gebruik van andere accu's kan leiden tot let‐
sel en brandgevaar.
c) De niet-gebruikte accu uit de buurt houden
van paperclips, munten, sleutels, spijkers,
schroeven of andere kleine metalen voorwer‐
pen waarmee de contacten kunnen worden
overbrugd. Kortsluiting tussen de accucon‐
tacten kan leiden tot brandwonden of brand.
d) Bij verkeerd gebruik kan accuvloeistof uit de
accu weglekken. Contact hiermee voorko‐
men. Bij toevallig contact, met water afspoe‐
len. Als de accuvloeistof in de ogen komt
bovendien een arts raadplegen. Weglek‐
kende accuvloeistof kan leiden tot huidirrita‐
ties of brandwonden.
e) Gebruik geen beschadigde accu's of accu's
waaraan wijzigingen zijn aangebracht.
Beschadigde of gewijzigde accu's kunnen
zich onvoorspelbaar gedragen en leiden tot
kans op explosie of letsel.
f)
Stel een accu niet bloot aan vuur of hoge
temperaturen. Vuur of temperaturen boven
de 130 °C (265 °F) kunnen leiden tot explo‐
sies.
g) Volg alle instructies met betrekking tot het
laden op en laad de accu of het accugereed‐
schap nooit op buiten het in de handleiding
genoemde temperatuurbereik. Verkeerd
laden of laden buiten het vrijgegeven tempe‐
ratuurbereik kan de accu beschadigen en
kans op brand verhogen.
23.7
Service
a) Laat elektrisch gereedschap alleen repare‐
ren door gekwalificeerd en vakkundig perso‐
neel en alleen met originele vervangingson‐
derdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat
de veiligheid van het elektrische apparaat
behouden blijft.
b) Voer geen onderhoudswerkzaamheden uit
aan beschadigde accu's. Al het onderhoud
aan accu's mag alleen door de fabrikant of
een hiertoe gemachtigd bedrijf worden uitge‐
voerd.
Πίνακας περιεχομένων
1
Πρόλογος................................................ 149
2
Πληροφορίες σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο
οδηγιών................................................... 150
3
Περιεχόμενα............................................ 150
4
Προφυλάξεις ασφαλείας.......................... 151
0458-025-9901-A
5
Προετοιμασία του ραβδιστικού για χρήση.....
155
6
Συναρμολόγηση ραβδιστικού.................. 156
7
Ρύθμιση ραβδιστικού ανάλογα με τον
χρήστη.....................................................156
8
Σύνδεση και αποσύνδεση του βύσματος του
καλωδίου σύνδεσης................................ 158
9
Θέση σε λειτουργία και σβήσιμο..............158
10
Έλεγχος ραβδιστικού...............................159
11
Εργασία με το ραβδιστικό........................159
12
Μετά την εργασία.................................... 160
13
Μεταφορά................................................160
14
Φύλαξη....................................................160
15
Καθάρισμα.............................................. 160
16
Συντήρηση.............................................. 161
17
Επισκευή.................................................161
18
Αντιμετώπιση βλαβών............................. 161
19
Τεχνικά χαρακτηριστικά...........................162
20
Ανταλλακτικά και παρελκόμενα............... 163
21
Απόρριψη................................................163
22
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ.....................164
23
Γενικές οδηγίες ασφάλειας για ηλεκτρικά
μηχανήματα.............................................164
1
Πρόλογος
Αγαπητέ πελάτη,
Ευχαριστούμε που επιλέξατε την STIHL για την
αγορά σας. Στόχος μας είναι να σχεδιάζουμε και
να κατασκευάζουμε προϊόντα κορυφαίας ποιότη‐
τας, που ανταποκρίνονται στις ανάγκες των
πελατών μας. Έτσι δημιουργούμε προϊόντα με
υψηλή αξιοπιστία, ακόμα και κάτω από ακραίες
συνθήκες χρήσης.
Παράλληλα, η STIHL παρέχει σέρβις κορυφαίας
ποιότητας. Οι πιστοποιημένοι αντιπρόσωποί μας
μπορούν να σας προσφέρουν έγκυρες συμβου‐
λές, εκπαίδευση και πλήρη τεχνική υποστήριξη.
Η STIHL δηλώνει ρητά την προσήλωσή της στη
βιώσιμη και υπεύθυνη χρήση των φυσικών
πόρων. Οι παρούσες οδηγίες χρήσης θα σας
βοηθήσουν να χρησιμοποιήσετε το προϊόν
STIHL σας για πολλά χρόνια με ασφάλεια και με
σεβασμό στο περιβάλλον.
Σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη και ευχό‐
μαστε η χρήση των προϊόντων STIHL να είναι για
εσάς μια ευχάριστη εμπειρία.
Δρ Nikolas Stihl
ελληνικά
149