur de \'appareil, phenoméne pouvant dégrader
les performances de la platine. Dans ce genre de situation, veuillez donc
attendre une heure avant de faire fonctionner l'appareil pour lui laisser le
temps de s'adapter a la température de la piéce. Pour éviter la formation
de condensation lorsque vous chauffez une piece, rechauffez-la douce-
ment.
HANDLING CASSETTE TAPES
LES CASSETTES
TIPS ON CASSETTE TAPES
QUELQUES RECOMMANDATIONS
@
Leader tape (which cannot be recorded on) is provided at the begin-
ning of a cassette tape. Let the tape run for about 5 seconds before
starting to record, to allow the leader tape to clear the recording head.
®@
Do not leave a cassette tape exposed to the environment. Store the
cassette in its case after use so that dust and dirt do not adhere to
the tape, and so the tape will not get slack. Store tapes in a location
free from magnetism, dust, dirt, oil, heat and humidity.
@
Because C-120 tapes are very thin, they can easily jam in the pinch
rollers and capstan, and they often are subject to other problems
such as irregular winding. It is best not to use them with this deck.
@
If cassette tapes are irregularly wound, the tape may get jammed in
the rollers. This can cause damage to both the tape and the deck
itself. lf you are not certain whether the tape is wound evenly, fast for-
ward or rewind the tape from beginning to end, to make sure that the
tape is properly wound.
4
<RRE1040 >
En/Fr
@
Etant donne qu'il n'est pas possible d'enregistrer sur 'amorce de
début des bandes magnétiques, laissez les bandes défiler environ 5
secondes (le temps que l'amorce active la téte de lecture) avant de
commencer a enregistrer.
@
Ne laissez pas les casseties a I'air. Rangez-les dans leurs boites dés
que vous avez fini de les utiliser pour que les bandes ne risquent pas
de se salir ou de se detendre. Conservez les cassettes dans un endroit
non soumis a un champ magnétique, non poussiéreux, non gras, non
chaud et non humide.
@
Les bandes C-120 étant trés fines, elles s''ermméle facilement autour
des cabestans et galets presseurs et leur tension d'enroulement est
souvent irréguliére. |] est donc preférable de ne pas utiliser ce genre
de bande avec cette platine.
@
Lorsque la tension d'enroulement d'une bande n'est pas réguliére, la
bande risque de s'emméler dans les galets presseurs, ce qui pourrait
endommager aussi bien la platine que la bande elle-méme. En cas
d'incertitude, rebobinez compléetement la bande, dans un sens ou
dans I'autre, pour qu'elle soit retendue régulierement.