Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
R nineT
BMW Motorrad
¿Te gusta
conducir?

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BMW Motorrad R nineT 2015

  • Página 1 BMW Motorrad ¿Te gusta conducir? Manual de instrucciones R nineT...
  • Página 2 Datos del vehículo y del concesionario Datos del vehículo Datos del concesionario Modelo Persona de contacto en Servicio Posventa Número de identificación del vehículo Sr./Sra. Referencia de la pintura Número de teléfono Primera matriculación Dirección del concesionario/teléfono (sello Matrícula de la empresa)
  • Página 3 Nos alegramos de que se haya Sugerencias y críticas decidido por un vehículo de BMW Motorrad y le damos la Su concesionario BMW Motorrad le ayudará y asesorará siempre bienvenida al mundo de los conductores y conductoras de que lo desee en todo lo relacio- BMW.
  • Página 4 Índice 3 Indicadores....19 Interruptor de parada de emergencia ....35 1 Instrucciones genera- Testigos de control y de ad- Embrague .
  • Página 5 ....109 Ruedas y neumáticos ..132 ABS BMW Motorrad ..68 Sistema eléctrico ..134 10 Conservación .
  • Página 6 12 Servicio ....139 Servicio BMW Motorrad ... 140 Servicios de movilidad BMW Motorrad ... 140 Tareas de manteni- miento .
  • Página 7 Instrucciones generales Vista general ......6 Abreviaturas y símbolos ....6 Equipamiento .
  • Página 8 Vista general Abreviaturas y INDICACIÓN Indicaciones especiales para mejorar la símbolos En el presente manual de ins- gestión de los trabajos de ma- trucciones hemos concedido es- ATENCIÓN Peligro con nejo, control y ajustes del vehí- pecial importancia a la facilidad nivel de riesgo bajo.
  • Página 9 Sistema antibloqueo. un manual aparte. cesorios. Como consecuencia, pueden existir divergencias en- tre la información de este manual de instrucciones y su motoci- cleta. Aun así, BMW Motorrad no puede descartar que se pro-...
  • Página 10 duzcan errores. Le rogamos que comprenda que no se puede de- rivar ningún derecho referente a la información, las figuras y las descripciones de este manual.
  • Página 11 Vistas generales Vista general del lado izquierdo ..11 Vista general del lado derecho ..13 Interruptor combinado, izquierda ..14 Interruptor combinado, derecha ..15 Bajo el asiento .
  • Página 13 Vista general del lado izquierdo Comprobar el funciona- miento del embrague Repostar ( Desmontar el chasis del acompañante ( 105) Ajustar la amortiguación en la rueda trasera ( Tomas de corriente 104) Comprobar el nivel de aceite del motor ( Placa de características (a la izquierda en el cojinete del cabezal del manillar)
  • Página 15 Vista general del lado derecho Comprobar el nivel de lí- quido de frenos en la parte delantera ( Añadir aceite del motor Número de identificación del vehículo (delantero de- recho en la parte inferior del chasis trasero) Comprobar el nivel de lí- quido de frenos en la parte trasera ( Ajustar el pretensado de...
  • Página 16 Interruptor combinado, izquierda Pantalla multifunción Luz de carretera y ráfagas Intermitentes de adverten- cia ( Intermitentes ( Bocina...
  • Página 17 Interruptor combinado, derecha con puños calefacta- bles Accionar los puños cale- factables ( Interruptor de parada de emergencia ( Tecla de arranque (...
  • Página 18 Bajo el asiento Manual de instrucciones Tabla de carga Herramientas de a bordo Tabla de presión de inflado de los neumáticos Punto de apoyo de positivo de la batería (...
  • Página 19 Cuadro de instrumentos Indicador de velocidad Testigos de control y de advertencia ( Indicación del régimen de revoluciones Sensor de luminosidad ambiente (para adaptar la iluminación de los instru- mentos) Reloj ( Pantalla multifunción Indicador ( Testigo de control con sistema de alarma antirrobo (DWA) Alarma antirrobo (DWA)
  • Página 21 Indicadores Testigos de control y de adverten- cia ........20 Pantalla multifunción .
  • Página 22 Testigos de control y de advertencia Intermitente izquierdo Testigo de advertencia general, en combinación con los indicadores de advertencia de la pantalla Punto muerto (ralentí) Luz de carretera ( Intermitente derecho ABS ( Testigo de advertencia de la reserva de combustible Lámpara de advertencia de corriente de carga de ba- tería de corriente de carga...
  • Página 23 Pantalla multifunción Cuentakilómetros parcial Indicador de advertencia del sistema electrónico del motor ( con puños calefacta- bles Accionar los puños cale- factables ( Reloj ( Indicación de manteni- miento ( Cuentakilómetros Testigos de control Indicador de marcha selec- cionada; en punto muerto se muestra "N"...
  • Página 24 Indicación de Significado de los mantenimiento símbolos Consumo medio Velocidad media En caso de que el kilometraje Consumo actual anual sea elevado, bajo ciertas circunstancias puede ocurrir que Si el tiempo restante hasta el venza un servicio de manteni- siguiente servicio de manteni- miento adelantado.
  • Página 25 Después de conectar las lu- Visualización del kilome- ces de aviso de combusti- traje máximo restante ble, se muestra automáticamente hasta el próximo servicio: la autonomía ya consumida (re- serva restante). 100 km (El vencimiento del El trayecto que se puede realizar servicio se va reduciendo en con la reserva depende del modo pasos.)
  • Página 26 El testigo de aviso general se muestra en función de la adver- tencia más urgente. En las siguientes páginas se muestra una vista general de las posibles advertencias.
  • Página 27 Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla Se ilumina en ama- Se muestra + EWS activo ( rillo " " Se ilumina Se ha alcanzado el nivel de reserva Se ilumina en ama- Se muestra Motor en modo de emergencia (...
  • Página 28 Evitar aceleraciones fuertes y mente en un concesionario maniobras de adelantamiento. Cantidad de reserva de BMW Motorrad. Posible causa: combustible La unidad de mando del motor Aprox. 3 l ha diagnosticado una avería. En Proceso de repostaje ( 63).
  • Página 29 Concesionario Sustituir las bombillas para la Acudir lo antes posible a un BMW Motorrad, para subsanar luz de cruce y la luz de carre- taller especializado, preferi- el fallo. tera ( 93).
  • Página 30 Para comprobar los AVISO blemente a un concesionario sensores de rueda, la motocicleta BMW Motorrad, para subsanar deberá desplazarse algunos me- Este aviso de avería se muestra el fallo. tros. brevemente solo a continuación Avanzar lentamente.
  • Página 31 Manejo Cerradura antirrobo y de con- Amortiguación ..... . 39 tacto ....... . 30 Neumáticos .
  • Página 32 Cerradura antirrobo y Conectar el encendido Desconectar el encendido de contacto Llave de contacto Se reciben 2 llaves de encen- dido y una llave para desmon- tar el asiento del acompañante 42). En caso de perder la llave, con- sultar las indicaciones referentes al bloqueo electrónico de arran- Girar la llave de contacto hasta Girar la llave de contacto hasta...
  • Página 33 Bloqueo electrónico del Asegurar la cerradura del manillar arranque EWS La electrónica de la motocicleta ATENCIÓN comprueba, por medio de una Giro del manillar incorrecto antena anular en la cerradura de al aparcar sobre el caballete contacto, los datos contenidos lateral.
  • Página 34 Si se pierde una llave del vehí- hasta que los minutos dejen de Ajustar la hora únicamente con culo, acuda a su concesionario parpadear. la motocicleta parada. BMW Motorrad para bloquear el Ajuste finalizado. vehículo. Conectar el encendido ( 30). Para ello, deberá aportar el resto...
  • Página 35 Kilometraje diario 2 La luz de cruce se conecta auto- Trip II máticamente después de arran- car el motor. Indicaciones de advertencia, si procede AVISO Poner a cero el Es posible conectar la luz con el motor apagado; para ello, encen- cuentakilómetros parcial der la luz de carretera o accio- Conectar el encendido (...
  • Página 36 El tiempo de conducción y el recorrido defi- nidos se pueden ajustar en un concesionario BMW Motorrad. Intermitentes de advertencia Pulsar la tecla 1 hacia la iz- quierda para conectar los inter- Manejar los intermitentes mitentes izquierdos.
  • Página 37 Interruptor de parada AVISO de emergencia Si se acciona una tecla de inter- mitente con la función de inter- mitentes de advertencia conec- tada, la función del intermitente sustituye la función de los inter- mitentes de advertencia mien- tras se accione la tecla. Cuando ya no se acciona la tecla del in- Pulsar la tecla 1 para conectar termitente, vuelve a activarse la...
  • Página 38 Embrague Gracias al interruptor de parada de emergencia se puede des- Ajustar la maneta del conectar el motor de un modo embrague rápido y seguro. ADVERTENCIA Posición modificada del de- pósito del líquido del embra- gue. Aire en el sistema del embrague. Girar el tornillo de ajuste 1 a la No girar el conjunto del puño y posición deseada.
  • Página 39 Freno Puños calefactables Ajustar la maneta del con puños calefactables freno Accionar los puños calefactables ADVERTENCIA Posición modificada del de- AVISO pósito de líquido de frenos. Los puños calefactables funcio- Aire en el sistema de frenos. nan solamente mientras está en No girar el conjunto del puño y Girar el tornillo de ajuste 1 a la marcha el motor.
  • Página 40 Ajustar el brazo del Si no se realiza ningún otro cambio, el nivel de calefacción retrovisor se ajusta según lo indicado. Para desactivar los puños ca- lefactables, pulsar la tecla 1 hasta que el símbolo del puño calefactable 2 deje de mos- trarse en la pantalla.
  • Página 41 Ajustar el pretensado del Colocar la caperuza de protec- Para aumentar el pretensado ción sobre la unión atornillada. de muelle girar el anillo de muelle de la rueda trasera ajuste 1 en el sentido hora- Pretensado de los rio. muelles Para reducir el pretensado de muelle girar la rueda de Ajuste...
  • Página 42 dura, mientras que una reduc- en el sentido de las agujas del Dejar enfriar el silenciador. ción del pretensado requiere reloj. una más suave. Para reducir la amortiguación, ATENCIÓN girar el tornillo de ajuste 1 en Ajustar la amortiguación Trabajos con componentes sentido contrario a las agujas en la rueda trasera calentados/calientes.
  • Página 43 Si se utiliza la motocicleta en paí- Presión de inflado del Preferiblemente un concesionario ses en los que se circula por el neumático delantero BMW Motorrad. lado de la calzada contrario al 2,5 bar (con la rueda fría) del país de matriculación, no son...
  • Página 44 Asiento del conductor y Montar el asiento del Desmontar el asiento del conductor acompañante del acompañante Desmontar el asiento del conductor Desmontar el asiento del acompañante ( 42). Colocar el asiento del conduc- Desenroscar el tornillo 1 con la tor 1 en las lengüetas flecha. llave del asiento 2.
  • Página 45 Montar el asiento del acompañante Colocar el asiento del acompa- ñante 2 en el chasis trasero. Al hacerlo, prestar atención para que la lengüeta 5 del asiento del acompañante se enclave en el chasis trasero. Apretar el tornillo 3 a mano con la llave del asiento 4.
  • Página 47 Alarma antirrobo DWA Vista general ......46 Activación......46 Función de alarma .
  • Página 48 Vista general Elementos de mando Cuidado de la batería del vehículo con sistema de alarma an- Para proteger la batería del ve- tirrobo (DWA) hículo y mantener la capacidad de arranque, la DWA activada Información general sobre se desactiva automáticamente después de algunos días.
  • Página 49 Activación con sensor de Conservación de la Si tiene que activarse la función de alarma después de que haya movimiento batería transcurrido más de un minuto después de desconectar el en- cendido, la tecla 1 debe pulsarse durante más de un segundo. Después de una hora aprox.
  • Página 50 Sensor de movimiento Alarma Los intermitentes se encienden tres veces. durante el transporte de El tono de alarma suena tres la motocicleta veces. Si la motocicleta se va a trans- El sensor de movimiento está portar, por ejemplo en un tren, se desactivado.
  • Página 51 posible programar el tipo de tono Indicación de disparo de Desactivar la función de de alarma. alarma alarma Si se ha disparado una alarma Causa de una activación después de la última activación de la alarma de la función de alarma, después Después de desactivarse la fun- de conectar el encendido esto ción de alarma, el testigo de con-...
  • Página 52 Ajustes de fábrica ría. Para desactivar la función de AVISO alarma después de ese periodo La alarma antirrobo se suministra debe activarse el encendido. con los siguientes ajustes de fá- Si se desactiva la función de brica: alarma por medio del mando a Programación distancia y, a continuación, no se Tono de alarma de confirma-...
  • Página 53 El tono de confirmación suena Paso 1: ¿Debe emitir el DWA sí: una vez. un tono de confirmación des- Accionar la tecla 1. pués de activar/desactivar? Desconectar el encendido en los diez segundos posteriores. sí: Accionar la tecla 2. Pulsar tres veces la tecla 2. Accionar la tecla 1.
  • Página 54 Registrar el mando a o automáticamente 30 segun- El tono de confirmación suena dos después del último paso dos veces. distancia de la programación. Ahora pueden activarse como máximo 4 mandos a distancia en El testigo de control de la DWA la DWA.
  • Página 55 Finalizar el registro ¿Cuándo es necesario El diodo luminoso parpadea durante diez segundos. sincronizar el mando a El registro finaliza en los siguien- En cuanto el diodo luminoso distancia? tes casos si se apague, soltar la tecla 1 y la Se han registrado 4 mandos a El mando debe sincronizarse si tecla 2.
  • Página 56 Cambiar la batería Al insertar la batería, prestar atención a que los polos sean los correctos. Introducir la nueva batería; ase- gurarse de que el polo posi- tivo de la batería se encuentra arriba. Colocar la parte inferior de la carcasa contra el talón 6 del Para sincronizar el mando a borde delantero y cerrar ob-...
  • Página 57 Conducción Instrucciones de seguridad ..56 Observar la lista de comproba- ción ....... . . 58 Arrancar .
  • Página 58 época del año. Su Concesionario con mochila para el depósito ropa holgada BMW Motorrad estará encantado presión insuficiente de los neu- Observar la carga máxima de la de poder informarle y le máticos mochila para el depósito.
  • Página 59 correspondiente sistema de Riesgo de sufrir quemaduras Observar sin falta los períodos portaequipajes. de mantenimiento prescritos Después de estacionar el ve- hículo, no permitir que nin- Peligro de guna persona o ningún objeto ATENCIÓN envenenamiento roce el motor o el sistema de escape.
  • Página 60 Observar la lista de No dejar el motor en marcha Ajustar la amortiguación en la con la motocicleta parada si no rueda trasera ( 40). comprobación es necesario. Comprobar el nivel de aceite Utilice la siguiente lista de Iniciar la marcha inmediata- del motor ( 75).
  • Página 61 Acoplar el punto muerto o, con Si el motor no arranca, el cua- la marcha engranada, tirar del dro de averías puede servir de embrague. ayuda. ( 120) Pre-ride check AVISO Tras la conexión del encendido, Si está desplegado el caballete el cuadro de instrumentos eje- lateral y está...
  • Página 62 El testigo de aviso del ABS se con un número de revoluciones comprueba la operatividad del apaga. constante. ABS BMW Motorrad. Este se Observar en el indicador todos lleva a cabo automáticamente En la medida de lo posible, ele- los testigos de advertencia y al conectar el encendido.
  • Página 63 Pastillas de freno Observar los distintos números cia correcta en toda su superfi- de revoluciones de rodaje. cie. Las pastillas nuevas deben recibir el correspondiente rodaje antes Revoluciones de rodaje ADVERTENCIA de alcanzar su fuerza de fricción óptima. Para compensar el rendi- Pérdida de adherencia de los miento reducido de frenado hay <5500 min...
  • Página 64 Al conducir sobre charcos o El bloqueo de la rueda delan- bajo la lluvia. tera se impide por medio del Después de lavar el vehículo. BMW Motorrad ABS.
  • Página 65 Parar la motocicleta Desplegar el caballete lateral y Pueden repostarse combusti- parar la motocicleta. bles con un contenido en eta- Caballete lateral nol máximo del 10 %, es decir Si la inclinación de la carretera Apagar el motor. E10. lo permite, girar el manillar ha- cia la izquierda.
  • Página 66 entren en contacto con el Peligro de incendio y de explo- sión. combustible. No fumar ni hacer fuego Parar la motocicleta y asegu- cuando se estén realizando rarse de que la base de apoyo tareas en el depósito de sea plana y resistente. combustible.
  • Página 67 Fijar la motocicleta para Asegurar la motocicleta para AVISO que no vuelque, preferente- el transporte mente con la ayuda de otra La «cantidad útil de combusti- Proteger todos los compo- persona. ble» indicada en los datos técni- nentes por los que se tiendan cos es aquella cantidad de com- Desplazar la motocicleta hasta correas de sujeción para evitar...
  • Página 68 No aprisionar componentes, p. ej., conductos de los frenos o ramales de cables. Fijar a la tija inferior de la hor- quilla las correas de sujeción por delante a ambos lados. Fijar las correas de sujeción a los reposapiés del acompa- ñante por detrás a ambos lados y tensarlas.
  • Página 69 Técnica en detalle Sistema de frenado con ABS BMW Motorrad ..... 68...
  • Página 70 BMW Motorrad ABS no contacto entre el neumático y y limpio. Cuanto peor es el coe- la superficie de la calzada tem- pueda evitar el levantamiento de ficiente de fricción de la calzada,...
  • Página 71 Reservas de seguridad queo de las ruedas se comparan, prolongado, por ejemplo al El ABS BMW Motorrad no debe entre otros aspectos, las revo- arrancar en campo abierto. incitar a un modo de conducir luciones de la rueda delantera...
  • Página 72 ADVERTENCIA Frenar en curvas. Riesgo de accidente pese al ABS. La adaptación de la conducción continúa siendo siempre res- ponsabilidad del conductor. No limitar la función de segu- ridad ofrecida de forma adi- cional con una conducción arriesgada.
  • Página 73 Mantenimiento Instrucciones generales ... . . 72 Herramientas de a bordo ... 72 Bastidor de la rueda delantera ..73 Bastidor de la rueda trasera .
  • Página 74 Mango de destornillador sobre los trabajos de manteni- Añadir aceite del motor miento y de reparación en su 76). Llave de horquilla concesionario BMW Motorrad en Utilización con suple- Ancho entrecaras 14 DVD. mento de destornillador. Ajustar el brazo del retro-...
  • Página 75 Colocar la motocicleta sobre un bastidor para la rueda de- lantera; BMW Motorrad reco- mienda el bastidor de la rueda Girar el retén 1 con las partes delantera BMW Motorrad. largas hacia dentro.
  • Página 76 1. disponibles en su Concesiona- Retirar la arandela de seguri- rio BMW Motorrad. dad 2 presionando el botón de enclavamiento 3. Colocar el bastidor de la rueda delantera en la guía de la rueda delantera y presionar de forma uniforme sobre el suelo.
  • Página 77 del bastidor se apoyen sobre el suelo. A continuación, presionar el asidero hasta tocar el suelo. Aceite del motor Comprobar el nivel de aceite del motor Introducir el soporte para la ATENCIÓN ATENCIÓN rueda trasera en el eje trasero El nivel de aceite depende por el lado derecho.
  • Página 78 AVISO Para reducir la carga sobre el medio ambiente, BMW Motorrad recomienda controlar el aceite Nivel teórico de aceite del motor generalmente después del motor de un trayecto de como mín. 50...
  • Página 79 Comprobar el las agujas del reloj. temente a un concesionario funcionamiento de los BMW Motorrad. frenos ATENCIÓN Comprobar el grosor Accionar la maneta del freno. Cantidad insuficiente o exce- de las pastillas de freno Debe notarse un punto claro siva de aceite del motor.
  • Página 80 1,0 mm (Sólo forro de fricción BMW Motorrad, para cambiar sin placa portante. Las marcas las pastillas de freno. de desgaste (ranuras) deben ser claramente visibles.)
  • Página 81 Acudir cuanto antes a un ta- ller especializado, preferen- temente a un concesionario BMW Motorrad, para cambiar las pastillas de freno. Entre las pastillas de freno se Límite de desgaste del encuentra el eje 1 con las tres...
  • Página 82 Comprobar el nivel de líquido de frenos en la parte delantera ADVERTENCIA Cantidad insuficiente de lí- quido de frenos en el depó- sito de líquido de frenos. Eficacia de frenado notablemente Comprobar el nivel de líquido reducida por la presencia de aire Nivel de líquido de fre- de frenos en el depósito delan- en el sistema de frenos.
  • Página 83 BMW Motorrad, para eliminar la avería. Comprobar el nivel de líquido de frenos en la parte trasera ADVERTENCIA Cantidad insuficiente de lí- Comprobar el nivel del líquido quido de frenos en el depó- Nivel de líquido de fre- de frenos en el depósito tra- sito de líquido de frenos.
  • Página 84 Embrague blemente a un concesionario Comprobar la profundidad BMW Motorrad, para compro- de perfil de los Comprobar el bar si las llantas están dañadas neumáticos funcionamiento del y sustituirlas en caso necesario. embrague ADVERTENCIA Comprobar los radios Accionar la palanca de embra- Circulación con los neumáti-...
  • Página 85 BMW Motorrad, con- neumático está completamente base para todos los cálculos ne- siderados aptos para el tráfico.
  • Página 86 BMW Motorrad. En algunos ca- Desenroscar el tornillo 1 y ex- sos pueden adaptarse los datos traer el sensor del régimen de introducidos en las unidades de revoluciones de la rueda 2 del mando a los nuevos tamaños de orificio.
  • Página 87 Soltar el soporte 2 para el ca- persona. ble del sensor y la pinza del freno 3. Elevar la motocicleta, preferi- blemente con un bastidor de la rueda trasera BMW Motorrad. Montar caballete de rueda tra- sera ( 74). Dejar una pequeña separación ATENCIÓN...
  • Página 88 Daños del transmisor de veloci- tidor para la rueda delantera dad de giro de rueda. Fallo de BMW Motorrad. funcionamiento del ABS. Montar el bastidor de la rueda La sujeción izquierda fija el delantera ( 73).
  • Página 89 BMW Motorrad. Hacer rodar la rueda delantera para introducirla en el guiado. ADVERTENCIA Montaje incorrecto del eje insertable.
  • Página 90 ble y la sujeción del eje con el par de apriete indicado. Elevar la rueda delantera e in- troducir el eje insertable 1 y fijar flojo. Colocar la pinza del freno 3 Fijar el cable del sensor flecha izquierda y el soporte 2. a la tubería de freno.
  • Página 91 Accionar el freno varias veces hasta que las pastillas hagan contacto. Retirar el bastidor de la rueda delantera. Desplegar el caballete lateral. ATENCIÓN Caída del vehículo hacia un Amortiguar varias veces con lado al levantarlo sobre ta- Tornillos de apriete en el fuerza la horquilla delantera.
  • Página 92 Apretar los tornillos 1. Desmontar el tornillo 1 y la ATENCIÓN arandela de fijación 2 de la Cubierta de la rueda de- sujeción del silenciador en el Sistema de escape caliente. lantera en la horquilla reposapiés del acompañante. Riesgo de sufrir quemaduras Desmontar el silenciador 3 ti- 5 Nm No tocar el sistema de escape...
  • Página 93 neumáticos sobre el sistema ABS al inicio de este capítulo. Colocar la rueda trasera en el alojamiento. Desmontar los tornillos 1 a la Alinear el silenciador 3, colocar vez que se sujeta la rueda. la arandela de fijación 2 y en- roscar el tornillo 1.
  • Página 94 Abrazadera situada en el silencioso y el colector de escape 25 Nm Faros Desmontar y montar la carcasa de la lámpara Desplazar la abrazadera hacia Aflojar el tornillo 1 varias vuel- Desconectar el encendido delante tanto como sea posible tas. 30).
  • Página 95 Lámparas Sustituir las bombillas para la luz de cruce y la luz de carretera Desconectar el encendido 30). Parar la motocicleta y asegu- rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Colocar la carcasa del faro 1 ADVERTENCIA Desmontar la carcasa de la detrás de la lengüeta 2 y girar...
  • Página 96 Extraer la junta de goma 2 de Bombilla para luz de la carcasa del faro. cruce y de carretera H4 / 12 V / 60/55 W Con el fin de proteger el cris- tal del ensuciamiento, coger la bombilla solamente por el cas- quillo.
  • Página 97 Sustituir la bombilla averiada. Bombilla para la luz de posición W5W / 12 V / 5 W Para proteger el cristal frente a ensuciamientos, sujetar la bombilla con un paño limpio y seco. Extraer el casquillo 1 para la luz Introducir el portalámparas 1 de posición de la carcasa del para la luz de posición en la...
  • Página 98 bombilla con un paño limpio y seco. Desenroscar el tornillo 1. Desmontar la bombilla 1 de la carcasa del faro girándola en sentido antihorario. Montar la bombilla 1 en la car- Sustituir la bombilla averiada. casa del faro girándola en sen- tido horario.
  • Página 99 Para ello, acuda a un taller Peligro de cortocircuito especializado, preferentemente a un concesionario Utilizar un cable de arranque BMW Motorrad. auxiliar que tenga las pinzas completamente aisladas. Arrancar con Montar el cristal dispersor del lado del vehículo en la caja de alimentación externa...
  • Página 100 Desmontar el asiento del con- la batería descargada. Si el in- ductor ( 42). tento resulta fallido, esperar unos minutos antes de repetir el intento a fin de proteger el motor de arranque y la batería que proporciona la corriente. Antes de desembornar los ca- bles, dejar los dos motores en marcha durante unos minutos.
  • Página 101 Batería de inmovilización del vehículo. ATENCIÓN Pregunte en su Concesionario Instrucciones para el BMW Motorrad si desea obtener Descarga de la batería em- mantenimiento más información al respecto. bornada a través del sis- La conservación, la recarga y el tema electrónico del vehículo Cargar la batería...
  • Página 102 Cargar la batería AVISO nario BMW Motorrad. desembornada El equipo electrónico del vehí- Utilizar un equipo de recarga ATENCIÓN culo detecta el estado de carga adecuado para cargar la bate- completa de la batería. En ese ría.
  • Página 103 Sustitución de la batería Si hay un defecto en la batería, póngase en contacto con un taller especializado, preferente- mente un concesionario de mo- tocicletas BMW.
  • Página 105 Accesorios Instrucciones generales ... . 104 Tomas de corriente ....104 Equipaje ......105 Chasis del acompañante .
  • Página 106 Desconexión automática Riesgo para la seguridad tipo BMW no asume ninguna Las cajas de enchufe se desco- BMW Motorrad no puede eva- responsabilidad. nectan automáticamente en los luar para cada producto de ter- En cualquier modificación han de...
  • Página 107 Asegurar el equipaje a la Pregunte en su concesionario tar otro accesorio especial (so- motocicleta BMW Motorrad si desea obtener porte para el amortiguador). más información sobre sistemas Para información más detallada, ADVERTENCIA portaequipajes y su fijación.
  • Página 108 Tenga en cuenta también las ATENCIÓN indicaciones generales del inicio de este capítulo. Componentes duros o de cantos afilados. Parar la motocicleta y asegu- rarse de que la base de apoyo Arañazos y daños en la pintura. sea plana y resistente. Utilizar un suplemento o cubrir con material adhesivo la zona a Montar caballete de rueda tra-...
  • Página 109 Desenroscar los tornillos 1 y Fijar la goma de desacopla- Colocar el soporte 1 para el extraer el marco del acompa- miento 1 en el soporte 2 para silenciador en el chasis tra- ñante 2 hacia atrás. el soporte del silenciador y sero 2.
  • Página 110 Fijar el silenciador Montar el conjunto del Cargado correctamente reposapiés izquierdo sin el marco del con soporte para silenciador acompañante Alinear el silenciador 1 en el Colocar el conjunto del repo- soporte 2, colocar la arandela 3 sapiés 1 izquierdo en el chasis ADVERTENCIA y enroscar el tornillo 4.
  • Página 111 Encontrará la totalidad de en el área del marco del accesorios especiales de con soporte para silenciador equipaje 1 (ver la imagen). BMW Motorrad en nuestra página de Internet: "www.bmw- Carga del marco del motorrad.com". equipaje Montar el chasis del máx.
  • Página 112 Montar el conjunto del Montar el marco del reposapiés izquierdo acompañante ATENCIÓN Componentes duros o de cantos afilados. Arañazos y daños en la pintura. Utilizar un suplemento o cubrir con material adhesivo la zona a Desenroscar los tornillos 1 y 2. proteger.
  • Página 113 Enroscar el tornillo 1 y la aran- Apretar los tornillos 1. ATENCIÓN dela de fijación 2 flojos. Marco del acompañante Enroscar los tornillos 3. Aprisionamiento de compo- en el marco del equipaje nentes. Marco del acompañante 8 Nm Daños del componente en el chasis trasero No aprisionar componentes, p.
  • Página 115 Conservación Productos de limpieza y manteni- miento ......114 Lavado del vehículo ....114 Limpieza de piezas delicadas del vehículo .
  • Página 116 BMW Motorrad recomienda de lluvia. ablandar los insectos y la BMW Motorrad recomienda utili- Empeoramiento del efecto de suciedad que se haya endurecido zar productos de limpieza y man- frenado. sobre piezas esmaltadas y tenimiento adquiridos en un Con- Frenar con anticipación hasta...
  • Página 117 Piezas del carenado Piezas cromadas frenos hidráulico, en el sistema eléctrico y en el asiento. Limpiar las piezas del carenado Limpiar las piezas cromadas, es- Utilizar con cautela los aparatos con agua y emulsión BMW para pecialmente las afectadas por sal de alta presión o de chorro de la limpieza de plásticos.
  • Página 118 Un lavado regular del vehículo Conservación hol. BMW Motorrad recomienda previene los efectos a largo plazo eliminar las manchas de alqui- de los materiales dañinos para la BMW Motorrad recomienda uti- trán con limpiador para alquitrán...
  • Página 119 ción cuando el agua ya no forme gotas en forma de perlas. Poner en servicio la motocicleta Eliminar la capa conservante exterior. Lavar la motocicleta. Montar la batería lista para el servicio. Antes del arranque, observar la lista de comprobación.
  • Página 121 Datos técnicos Tabla de fallos ..... 120 Valores de marcha ....137 Uniones atornilladas .
  • Página 122 Tabla de fallos No arranca el motor o lo hace con dificultades. Causa Subsanar Interruptor de parada de emergencia Interruptor de parada de emergencia en posición de servicio Se ha extendido el caballete lateral y se ha metido Recoger el caballete lateral. una marcha Marcha engranada y embrague no accionado Cambiar a punto muerto o accionar el embrague...
  • Página 123 Uniones atornilladas Rueda delantera Valor Válido Pinza del freno en la horquilla telescópica M10 x 65 38 Nm Tornillos de apriete en el aloja- miento del eje M8 x 35 Apretar los tornillos 6 veces en el cam- 19 Nm Eje insertable en su alojamiento M24 x 1,5 50 Nm...
  • Página 124 Brazo del espejo Valor Válido Espejo (contratuerca) en el adaptador Rosca a izquierdas, M10 x 1,25 22 Nm Adaptador en el caballete de apriete 25 Nm Faros Valor Válido Faro en el soporte M8 x 40 19 Nm Guardabarros delantero Valor Válido Cubierta de la rueda delantera...
  • Página 125 Chasis Valor Válido Marco del acompañante en el chasis trasero M8 x 30 19 Nm Marco del acompañante en el marco del equipaje M6 x 20 8 Nm Sistema de escape Valor Válido Abrazadera situada en el silen- cioso y el colector de escape M8 x 40 - 10.9 25 Nm Silenciador en el marco del...
  • Página 126 Sistema de escape Valor Válido Silenciador en el soporte M8 x 60 19 Nm con silencia- dor depor- tivo...
  • Página 127 Motor Ubicación del número del motor Cárter del cigüeñal inferior derecho, delante del cilindro Tipo de motor 122EJ Modo constructivo del motor Motor de dos cilindros opuestos de cuatro tiem- pos dispuesto en sentido longitudinal con dos ár- boles de levas respectivamente, situados en la parte superior, cuatro válvulas con disposición ra- dial por cada cilindro, refrigeración por aire, sec- ción de escape refrigerada por aceite y gestión...
  • Página 128 Combustible Calidad del combustible recomendada Superplus sin plomo (máx. 10 % etanol, E10) 98 ROZ/RON 91 AKI Calidad alternativa del combustible Súper sin plomo (restricciones insignificantes por potencia y eventual consumo superior) (máx. 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Cantidad de combustible utilizable Aprox.
  • Página 129 (por ejemplo, con molibdeno) no están permitidos porque pueden deteriorar piezas del motor que estén recubiertas, BMW Motorrad recomienda utilizar el aceite BMW Motorrad ADVANTEC Pro Cantidad de relleno de aceite para el motor máx. 0,5 l, Diferencia entre la marca MIN y MAX...
  • Página 130 Accionamiento de ejes con engranaje angular sera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Balancín de fundición de aluminio de un brazo con Paralever BMW Motorrad Relación de desmultiplicación de la propulsión de 2,910 (32/11 dientes) la rueda trasera...
  • Página 131 Tren de rodaje Rueda delantera Tipo constructivo del guiado de la rueda delantera Horquilla telescópica Upside-Down Carrera del muelle delantero 120 mm, en la rueda...
  • Página 132 Rueda trasera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Balancín de fundición de aluminio de un brazo con Paralever BMW Motorrad Tipo constructivo de la suspensión de la rueda Tubo amortiguador portarruedas central con mue- trasera lle helicoidal, amortiguación de la etapa de trac- ción ajustable y pretensado de los muelles...
  • Página 133 Frenos Tipo constructivo del freno de la rueda delantera Freno de doble disco de accionamiento hidráulico con pinzas monobloque radiales de 4 émbolos y discos de freno de alojamiento flotante Material de las pastillas de freno delante Metal sinterizado Espesor del disco de freno delantero mín.
  • Página 134 Ruedas y neumáticos Pares de neumáticos recomendados Puede obtener una sinopsis de las autorizaciones de neumáticos actuales en su concesionario BMW Motorrad o en internet, en bmw- motorrad.com. Rango de velocidad del neumático delantero/tra- V, mínimo requerido: 240 km/h sero...
  • Página 135 Rueda trasera Modo constructivo de la rueda trasera Rueda de radios con 40 radios Tamaño de la llanta de la rueda trasera 5,50" × 17" Designación del neumático trasero 180 / 55 ZR 17 Código de la capacidad de carga del neumático mín 70 trasero Carga de la rueda trasera con peso en vacío del...
  • Página 136 Sistema eléctrico Capacidad de carga eléctrica de la caja de en- chufe Batería Modo constructivo de la batería Batería AGM (Absorbent Glass Mat) Tensión nominal de la batería 12 V Capacidad nominal de la batería 14 Ah Bujías Fabricante y designación de las bujías NGK MAR8B-JDS Separación de electrodos de las bujías 0,8 mm...
  • Página 137 Fusibles Los circuitos eléctricos están protegidos por fusi- ble electrónicamente. Si un fusible desconecta un circuito eléctrico y se subsana la avería correspon- diente, el circuito se activa de nuevo al conectar el encendido. Chasis Tipo constructivo del chasis Bastidor de 4 piezas de tubo de acero con unidad de accionamiento coportante Asiento de la placa de características Cabezal del manillar delantero izquierdo...
  • Página 138 Dimensiones Longitud del vehículo 2085 mm Altura del vehículo 1265 mm, En posición normal DIN; con retroviso- Ancho del vehículo 890 mm, Con espejo Altura del asiento del conductor 785 mm, Sin conductor con asiento del conductor Custom 775 mm, Sin conductor Longitud del arco de paso del conductor 1760 mm, Sin conductor con asiento del conductor Custom...
  • Página 139 Valores de marcha Capacidad de arranque en pendientes (con el 20 % peso total admisible) Velocidad máxima >200 km/h Sistema de alarma antirrobo con sistema de alarma antirrobo (DWA) Tiempo de activación durante puesta en servicio 15 s Duración de la alarma 26 s Tiempo de activación entre dos alarmas 12 s...
  • Página 140 Mando a distancia con sistema de alarma antirrobo (DWA) Área de alcance del mando a distancia 10 m Disponibilidad de recepción para el mando a dis- 1 h, tras encendido desc. tancia Frecuencia de la señal 25 kHz, Banda ancha Frecuencia de transmisión 433,92 MHz Tensión de la batería (para mando a distancia)
  • Página 141 Servicios de movilidad BMW Motorrad ....140 Tareas de mantenimiento ..141 Programa de mantenimiento .
  • Página 142 100 países en Servicios de movilidad BMW Motorrad. todo el mundo. Los Concesiona- BMW Motorrad rios BMW Motorrad disponen de Para estar seguro de que su la información técnica y los cono- Las motocicletas nuevas de BMW se encuentra siempre en...
  • Página 143 1000 km antes. dad del vehículo y los kilóme- tros recorridos. Su concesionario Más información sobre el Servi- BMW Motorrad le confirmará el cio Posventa en: servicio realizado y fijará la fecha bmw-motorrad.com/service para el siguiente servicio de man-...
  • Página 145 Programa de cada año o cada 10 000 km (lo que ocurra mantenimiento primero) Control de rodaje ( 144) cada 2 años o cada Servicio BMW estándar 20 000 km (lo que ocurra 144) primero) Sustitución del aceite del por primera vez motor y el filtro de aceite transcurrido un año y Cambio de aceite en el...
  • Página 146 Prueba de funcionamiento de pastillas de freno y del disco con el sistema de diagnóstico la inhibición del arranque del de freno en la parte delantera y BMW Motorrad. motor. trasera. Sustituir el aceite del motor y Comprobar la sincronización.
  • Página 147 Comprobar el alumbrado y el sistema de señalización. Comprobar el funcionamiento de la inhibición del arranque del motor. Comprobar el control final y la seguridad de circulación. Establecer la fecha de interven- ción del servicio y el recorrido restante del servicio. Comprobar el estado de carga de la batería.
  • Página 148 Confirmación del mantenimiento Revisión de entrega Control de rodaje realizado realizado Al km Siguiente servicio de mante- nimiento a más tardar o, si se alcanza antes, Al km Sello, firma Sello, firma...
  • Página 149 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
  • Página 150 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
  • Página 151 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
  • Página 152 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
  • Página 153 Confirmación del servicio Esta tabla se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento y reparación, así como el montaje de acce- sorios opcionales y la ejecución de campañas especiales. Trabajo realizado Al km Fecha...
  • Página 154 Trabajo realizado Al km Fecha...
  • Página 155 Anexo Certificado para bloqueo electró- nico de arranque ....154...
  • Página 156 FCC Approval This device complies with Any changes or modifi- Part 15 of the FCC rules. cations not expressly Ring aerial in the Operation is subject to the approved by the party ignition switch following two conditions: responsible for compliance (1) This device may not could void the user’s cause harmful inter-...
  • Página 157 Approbation de informations avec la clé de Toute modification contact via l'antenne qui n'aurait pas été la FCC annulaire. approuvée expressément Antenne annulaire Le présent dispositif est par l'organisme responsa- conforme à la partie 15 ble de l'homologation peut présente dans le des règles de la FCC.
  • Página 158 Asiento del acompañante sustituir, 54 Abreviaturas y símbolos, 6 Desmontar, 42 Bocina, 14 Enclavamiento, 13 Bujías Autodiagnóstico, 60 Montar, 42 Datos técnicos, 134 Indicadores de advertencia, 28 Asiento del conductor Técnica en detalle, 68 Desmontar, 42 Accesorios Cambio Montar, 42 Datos técnicos, 128 Instrucciones generales, 104 Cerradura del manillar, 31...
  • Página 159 Frenos Datos técnicos Indicador de advertencia, 27 Ajustar maneta, 37 Aceite del motor, 127 Testigo de control, 17 Comprobar el funciona- Batería, 134 miento, 77 Bujías, 134 Datos técnicos, 131 Embrague Cambio, 128 Indicador de desgaste, 79 Ajustar maneta, 36 Combustible, 126 Instrucciones de seguridad, 61 Comprobar el funciona-...
  • Página 160 Bloqueo de arranque, 26 Interruptor del cuadro de Líquido de frenos instrumentos Comprobar el nivel de llenado Bombilla defectuosa, 27 Vista general del lado delantero, 80 Corriente de carga de la derecho, 15 Comprobar el nivel de llenado batería, 27 Vista general del lado trasero, 81 Representación, 23...
  • Página 161 Manual de instrucciones Presiones de inflado, 133 Presiones de inflado de los Posición en el vehículo, 16 neumáticos Recomendación, 83 Placa indicativa, 16 Marco del acompañante Rodaje, 61 Desmontar, 105 Pretensado de los muelles Número de identificación del Ajustar, 39 Montar, 109, 110 vehículo Elemento de ajuste trasero, 13...
  • Página 162 Ruedas Testigos de control, 17 Pantalla multifunción, 21 Comprobar las llantas, 82 Vista general, 20 Testigos de control y de Comprobar los radios, 82 advertencia, 20 Testigos luminosos de Datos técnicos, 132 advertencia, 17 Desmontar la rueda Vista general, 20 delantera, 84 Toma de corriente Indicaciones de utilización, 104...
  • Página 164 Aftersales de En función del equipamiento y BMW Motorrad. los accesorios con que cuenta su Manual de instrucciones original, vehículo, o por características es- impreso en Alemania. pecíficas de un país determinado, su vehículo puede diferir con res-...
  • Página 165 Datos importantes para la parada de repostaje: Combustible Calidad del combustible recomendada Superplus sin plomo (máx. 10 % etanol, E10) 98 ROZ/RON 91 AKI Calidad alternativa del combustible Súper sin plomo (restricciones insignificantes por potencia y eventual consumo superior) (máx. 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Cantidad de combustible utilizable...