Descargar Imprimir esta página

Grundfos CRE Manual De Instrucciones página 134

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 102
Français (FR) Consignes de sécurité
1. Traduction de la version anglaise originale
Ces consignes de sécurité donnent un bref aperçu
des précautions à prendre lors de toute intervention
sur le produit. Observer ces instructions lors de la
manipulation, de l'installation, du fonctionnement, de
l'entretien et de la réparation du produit. Ces
consignes forment un document supplémentaire ;
toutes les consignes figurent également dans les
paragraphes relatifs à l'installation et au
fonctionnement concernés. Conserver ces consignes
de sécurité sur le lieu d'installation du produit pour
référence ultérieure.
2.2 Mentions de danger
Les symboles et les mentions de danger ci-dessous
peuvent être mentionnés dans la notice d'installation
et de fonctionnement, dans les consignes de sécurité
et les instructions de maintenance Grundfos.
DANGER
Signale une situation dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou
des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Signale une situation dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort
ou des blessures graves.
ATTENTION
Signale une situation dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, peut entraîner des
blessures mineures ou modérées.
Les mentions de danger sont organisées de la
manière suivante :
TERME DE SIGNALEMENT
Description du danger
Conséquence de la non-observance de
l'avertissement
Action pour éviter le danger.
2.3 Remarques
Les symboles et les remarques ci-dessous peuvent
être mentionnés dans la notice d'installation et de
fonctionnement, dans les consignes de sécurité et les
instructions de maintenance Grundfos.
Observer ces instructions pour les produits
antidéflagrants.
Un cercle bleu ou gris autour d'un
pictogramme blanc indique que des
mesures doivent être prises.
134
Un cercle rouge ou gris avec une barre
diagonale, autour d'un pictogramme noir
éventuel, indique qu'une action est
interdite ou doit être interrompue.
Si ces consignes de sécurité ne sont pas
respectées, cela peut entraîner un
dysfonctionnement ou endommager le
matériel.
Conseils et astuces pour faciliter les
opérations.
3.2 Usage conforme du produit
Utiliser exclusivement le produit selon les
spécifications de la notice d'installation et de
fonctionnement.
3.3.2 Identification du modèle de moteur
Identifier le moteur grâce à la plaque signalétique
située sur la boîte à bornes.
Modèle K
Type: MGE160A 2-FF300-KA
Type:
P.N.:
-V
DE:
Env.
NDE:
PF:
Wgt:
kg
Tam
3 × 380 - 480 V
Mo-
teur
1 450 -
2 900 - 4 000
[kW]
2 200 tr/min
11
15
18,5
22
26
-
KA
OUTPUT
Variant
P2:
kW
PB:
rpm
V
n:
FM:
IE5
Made in Hungary
Hz
PDS Eff
:
%
HMI:
xxxv
IES2
A
CIM:
DK-8850 Bjerringbro Denmark
3 × 400 - 480
V
3 500 - 4 000
tr/min
tr/min
-
-
-
-
-
-

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

CrieCrneSpkeMtreBms