Resumen de contenidos para BMW Motorrad S 1000R 2015
Página 1
BMW Motorrad ¿Te gusta conducir? Manual de instrucciones S 1000 R...
Página 2
Datos del vehículo y del concesionario Datos del vehículo Datos del concesionario Modelo Persona de contacto en Servicio Posventa Número de identificación del vehículo Sr./Sra. Referencia de la pintura Número de teléfono Primera matriculación Dirección del concesionario/teléfono (sello Matrícula de la empresa)
Página 3
Nos alegramos de que se haya Sugerencias y críticas decidido por un vehículo de BMW Motorrad y le damos la Su concesionario BMW Motorrad le ayudará y asesorará siempre bienvenida al mundo de los conductores y conductoras de que lo desee en todo lo relacio- BMW.
Página 4
......25 Equipamiento ....7 BMW Motorrad ASC ..54 Se ha alcanzado el nivel de Datos técnicos .
Página 5
Desmontar/montar retrovi- BMW Motorrad ... 118 sor ......90 Ruedas .
Página 6
12 Servicio ....191 Servicio BMW Motorrad ... 192 Servicios de movilidad BMW Motorrad ... 192 Tareas de manteni- miento .
Página 7
Instrucciones generales Vista general ......6 Abreviaturas y símbolos ....6 Equipamiento .
Página 8
Vista general ADVERTENCIA Peligro Indicación de acción. con nivel de riesgo medio. En el capítulo 2 de este manual Resultado de una acción. En caso de no evitarse se pue- de instrucciones se ofrece una den provocar lesiones graves o primera visión general de su mo- Referencia a una página mortales.
Página 9
Como consecuencia, medio del concesiona- pueden existir divergencias en- rio BMW Motorrad para tre la información de este manual incorporarlos posterior- de instrucciones y su motoci- mente. cleta. Aun así, BMW Motorrad no puede descartar que se pro-...
Página 10
duzcan errores. Le rogamos que comprenda que no se puede de- rivar ningún derecho referente a la información, las figuras y las descripciones de este manual.
Página 11
Vistas generales Vista general del lado izquierdo ..11 Vista general izquierda con DDC ..13 Vista general del lado derecho ..15 Bajo el asiento ..... . 16 Interruptor combinado, izquierda .
Página 13
Vista general del lado izquierdo Ajuste de la amortiguación de etapa de presión de- lantera (indicación roja del valor de escala) ( Ajuste del pretensado del muelle trasero ( Cerradura del asiento Tabla de presión de inflado de los neumáticos Tabla de carga Valores de ajuste de la ca- dena...
Página 15
Vista general izquierda con DDC con Dynamic Damping Control (DDC) Ajustar el pretensado del muelle de la rueda delan- tera ( 85). Cerradura del asiento Tabla de presión de inflado de los neumáticos Tabla de carga Valores de ajuste de la ca- dena Ajuste del pretensado del muelle trasero (...
Página 17
Vista general del lado Ajuste de la amortigua- ción de la etapa de trac- derecho ción trasera (debajo de la Depósito de líquido de fre- pata telescópica; indicación nos trasero ( 139) amarilla del valor de escala) Número de identificación del vehículo (VIN) y placa indicadora del tipo (en el cojinete del cabezal del...
Página 18
Bajo el asiento Batería ( 167) Soporte para casco Lazadas para equipaje Herramientas de a bordo 130) con sistema de alarma antirrobo (DWA) Alarma antirrobo ( Caja de fusibles ( 165) Manual de instrucciones con modos de conduc- ción Pro Enchufe de codificación...
Página 19
Regulación de la velocidad de marcha ( Intermitentes de adverten- cia ( BMW Motorrad Race ABS ASC ( con control dinámico de tracción (DTC) Control dinámico de trac- ción (DTC) ( con Dynamic Damping...
Página 20
Interruptor combinado, derecha con puños calefacta- bles Puños calefactables Modo de marcha ( Interruptor de parada de emergencia ( Arrancar el motor ( 101)
Página 21
Cuadro de instrumentos Testigos de control y de advertencia ( Indicación del régimen de revoluciones Luz de conexión ( 106) Sensor de luminosidad ambiente (para adaptar la iluminación de los instru- mentos) con sistema de alarma antirrobo (DWA) Testigo de control de DWA ( Pantalla multifunción...
Página 23
Indicadores Testigos de control y de adverten- cia ........22 Pantalla multifunción .
Página 24
Testigos de control y de advertencia Testigo de control y adver- tencia del ASC ( con control dinámico de tracción (DTC) Testigo de aviso del DTC Testigo de control y adver- tencia del ABS ( Intermitente izquierdo Testigo de aviso general (en combinación con los indicadores de advertencia de la pantalla) (...
Página 25
10 Regulación de la velocidad de marcha con regulación de la ve- locidad de marcha Conectar la regulación de la velocidad de marcha 59). 11 Luz de "Vuelta rápida"...
Página 26
Pantalla multifunción Indicador de velocidad El indicador del cambio en punto muerto muestra "N" (ralentí) con puños calefacta- bles Accionar los puños cale- factables ( Temperatura del líquido refrigerante Información general Reloj ( Nivel de llenado de com- bustible Modo de marcha ( AVISO Para más información sobre los modos de indicación en el cir-...
Página 27
Indicadores de general se ilumina en rojo o en amarillo. advertencia Si hay varias advertencias, se Representación muestran todos los testigos y Las advertencias se muestran símbolos de advertencia corres- mediante el testigo de aviso pondientes; las indicaciones de correspondiente. advertencia se muestran de forma alterna.
Página 28
Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla EWS! se ilumina en ama- aparece EWS activo ( rillo parpadea en rojo La indicación de Temperatura del líquido refrigerante de- temperatura del re- masiado alta ( frigerante parpadea...
Página 29
Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla En la pantalla vacía Vehículo caído ( VDS! se muestra VDS! aparece Sensor de caídas defectuoso ( parpadea Autodiagnóstico del ABS inconcluso se ilumina ABS desconectado ( se ilumina Error del ABS ( parpadea rápida-...
Página 30
Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla se ilumina Error del ASC ( parpadea rápida- Intervención del DTC ( mente parpadea lenta- Autodiagnóstico del DTC inconcluso mente se ilumina DTC desconectado ( se ilumina Error del DTC ( DDC! se ilumina en ama-...
Página 31
Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla NO CAN se ilumina en rojo Aparece Interrupción/cortocircuito de CAN NO CODING se ilumina en ama- Apa- Falta codificación ( rillo rece...
Página 32
Comprobar el nivel de líquido maniobras de adelantamiento. mente en un concesionario refrigerante. Posible causa: BMW Motorrad. Si la temperatura del refrige- La unidad de mando del motor rante se eleva con demasiada Temperatura del líquido ha diagnosticado una avería. En...
Página 33
En caso de avería de la luz de de posición). blemente a un concesionario cruce o la de carretera, no se LAMPF! se muestra. BMW Motorrad, para subsanar indica ningún error. el fallo. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Luz trasera defectuosa El vehículo pasa inadvertido El vehículo pasa inadvertido...
Página 34
EQIP WARN LAMP tuosa. ción en el preferiblemente a un concesio- SETUP MENU se suprime este Sustituir las bombillas de los nario BMW Motorrad. mensaje de advertencia. intermitentes delantero y tra- Autodiagnóstico del ABS sero ( 162). Vehículo caído inconcluso En la pantalla vacía se muestra...
Página 35
Posible causa: Posible causa: BMW Motorrad, para subsanar el fallo. El sistema ABS ha sido desco- Autodiagnóstico del ABS nectado por el conductor. inconcluso Intervención del ASC Conectar la función del ABS El testigo de control y ad- 54). La función ABS no está dispo- vertencia del ASC parpadea nible porque el autodiagnós-...
Página 36
Posible causa: Posible causa: BMW Motorrad, para subsanar el fallo. El sistema ASC ha sido desco- Autodiagnóstico del ASC nectado por el conductor. inconcluso Intervención del DTC Conectar la función del ASC con control dinámico de trac- 55). La función ASC no está dis- ción (DTC)
Página 37
El sistema DTC ha sido desco- ponible, porque el autodiag- blemente a un concesionario nectado por el conductor. nóstico no ha concluido. (Para BMW Motorrad, para subsanar Conectar la función del DTC comprobar los transmisores el fallo. 56). de velocidad de giro de las...
Página 38
Acudir a un taller especializado, ción de la moto es demasiado preferiblemente a un concesio- preferiblemente a un concesio- dura y la conducción resulta nario BMW Motorrad. nario BMW Motorrad. incómoda, sobre todo sobre Batería del DWA Interrupción/cortocircuito calzadas en malas condiciones.
Página 39
AVISO ADVERTENCIA La autonomía restante calcu- lada es un valor aproximado. Funcionamiento irregular del Por tal motivo, BMW Motorrad motor o desconexión de este recomienda no agotar la auto- por falta de combustible. nomía indicada hasta el último La autonomía 1 indica qué dis- Riesgo de accidente.
Página 40
Si el kilome- preferiblemente a un concesiona- miento es inferior a un mes, la traje para el servicio adelantado rio BMW Motorrad. fecha del servicio de mante- se encuentra dentro de la zona nimiento 1 se mostrará breve- de visualización, se muestra el ki-...
Página 41
Para realizar el ajuste de la fecha, acuda a un taller especializado, preferiblemente a un Concesio- nario BMW Motorrad.
Página 43
Lazadas para equipaje ....66 BMW Motorrad Race ABS ..53 BMW Motorrad ASC ....54...
Página 44
Encendido Cerradura antirrobo y de contacto Conectar el encendido Llave de contacto Con el vehículo se entregan 2 llaves de contacto. En caso de perder la llave, tenga en cuenta las indicaciones sobre el bloqueo electrónico de arran- que (EWS) ( 43).
Página 45
Si se le pierde una llave del ve- ción (DTC) hículo, acuda a su concesionario arranque EWS Se lleva a cabo el autodiagnós- BMW Motorrad para bloquear el La electrónica de la motocicleta tico del DTC. ( 104) vehículo. comprueba, por medio de una Para ello, deberá...
Página 46
Pantalla multifunción tas de carrera y otros datos, así como recuperarse de nuevo Seleccionar el modo de en el modo de visualización indicación RACE INFO RACE INFO: Aquí se pueden recuperar las informaciones guardadas previamente en el LAPTIMER . Este modo de visualización solo puede acti- varse con el vehículo parado.
Página 47
Vista general de los modos de visualización — Línea continua: pulsar bre- vemente la tecla. ‑ ‑ Línea discontinua: mante- ner pulsada la tecla. Indicaciones del ordenador de a bordo ( Iniciar detección de tiempo Iniciar RACE INFO ( Iniciar el SETUP MENU...
Página 48
Seleccionar las Velocidad media indicaciones en el modo Poner a cero los valores ROAD medios Conectar el encendido. Conectar el encendido. Pulsar la tecla 2 repetidamente hasta que se muestre SETUP MENU ENTER Mantener pulsada la tecla 2. Pulsar la tecla 2 repetidamente hasta que se muestre Pulsar la tecla 1 hasta que apa- SETUP EQUIPMENT...
Página 49
Pulsar la tecla 1 para avanzar los minutos. Pulsar la tecla 2 para retroce- der los minutos. Una vez ajustados los minutos, mantener pulsada la tecla 2 hasta que parpadeen las ho- ras 3. Pulsar la tecla 1 para avanzar las horas.
Página 50
Alarma antirrobo DWA Alarma seleccionar por un concesionario BMW Motorrad. El disparo de la alarma puede con sistema de alarma an- estar provocado por: tirrobo (DWA) Si se ha disparado una alarma en Sensor de movimiento ausencia del conductor, se ad- Activación...
Página 51
Desactivación de la pantalla 2 se muestre SETUP MENU ENTER Interruptor de parada de emer- Pulsar prolongadamente gencia en posición de funcio- la tecla 1 para iniciar el namiento. SETUP MENU Conectar el encendido. Los intermitentes se encienden una vez. El tono de confirmación suena una vez (con la programación correspondiente).
Página 52
Faros lizado para comprobar el ajuste. Ajuste de los faros para Preferiblemente un concesionario BMW Motorrad. circulación por la derecha/ izquierda Esta motocicleta está equipada Luz de posición con una luz de cruce simétrica.
Página 53
1 hacia la iz- mitentes izquierdos. den ajustar en un concesionario quierda hasta que se encienda Pulsar la tecla 1 hacia la dere- BMW Motorrad. la luz de estacionamiento. cha para conectar los intermi- tentes derechos. AVISO Volver a pulsar la tecla 1 en posición central para desco-...
Página 54
Intermitentes de Interruptor de parada advertencia de emergencia Conectar los intermitentes de advertencia Conectar el encendido. AVISO Pulsar la tecla 1 para conectar Los intermitentes de adverten- los intermitentes de adverten- cia descargan la batería. Conec- cia. tar los intermitentes de adver- Interruptor de parada de El encendido puede desconec- tencia sólo durante un tiempo...
Página 55
El ajuste del DTC permanece y advertencia del ABS 2 cam- inalterado. bie su modo de indicación. BMW Motorrad Race El testigo de control y ad- El testigo de control y ad- vertencia del ABS está en- vertencia del ABS está en- cendido.
Página 56
BMW Motorrad ASC El testigo de control y ad- Soltar la tecla 1 durante los vertencia del ABS perma- dos segundos siguientes. Desconectar la función nece encendido. El testigo de control y ad- del ASC vertencia del ABS perma- Función ABS desconectada.
Página 57
El testigo de control y ad- El testigo de control y ad- Si el testigo de control y vertencia del ASC empieza vertencia del ASC se apaga advertencia del ASC per- a iluminarse. y, si el autodiagnóstico no ha fi- manece iluminado tras desco- nalizado, comienza a parpadear.
Página 58
DTC se apaga y, si el El testigo de aviso del DTC autodiagnóstico no ha finalizado, BMW Motorrad ha desarrollado continúa iluminado. comienza a parpadear. para su motocicleta 4 escenarios Soltar la tecla 1 durante los de aplicación que podrá...
Página 59
Recorridos por calzadas moja- das por la lluvia. Recorridos por calzadas secas. con modos de conducción Conducción dinámica por cal- zadas secas. Recorridos deportivos por cal- zadas secas. Accionar la tecla 1. Se muestra el menú de selec- ción 1 con los cuatro modos de Para cada uno de estos 4 es- AVISO conducción que se pueden se-...
Página 60
DYNAMIC Montaje del conector de : para conducción dinámica en calzadas secas. codificación DYNAMIC PRO : Para con- con modos de conducción ducción deportiva (solo con el conector de codificación montado). Desconectar el encendido Con el vehículo detenido, el 43). modo de marcha seleccionado Desmontar el asiento del con- se activa aproximadamente al...
Página 61
Memorizar la velocidad Después de sacar el enchufe Montar el asiento del conduc- de codificación, volver a colocar tor ( 65). la funda de protección. Regulación de la Retirar la funda de protección velocidad de marcha de la conexión enchufable 1. con regulación de la velocidad de marcha Conectar la regulación de...
Página 62
Aceleración Deceleración Desactivar la regulación de la velocidad de marcha Activar los frenos, el embrague o el acelerador (reducir el gas más allá de la posición inicial) para desactivar la regulación de la velocidad de marcha. El testigo de control de la re- gulación de la velocidad de marcha se apaga.
Página 63
Desconectar la regulación No girar el conjunto del puño y AVISO el manillar. de la velocidad de marcha Al acelerar no se desactiva la re- ADVERTENCIA gulación de la velocidad de mar- cha. Al soltar el puño del acele- Ajuste de la maneta del freno rador, la velocidad se reduce solo durante la conducción.
Página 64
Reducción de la vida útil de los Presión de inflado del AVISO neumáticos. neumático delantero Asegurar la correcta presión de La rueda de ajuste gira con más inflado de los neumáticos. 2,5 bar (Con la rueda fría) facilidad si al mismo tiempo se presiona hacia delante la maneta Presión de inflado del ADVERTENCIA...
Página 65
Retrovisores AVISO Ajustar los retrovisores El consumo de corriente aumen- tado a causa de los puños cale- factables puede provocar la des- carga de la batería al circular a baja velocidad. Si la carga de la batería es insuficiente, se desco- nectan los puños calefactables para mantener la capacidad de Los puños del manillar disponen...
Página 66
Montar el asiento del acompañante Desbloquear la cerradura del Abatir hacia abajo el asiento asiento 1 con la llave de con- del acompañante presionando tacto. ligeramente hacia delante. Montar el asiento del acom- Levantar el asiento trasero del Bloquear la cerradura del pañante en los alojamientos 1 acompañante y a continuación asiento con la llave de...
Página 67
Desmontar el asiento del Depositar el asiento del con- ductor sobre una superficie conductor limpia por el lado del tapizado. Montar el asiento del conductor Empujar un poco hacia delante el tapizado del asiento del con- ductor por encima de los orifi- Empujar un poco hacia delante cios de tornillo y sostenerlo en el tapizado del asiento del con-...
Página 68
Lazadas para equipaje Asegurar el equipaje a la motocicleta Desmontar el asiento del acompañante ( 63). Girar el asiento del acompa- ñante. Utilizar las lazadas 1, por ejem- ATENCIÓN plo en combinación con los reposapiés del acompañante, Posicionamiento erróneo del para amarrar el equipaje al cierre del casco.
Página 69
En el circuito LAPTIMER ......68 RACE INFO ......74 SETUP MENU .
Página 70
LAPTIMER Identificación de los LAST RUN: En la tercera línea se muestra el tiempo requerido valores visualizados Representación para la vuelta anterior y en la En la tercera línea pueden cuarta línea, el tiempo de la mostrarse los siguientes vuelta actual. tiempos: LAST BEST: En la tercera línea LASTLAP: El tiempo de la...
Página 71
mostrar el tiempo en curso de la vuelta actual.
Página 72
Vista general de indicaciones — Línea continua: pulsar bre- vemente la tecla. ‑ ‑ Línea discontinua: mante- ner pulsada la tecla. Interrumpir la detección de tiempo ( 72). Iniciar detección de tiempo 71). Mostrar los tiempos 71).
Página 73
Mostrar los tiempos Iniciar detección de Se guardarán los datos de la vuelta de carrera anterior. tiempo Aunque durante una grabación se salga del modo de visuali- zación, la grabación continuará pese a ello. En cambio, en los otros modos de visualización solo es posible iniciar la gra- bación de una nueva vuelta mediante una señal externa.
Página 74
gas y la tecla TRIP/INFO o bien Para reanudar la detección de solo con una de ellas (véase el tiempo, mantener pulsada la capítulo SETUP MENU). tecla 1. Para evitar que, debido a inter- AVISO ferencias, se indique prematu- ramente la finalización de una Si posteriormente se registran vuelta, puede fijarse un tiempo más vueltas, se continúa la nu-...
Página 75
nuevo mejor tiempo. La luz de la vuelta más rápida 1 se conecta.
Página 76
RACE INFO Último tiempo de vuelta guar- LAST dado Seleccionar vuelta Todas las demás vueltas guar- guardada dadas La suma de todos los tiempos de vuelta memorizados Borrar los datos guardados DELETE LAPS Borrar el mejor tiempo de BEST- vuelta guardado EVER DELETE Finalizar el modo de visualiza- RACE INFO EXIT...
Página 77
Vista general de indicaciones — Línea continua: pulsar bre- vemente la tecla. ‑ ‑ Línea discontinua: mante- ner pulsada la tecla. Seleccionar vuelta guar- dada ( 74). Borrar los tiempos de vuelta ( 78). Finalizar el INFO MENU 76). Borrar las grabaciones 77).
Página 78
Informaciones de un Finalizar el INFO MENU En el cambio: posición media del puño del ace- circuito lerador (THROT) en por- centaje, proporción de la marcha con accionamiento de frenos (BRAKE) en por- centaje, y número de cam- bios de marcha (GEAR) de la vuelta de carrera que se muestra.
Página 79
Borrar las grabaciones La mejor vuelta absoluta per- manece guardada cuando se borran las vueltas grabadas. De este modo es posible grabar una nueva carrera y compararla pos- teriormente con la mejor vuelta de carreras anteriores. Asimismo, puede borrarse la me- jor vuelta absoluta.
Página 80
Borrar los tiempos de correspondiente. La que hasta el momento era la penúltima vuelta vuelta, se tomará como la última vuelta. Una vuelta cualquiera guar- dada, se borrará esta. Se man- tiene la numeración de las res- tantes vueltas. Al tiempo total se le resta el tiempo de la vuelta borrada.
Página 81
LAST SETUP MENU de carrera anterior , me- SETUP EQUIPMENT BEST jor tiempo de vuelta , la Ajustar la DWA Seleccionar parámetros DWA AUTO ON/OFF suma de todos los tiempos de TOTAL vueltas memorizados CLOCK TIME Ajustar la hora mejor tiempo de vuelta de to- Ajustar el brillo BEStEV dos los tiempos...
Página 83
Vista general SETUP MENU — Línea continua: pulsar bre- vemente la tecla. ‑ ‑ Línea discontinua: mante- ner pulsada la tecla. Ajustes de la pantalla Ajustes para el circuito...
Página 84
Ajustar los parámetros Finalizar el ajuste SETUP MENU Mantener pulsada la tecla 2 Para salir del hasta que el parámetro mos- mantener pulsada la tecla 1. trado empiece a parpadear. Los valores que aún estén par- Pulsar repetidamente la tecla 1 padeando no se guardarán.
Página 85
Pretensado de los Ajustar el pretensado del muelle de la rueda trasera muelles Parar la motocicleta y asegu- Ajuste en la rueda rarse de que la base de apoyo delantera sea plana y resistente. con Dynamic Damping Control Descargar la motocicleta com- (DDC) pletamente, retirar el equipaje El pretensado de muelle en la...
Página 86
Ajustar el pretensado del Empeoramiento del comporta- Ajuste del pretensado de miento de marcha. muelle de la rueda trasera los muelles dependiente Adaptar la amortiguación del con Dynamic Damping Control de la carga conjunto telescópico al preten- (DDC) sado de los muelles. Compresión de la amortigua- ción de la rueda trasera Parar la motocicleta y asegu-...
Página 87
del muelle), girar el anillo de Ajuste del pretensado de ajuste 1 con la herramienta de los muelles dependiente a bordo en dirección B. de la carga Ajustar el pretensado Compresión de la amortigua- del muelle de la rueda ción de la rueda trasera delantera 20...24 mm (Con conductor con Dynamic Damping Control...
Página 88
Empeoramiento del comporta- Ajuste del pretensado de miento de marcha. muelle en función de la Adaptar la amortiguación del carga conjunto telescópico al preten- sado de los muelles. Compresión de los elementos de suspensión de la rueda de- Para reducir la compresión lantera (aumento del pretensado del 6...10 mm (Con conductor...
Página 89
Una calzada irregular precisa Ajuste básico de las eta- una amortiguación más blanda pas de presión delante que una calzada uniforme. El aumento del pretensado re- Posición 3 (ajuste normal con quiere una amortiguación más conductor 85 kg) dura, mientras que una reduc- Posición 7 (ajuste deportivo ción del pretensado requiere con conductor 85 kg)
Página 90
Ajuste básico de las eta- pas de tracción delante Posición 3 (ajuste normal con conductor 85 kg) Posición 7 (ajuste deportivo con conductor 85 kg) Ajustar la amortiguación Para aumentar la amortigua- Ajustar la amortiguación varia- variable de la etapa de ción: girar el tornillo de ajuste ble de la etapa con el tornillo tracción de la rueda...
Página 91
hasta que la marca 1 señale un Ajuste de fábrica para la valor de escala más alto. etapa de presión/tracción Para reducir la amortiguación: delantera girar el tornillo de ajuste con la herramienta de a bordo hasta Posición 3 que la marca 1 señale un valor Ajustes de fábrica en la de escala más bajo.
Página 92
El indicador se apaga automáti- Modo en solitario AVISO camente tras un breve espacio de tiempo. La amortiguación se puede ajus- Funcionamiento con acom- tar durante la marcha. pañante Ajustar la amortiguación con DDC Se pueden realizar los siguientes Desmontar/montar ajustes: con Dynamic Damping Control SOFT...
Página 93
Contratuerca (retrovisor) AVISO en la pieza de apriete Al desmontar el espejo dere- Producto de ensamblado: cho, asegurarse de que no se Spray Multi Wax suelte el depósito de líquido de frenos. 20 Nm Desmontar el espejo 3. Colocar la caperuza 1. Apretar de nuevo la tuerca 2 Desmontar y montar el con la herramienta de a bordo.
Página 94
SETUP MENU se suprime este rarse que se haya desactivado el SETUP MENU mensaje de advertencia. DWA en el Extraer la conexión enchufa- Desenroscar el tornillo 4. ble 1 con el cable a través de Desmontar el sistema de la parte inferior trasera 2. alarma antirrobo 2, para ello, desenganchar del soporte 3.
Página 95
con sistema de alarma an- tirrobo (DWA) Colocar el soporte de la matrí- Introducir el sistema de alarma cula 2 e introducir el ramal de antirrobo 2, para ello, engan- cables 1. char en el soporte 3. Montar el soporte 3 para el Colocar los tornillos 4 junto Enroscar el tornillo 4.
Página 96
Montar el asiento del acompa- ñante ( 64). Desmontar y montar los intermitentes delanteros Desmontar el intermitente delantero Pasar la conexión enchufa- Desenroscar el tornillo 1 y re- AVISO ble 1 con el cable a través de tirar el intermitente. Pasar el la parte inferior trasera 2.
Página 97
Pasar el cable por la pieza late- ral del carenado. Colocar el intermitente y enros- car el tornillo 1. Montar la cubierta derecha 144).
Página 99
Conducción Instrucciones de seguridad ..98 Observar la lista de comproba- ción ....... . 100 Arrancar .
Página 100
época del año. Su concesionario ajuste del sistema de muelles y BMW Motorrad estará encantado Carga de la mochila para de poder informarle y le amortiguadores el depósito proporcionará el vestuario carga mal repartida ≤5 kg...
Página 101
Peligro de guna persona o ningún objeto ATENCIÓN roce el motor o el sistema de envenenamiento escape. Los gases de escape contienen Combustible no quemado en monóxido de carbono; este gas, el catalizador. Catalizador aunque incoloro e inodoro, re- Daños en el catalizador. Si debido a fallos de arranque sulta tóxico.
Página 102
Manipulaciones Ajustar la amortiguación varia- Antes de comenzar la mar- ble de la etapa de tracción de cha: la rueda trasera ( 88). ATENCIÓN Funcionamiento del sistema de frenos Manipulaciones en la mo- con Dynamic Damping Control Funcionamiento del alumbrado tocicleta (p.
Página 103
Comprobar el nivel de líquido AVISO de frenos en la parte trasera 139). Si está desplegado el caballete Comprobar el nivel de líquido lateral y está engranada una mar- refrigerante ( 140). cha, no es posible arrancar el Lubricar la cadena ( 146).
Página 104
Los testigos de advertencia y Mediante el autodiagnóstico se control se apagan. comprueba la operatividad del Race ABS BMW Motorrad. Este La pantalla pasa al modo de indi- se lleva a cabo automáticamente cación estándar. al conectar el encendido.
Página 105
La función ABS no está dispo- ASC BMW Motorrad. Este se El testigo de control y ad- nible porque el autodiagnós- lleva a cabo automáticamente al vertencia del ABS parpa- conectar el encendido.
Página 106
Observar en el indicador todos ponible, porque el autodiag- comprueba la operatividad del los testigos de advertencia y nóstico no ha concluido. (Para DTC BMW Motorrad. Este se control. comprobar los transmisores lleva a cabo automáticamente al de velocidad de giro de las conectar el encendido.
Página 107
En la medida de lo posible, ele- con el motor en marcha: mín. desconecta en el concesionario gir carreteras sinuosas, con 5 km/h) BMW Motorrad durante el control subidas y bajadas ligeras. de rodaje. En caso de que tras concluir el Observar los distintos números autodiagnóstico se muestre un...
Página 108
Pastillas de freno Cambiar de marcha cia correcta en toda su superfi- cie. Las pastillas nuevas deben recibir Luz de conexión el correspondiente rodaje antes ADVERTENCIA de alcanzar su fuerza de fricción óptima. Para compensar el rendi- Pérdida de adherencia de los miento reducido de frenado hay neumáticos nuevos en cal- que ejercer una presión mayor...
Página 109
La luz de conexión se apaga: conllevar reacciones fuertes de marcha se reduce a un mínimo. se ha superado el régimen de cambio de carga. BMW Motorrad El acoplamiento de las marchas revoluciones recomienda en estas situacio- se efectúa como de costumbre a nes de marcha, cambiar a una través de la palanca del cambio...
Página 110
asistente de cambio de marchas Ajustar el pedal de mando en el ámbito del limitador del nú- del cambio mero de revoluciones. En las siguientes situaciones no se efectúa la asistencia al cambio de marchas: en procesos de cambio de marchas con el embrague ac- cionado Mover el pedal del cambio 2...
Página 111
Frenos ticados con frecuencia, en los Pérdida de efecto de frenado. que la presión de frenado se ge- Destrucción de los frenos por ¿Cómo puede alcanzarse nera rápidamente y con plena sobrecalentamiento. el recorrido de frenado intensidad, la distribución diná- Accionar los frenos de las rue- más corto? mica de la carga no puede se-...
Página 112
Repostar Asegurarse de que el suelo de ADVERTENCIA la zona del caballete es llano y Calidad del combustible resistente. Humedad y suciedad. Para un consumo de combustible Empeoramiento del efecto de Desplegar el caballete lateral y óptimo, el combustible utilizado parar la motocicleta.
Página 113
cesivo del depósito de com- óptima el volumen disponible en Calidad del combustible bustible. el depósito. recomendada Peligro de caída Retirar la tapa de protección. No llenar en exceso el depósito Súper sin plomo (máx. 10 % de combustible. etanol, E10) 95 ROZ/RON ATENCIÓN 89 AKI...
Página 114
Sujetar la motocicleta AVISO para el transporte La «cantidad útil de combusti- Proteger todos los compo- ble» indicada en los datos técni- nentes por los que se tiendan cos es aquella cantidad de com- correas de sujeción para evitar bustible que se puede repostar que estas les produzcan araña- si previamente se ha vaciado zos.
Página 115
quedar todo lo comprimida que Asegurar la motocicleta para No aprisionar componentes, p. que no vuelque, preferente- ej., conductos de los frenos o sea posible. mente con la ayuda de otra ramales de cables. persona. Colocar las correas tensoras Colocar la motocicleta sobre delante sobre el puente inferior la plataforma de transporte sin de la horquilla a ambos lados.
Página 117
Conmutación ..... . 118 Sistema de frenado con Race ABS BMW Motorrad ....118 Gestión del motor con ASC BMW Motorrad .
Página 118
RAIN ción de modo. de serie recomendados por ROAD (modo estándar) BMW Motorrad. El modo de Cada uno de los modos de mar- DYNAMIC PRO conducción con modos de conducción cha afecta de modo diferente al...
Página 119
acelerador es casi lineal; el com- con modos de conducción con modos de conducción portamiento de respuesta del motor es débil. DYNAMIC DYNAMIC PRO El sistema ABS interviene siem- El modo DYNAMIC es el más Para poder activar el modo DY- pre tan anticipadamente que se deportivo mientras no está...
Página 120
Sistema de frenado ausencia de presión de frenado rueda trasera. en el sistema de frenos. con Race ABS BMW Motorrad con control dinámico de trac- Para alcanzar ese estado, ción (DTC) el vehículo debe estar parado Freno semiintegral con el encendido conectado En este modo, la regulación del...
Página 121
En este trasera. Si el pedal del freno se pierde estabilidad de marcha, momento, la BMW Motorrad In- acciona después, la presión de aumentando las probabilidades tegral ABS debe contemplar co- frenado ya creada se aprecia de una caída.
Página 122
Además de los problemas en el de la motocicleta. ADVERTENCIA BMW Motorrad Race ABS, tam- ADVERTENCIA Falta de mantenimiento pe- bién los estados de conducción riódico del sistema de frenos. anómalos pueden provocar avi-...
Página 123
Riesgo de accidente pese al el sistema de control del motor ASC. El BMW Motorrad Race ABS no adapta el par motor. La adaptación de la conducción debe incitar a un modo de con- continúa siendo siempre res- ducir descuidado, confiando en ¿Cómo está...
Página 124
(DTC) debe girarse hacia atrás de car una desconexión automática El BMW Motorrad DTC compara golpe el puño del acelerador del BMW Motorrad ASC: las velocidades de las ruedas de- hasta su tope sin accionar al Conducción sobre la rueda tra-...
Página 125
En estos casos se indicará un la rueda vuelve a tocar la calzada. una conducción arriesgada. fallo del DTC. La condición para BMW Motorrad recomienda en que se produzca un mensaje de este caso concreto girar un poco Situaciones especiales error es que el autodiagnóstico...
Página 126
Control Dinámico de la guna medición del recorrido de amortiguación. Amortiguación ¿Cómo funciona el DDC? con Dynamic Damping Control (DDC) El Dynamic Damping Control (DDC) es un sistema de tren de rodaje semiactivo que reacciona automáticamente a las maniobras de marcha, así como al estado de la calzada y ajusta correcta- mente la amortiguación según la situación.
Página 128
Riesgo para la seguridad tipo BMW no asume ninguna Merma de la estabilidad de BMW Motorrad no puede eva- responsabilidad. la marcha por sobrecarga y luar para cada producto de ter- En cualquier modificación han de distribución irregular de la...
Página 129
Carga de la mochila para el depósito ≤5 kg con bolsa trasera Tener en cuenta los valores máximos de carga útil y veloci- dad de la bolsa trasera. Carga de la bolsa trasera máx. 5 kg Velocidad límite con bolsa trasera montada máx.
Página 131
Mantenimiento Instrucciones generales ... . 130 Herramientas de a bordo ..130 Bastidor de la rueda trasera ..131 Bastidor de la rueda delantera .
Página 132
Instrucciones generales duda, acuda a un taller, prefe- Desmontar y montar las rentemente a su concesionario piezas de revestimiento. En el capítulo "Mantenimiento" BMW Motorrad. Desmontar el asiento del se describen los trabajos de conductor ( 65). comprobación y sustitución de...
Página 133
ATENCIÓN Fusibles de repuesto con disponibles en su Concesiona- grapas de agarre rio BMW Motorrad. Caída del vehículo hacia un Fusibles mini 4 A, 7,5 A y lado al levantarlo sobre ta- 10 A cos.
Página 134
Bastidor de la rueda de giro en el balancín de la la rueda trasera quede algo rueda trasera. despegada del suelo. delantera Adaptador de vibraciones Montar el bastidor de la en el basculante rueda delantera 20 Nm ATENCIÓN Vehículo que se sostiene úni- camente sobre el bastidor para la rueda delantera y la rueda trasera.
Página 135
Elevar la motocicleta, preferi- blemente con un bastidor de la rueda trasera BMW Motorrad. Montar el bastidor de la rueda trasera ( 131). Insertar los conectores 1 iz- quierdo y derecho en la guía de la rueda delantera.
Página 136
Aceite del motor AVISO Comprobar el nivel de Para reducir la carga sobre el aceite del motor medio ambiente, BMW Motorrad recomienda controlar el aceite ATENCIÓN del motor generalmente des- El nivel de aceite depende pués de un trayecto de como de la temperatura del mismo.
Página 137
Se recomienda acudir a un ta- Cantidad insuficiente o exce- ller, a ser posible a un conce- siva de aceite del motor. sionario BMW Motorrad, para Daño en el motor corregir el nivel de aceite. Asegurarse de que el nivel de aceite es correcto.
Página 138
Si los forros del freno están des- frenos a un taller, preferen- desde atrás hacia los forros del gastados: temente a un concesionario freno 1. BMW Motorrad. ADVERTENCIA Comprobar el grosor Superación del nivel de des- de las pastillas de freno gaste máximo de las pasti- delanteras llas.
Página 139
Acudir cuanto antes a un ta- BMW Motorrad recomienda ller especializado, preferen- montar exclusivamente temente a un Concesionario forros del freno Originales BMW Motorrad, para cambiar BMW Motorrad. las pastillas de freno. Comprobar el grosor Si no se encuentran monta- de las pastillas de freno...
Página 140
Acudir cuanto antes a un ta- ller especializado, preferen- temente a un Concesionario BMW Motorrad, para cambiar las pastillas de freno. Comprobar el nivel de Comprobar visualmente el gro- Límite de desgaste del líquido de frenos en la sor de las pastillas de freno.
Página 141
AVISO Líquido de frenos, DOT4 blemente a un concesionario Debido al desgaste normal de BMW Motorrad, para eliminar la El nivel de líquido de frenos las pastillas desciende el nivel de avería. no debe estar por debajo de líquido de frenos en el depósito.
Página 142
1. taller especializado, preferi- Líquido de frenos, DOT4 blemente a un Concesionario AVISO BMW Motorrad, para eliminar la El nivel de líquido de frenos Debido al desgaste normal de avería. no debe estar por debajo de las pastillas desciende el nivel de la marca MIN.
Página 143
Leer el nivel de líquido refrige- Abrir el tapón 1 del depósito Nivel nominal de líquido rante en el depósito de com- de compensación. refrigerante pensación 1. Trayectoria del Rellenar líquido refrigerante control visual: desde delante hasta alcanzar el nivel nominal. Entre la marca de MIN y la hacia la parte exterior del care- Comprobar el nivel de líquido...
Página 144
Piezas del carenado Montar la pieza lateral Soltar el gancho de encastre 2 y desmontar el spoiler del mo- derecha del carenado Desmontar la pieza lateral tor 3. derecha del carenado AVISO Los pasos de trabajo descritos para la parte derecha del ca- renado se realizarán del mismo modo para el lado izquierdo.
Página 145
con spoiler del motor Desenchufar el conector 4 de los intermitentes. Desenroscar los tornillos 1 y extraer el parabrisas 2. Montar el spoiler del motor 1 asegurándose de que el gan- Desenroscar el tornillo 1. cho de encastre 2 esté fijado. Tirar hacia un lado de la ca- Enroscar los tornillos 3.
Página 146
Desenroscar los tornillos 1 y la Colocar la cubierta izquierda 1 Colocar la cubierta derecha 1 pantalla de la lámpara 2. desde arriba. arriba. Enchufar el conector 2 del in- Enchufar el conector 2 del in- Montar la pantalla de la termitente y tender el cable.
Página 147
Se recomienda acudir a un ta- Holgura de la palanca del ller, preferiblemente a un Con- embrague cesionario BMW Motorrad, para comprobar el embrague. 0,5...1,0 mm (en el conjunto del puño, con el motor frío) Comprobar la holgura de...
Página 148
Lubricar la cadena Para obtener un alto rendi- miento de marcha de la ca- ATENCIÓN dena, BMW Motorrad reco- mienda el uso del lubricante Limpieza y lubricación insufi- para cadenas BMW Motorrad ciente de la cadena de accio- namiento.
Página 149
Ajustar la tensión de la Observar que se ajuste el mismo valor de escala 4 a cadena izquierda y derecha. Parar la motocicleta y asegu- Apretar las contratuercas 3 de- rarse de que la base de apoyo recha e izquierda con el par de sea plana y resistente.
Página 150
DTC. En especial el diámetro y terminadas marcas, comproba- la anchura de las ruedas se uti- dos por BMW Motorrad, con- lizan como base para todos los siderados aptos para el tráfico. cálculos necesarios en la unidad BMW Motorrad no puede evaluar de mando.
Página 151
Si ferentemente un concesionario el perfil del neumático ha sobre- Circulación con los neumáti- BMW Motorrad. En algunos ca- pasado el nivel de la marca, el cos muy gastados sos pueden adaptarse los datos neumático está completamente...
Página 152
Elevar la motocicleta, preferi- desmontada. blemente con un bastidor de la rueda trasera BMW Motorrad. Retirar los tornillos 1 de las Montar el bastidor de la rueda pinzas de freno izquierda y de- trasera ( 131).
Página 153
Montar la rueda delantera preferiblemente a un concesio- nario BMW Motorrad. ADVERTENCIA ATENCIÓN Utilización de una rueda que no se corresponde con la de Montaje de la rueda delan- la serie.
Página 154
Levantar la rueda delantera, Colocar la pinza del freno 1 Tornillos de apriete en el montar el eje insertable 1 con izquierda y posicionar la guía alojamiento del eje el par de apriete. de cable 2. Montar los tornillos 3 con el Secuencia de apriete: Apre- Eje insertable en el cas- par de apriete.
Página 155
Los émbolos de freno son pre- trasera sionados hacia atrás. Elevar la motocicleta, preferi- blemente con un bastidor de la rueda trasera BMW Motorrad. Montar el bastidor de la rueda trasera ( 131). Calce la rueda trasera, por ejemplo, con un tarugo de ma-...
Página 156
Aflojar las contratuercas 2 de los lados izquierdo y derecho. Aflojar los tornillos de ajuste 3 de los lados izquierdo y dere- cho. Retirar la placa de ajuste 4 e introducir el eje hacia dentro cuanto sea posible. Hacer rodar la rueda trasera Extraer el tornillo 1 y soltar la hacia delante cuanto sea posi- tubería de freno de la suje-...
Página 157
Montar la rueda trasera preferiblemente a un concesio- nario BMW Motorrad. ADVERTENCIA Girar la rueda trasera sobre el forro inferior dentro del balan- Utilización de una rueda que cín hasta que pueda colocarse...
Página 158
se empuja hacia delante el so- porte de la pinza de freno 1. Al colocar la rueda trasera, ase- Colocar la placa de ajuste de- gurarse de no dañar el sensor recha 1 en el balancín de ma- del régimen de revoluciones de nera que el tope 2 esté...
Página 159
Desconectar el encendido 43). Desmontar la cubierta derecha 143). Colocar la placa de ajuste iz- Fijar la tubería de freno en la quierda 1. sujeción 2 y montar el torni- llo 1. Montar la tuerca del eje 2 con la arandela, pero sin apretarla Ajustar la tensión de la cadena todavía.
Página 160
nar, en circunstancias desfavora- bles, daños en los faros. Bombilla para la luz de cruce H7 / 12 V / 55 W Con el fin de proteger el cris- tal del ensuciamiento, coger la bombilla solamente por el cas- Desmontar la cubierta 1. Soltar los estribos de alambre quillo.
Página 161
emisión de calor puede ocasio- Colocar el estribo de alambre elástico 3 a izquierda y derecha nar, en circunstancias desfavora- del bloqueo. bles, daños en los faros. Bombilla para luz de carretera HB3 / 12 V / 60 W Para proteger el cristal de la suciedad, agarrar la bombilla Desenchufar el conector 1 de exclusivamente por el casquillo.
Página 162
Enchufar el conector 2 para la Girar el casquillo 2 en sentido luz de carretera. antihorario y extraer del so- porte. Montar la cubierta izquierda 144). Sustituir la bombilla para la luz de posición izquierda Desconectar el encendido 43). Introducir la bombilla 1 en el Desmontar la pantalla de la portalámparas.
Página 163
Acoplar el conector en la suje- ción flecha y enchufar con el conector 2. Montar la pantalla de la lám- para ( 144). Sustitución de la lámpara de la luz de posición derecha Desmontar la cubierta 1. Extraer la bombilla 1 del cas- Parar la motocicleta y asegu- quillo.
Página 164
Introducir la bombilla 1 en el Montar la cubierta 1. Desenroscar el tornillo 1. portalámparas. Montar la cubierta derecha 144). Sustituir las bombillas de los intermitentes delantero y trasero Desconectar el encendido 43). Extraer el cristal dispersor de la Introducir el casquillo 1 en la caja de la lámpara por el lado carcasa del faro hasta que el de atornillado.
Página 165
Bombilla para intermiten- tes traseros con intermitentes LED Para proteger el cristal frente a ensuciamientos, sujetar la bombilla con un paño limpio y seco. Desmontar la bombilla 1 de la Montar el cristal dispersor del carcasa del faro girándola en lado del vehículo en la caja de sentido antihorario.
Página 166
Sustituir la bombilla para la luz de matrícula Desconectar el encendido 43). Extraer la bombilla del casquillo. Presionar la bombilla en el por- talámparas. Sustituir la bombilla averiada. Bombilla para alumbrado de la matrícula Extraer el alumbrado de la ma- trícula 1 de la carcasa de la W5W / 12 V / 5 W lámpara.
Página 167
Tirar del fusible averiado hacia Desmontar el asiento del zado, preferiblemente un con- arriba para extraerlo de la caja acompañante ( 63). cesionario BMW Motorrad. de fusibles. Número máximo de los AVISO LED defectuosos en la Si los fusibles se averían con...
Página 168
Concesionario Cerrar la tapa del fusible. Quemadura de cables o daños BMW Motorrad. en el sistema electrónico del ve- El enclavamiento encaja de hículo forma audible. Sustituir el fusible No arrancar la motocicleta con Montar el asiento del acompa- corriente externa a través de la...
Página 169
La batería del vehículo que Arrancar el motor del vehículo ficiarse de las prestaciones de presta la ayuda para el arran- que tiene la batería descargada garantía. que tiene que ser de 12 V. de la forma habitual. Si el in- Para garantizar una larga vida útil tento no tiene éxito, esperar de la batería deben tenerse en...
Página 170
Pregunte en su Concesionario Montar primero el cable posi- BMW Motorrad si desea obtener ATENCIÓN tivo de la batería 1. más información al respecto. Colocar la arandela entre la ba- Desconexión incorrecta de la...
Página 171
Antes Para realizar el ajuste de la fecha, de poner de nuevo en servicio el acuda a un taller especializado, vehículo, cargar completamente preferiblemente a un Concesio- la batería. nario BMW Motorrad. Conectar la batería al vehículo 168).
Página 173
Conservación Productos de limpieza y manteni- miento ......172 Lavado del vehículo ....172 Limpieza de piezas delicadas del vehículo .
Página 174
BMW Motorrad recomienda Empeoramiento del efecto de ablandar los insectos y la BMW Motorrad recomienda utili- frenado. suciedad endurecida sobre zar productos de limpieza y man- Frenar con anticipación hasta piezas esmaltadas y eliminarlos...
Página 175
frenos hidráulico, en el sistema Daños en las superficies de plás- Parabrisas y cristales disper- eléctrico y en el asiento. tico. sores de plástico Utilizar con cautela los aparatos No utilizar productos que con- Eliminar la suciedad y los in- de alta presión o de chorro de tengan alcohol ni disolventes o sectos con una esponja suave...
Página 176
Cuidado de la pintura con gasolina de lavado o alco- Utilizar p. ej. una manguera de jardín con poca presión de agua. hol. BMW Motorrad recomienda Un lavado regular del vehículo eliminar las manchas de alqui- previene los efectos a largo plazo ATENCIÓN...
Página 177
Observar la lista de comproba- BMW Motorrad). ción ( 100). Conservación BMW Motorrad recomienda uti- lizar cera para coches BMW o productos que contengan cera carnauba o sintética para conser- var la pintura. Puede reconocerse si la pintura necesita trabajos de conserva- ción cuando el agua ya no forme...
Página 179
Datos técnicos Tabla de fallos ..... 178 Valores de marcha ....190 Uniones atornilladas .
Página 180
Tabla de fallos No arranca el motor o lo hace con dificultades. Causa Subsanar Se ha extendido el caballete lateral y se ha metido Plegar el caballete lateral. una marcha Marcha engranada y embrague no accionado Cambiar a punto muerto o accionar el embrague. Depósito de combustible vacío Proceso de repostaje ( 111).
Página 181
Uniones atornilladas Rueda delantera Valor Válido Eje insertable en el casquillo roscado M24 x 1,5 50 Nm Tornillos de apriete en el aloja- miento del eje M8 x 35 Apretar los tornillos 6 veces en el cam- 19 Nm Pinza de freno radial en el aloja- miento del eje M10 x 65 38 Nm...
Página 182
Rueda trasera Valor Válido Eje insertable de la rueda tra- sera en el balancín M24 x 1,5 100 Nm mecánico Adaptador de vibraciones en el basculante M8 x 30 20 Nm Conjunto telescópico al chasis principal M10 x 65 56 Nm Retrovisores Valor Válido...
Página 183
Motor Modo constructivo del motor Motor en línea de cuatro tiempos y de 4 cilindros refrigerado por agua/aceite, cuatro válvulas por cilindro, dos árboles de levas en cabeza Cilindrada 999 cm Diámetro de los cilindros 80 mm Carrera del pistón 49,7 mm Relación de compresión 12:1...
Página 184
(por ejemplo, con molibdeno) no están permitidos porque pueden deteriorar piezas del motor que estén recubiertas, BMW Motorrad recomienda utilizar el aceite BMW Motorrad ADVANTEC Ultimate Cantidad de relleno de aceite para el motor máx. 0,8 l, Diferencia entre MIN y MAX...
Página 185
Embrague Tipo constructivo del embrague Embrague multidisco en baño de aceite, Anti- Hopping Cambio Tipo constructivo del cambio Cambio de 6 marchas accionado por garras inte- grado en el cárter del motor Multiplicación del cambio 1,652 (76:46 dientes), Transmisión primaria 2,647 (45:17 dientes), 1.ª...
Página 186
Propulsión de la rueda trasera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Pieza oscilante de doble brazo de aluminio Número de dientes de la propulsión de la rueda 17/45 trasera (Piñón de la cadena/corona de la cadena) Desmultiplicación secundaria 2,647 Tren de rodaje Rueda delantera...
Página 187
Ruedas y neumáticos Pares de neumáticos recomendados Podrá obtener una sinopsis de las autorizaciones de neumáticos actuales en su concesionario BMW Motorrad o en internet en bmw- motorrad.com. Rango de velocidad del neumático delantero/tra- W, mínimo requerido: 270 km/h sero...
Página 188
Rueda delantera Modo constructivo de la rueda delantera Llanta de fundición de aluminio Tamaño de la llanta de la rueda delantera 3,50" × 17" Designación del neumático delantero 120/70 ZR 17 Código de la capacidad de carga del neumático mín 48 delantero Desequilibrio admisible de la rueda delantera máx.
Página 189
Sistema eléctrico Fusibles Fusible 1 10 A, Cuadro de instrumentos Fusible 2 4 A, Relé de separación, enchufe de diagnóstico, Fusible 3 No ocupado Fusible 4 7,5 A, Luces de cruce, relé de descarga Fusible 5 7,5 A, Luz de carretera Fusible 6 7,5 A, Conector para accesorio especial, luz de matrícula...
Página 190
Bujías Fabricante y designación de las bujías NGK LMAR9D-J Separación de electrodos de las bujías 0,8 mm Lámparas Bombilla para luz de carretera HB3 / 12 V / 60 W Bombilla para la luz de cruce H7 / 12 V / 55 W Bombilla para la luz de posición W3W / 12 V / 3 W Bombilla para la luz trasera/de freno...
Página 191
Chasis Tipo constructivo del chasis Estructura de aluminio compuesto, coportadora del motor Asiento de la placa de características Cabezal del manillar derecho Localización del número de identificación del vehí- Cabezal del manillar derecho culo Dimensiones Longitud del vehículo 2060 mm Altura del vehículo 1230 mm, Por parabrisas con peso vacío DIN Ancho del vehículo...
Página 192
Pesos Peso en vacío 207 kg, Peso en vacío según DIN, en orden de marcha, depósito lleno al 90 %, sin EO Peso total admisible 407 kg Carga máxima admisible 200 kg Valores de marcha Velocidad máxima >200 km/h...
Página 193
Servicios de movilidad BMW Motorrad ....192 Tareas de mantenimiento ..193 Programa de mantenimiento .
Página 194
100 países en Servicios de movilidad BMW Motorrad. todo el mundo. Los Concesiona- BMW Motorrad rios BMW Motorrad disponen de Para estar seguro de que su la información técnica y los cono- Las motocicletas nuevas de BMW se encuentra siempre en...
Página 195
Su concesionario El kilometraje para el si- BMW Motorrad le confirmará el guiente mantenimiento servicio realizado y fijará la fecha para el siguiente servicio de man- 1000 km...
Página 197
Programa de mantenimiento BMW Control de rodaje Servicio BMW estándar 196) Sustitución del aceite del motor y el filtro de aceite Comprobar el juego de las válvulas Comprobar fases de distri- bución Cambiar todas las bujías Sustituir el filtro de aire Cambio de aceite de la horquilla telescópica Sustituir el líquido de fre-...
Página 198
Realizar el test del vehículo Comprobar la cadena de accio- con el sistema de diagnóstico namiento, la rueda de cadena y BMW Motorrad. el piñón de la cadena. Comprobación visual de los Comprobar la presión de in- conductos de los frenos, las flado y la profundidad del perfil mangueras y las conexiones.
Página 199
Confirmación del mantenimiento Revisión de entrega Control de rodaje realizado realizado Al km Siguiente servicio de mante- nimiento a más tardar o, si se alcanza antes, Al km Sello, firma Sello, firma...
Página 200
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 201
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 202
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 203
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 204
Confirmación del servicio Esta tabla se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento y reparación, así como el montaje de acce- sorios opcionales y la ejecución de campañas especiales. Trabajo realizado Al km Fecha...
Página 207
Anexo Certificado para bloqueo electró- nico de arranque ....206...
Página 208
FCC Approval This device complies with Any changes or modifi- Part 15 of the FCC rules. cations not expressly Ring aerial in the Operation is subject to the approved by the party ignition switch following two conditions: responsible for compliance (1) This device may not could void the user’s cause harmful inter-...
Página 209
Approbation de informations avec la clé de Toute modification contact via l'antenne qui n'aurait pas été la FCC annulaire. approuvée expressément Antenne annulaire Le présent dispositif est par l'organisme responsa- conforme à la partie 15 ble de l'homologation peut présente dans le des règles de la FCC.
Página 210
Amortiguación Bastidor de la rueda trasera Abreviaturas y símbolos, 6 Montar, 131 Ajustar, 86 Batería Elemento de ajuste Autodiagnóstico, 102 Cargar, 169 delantero, 11, 13 Elemento de mando, 17 Conectar al vehículo, 168 Elemento de ajuste trasero, 11, Indicadores de advertencia, 32 Datos técnicos, 187 13, 15 Manejar, 53...
Página 211
Cambio Chasis, 189 Indicadores de advertencia, 36 Datos técnicos, 183 Dimensiones, 189 Testigo de control, 19 Carenado Embrague, 183 Desmontar, 143 Frenos, 185 Montar, 144 Fusibles, 187 Embrague Cerradura del manillar Lámparas, 188 Ajustar la holgura, 146 Bloquear, 42 Motor, 181 Comprobar el funciona- Combustible Normas, 7...
Página 212
Frenos DTC, 34 Interruptor del cuadro de Ajustar maneta, 61 instrumentos Inmovilizador electrónico, 30 Vista general del lado Comprobar el funciona- Representación, 25 derecho, 18 miento, 135 Reserva de combustible, 37 Vista general del lado Datos técnicos, 185 Sensor de caídas, 32 izquierdo, 17 Instrucciones de Sistema electrónico del...
Página 213
Lazadas para equipaje Manejar la luz de Motor Arrancar, 101 estacionamiento, 50 Posición en el vehículo, 16 Datos técnicos, 181 Manejar la luz de ráfagas, 50 Utilizar, 66 Indicador de advertencia Líquido de frenos Llave, 42 del sistema electrónico del Comprobar el nivel de llenado motor, 30 delantero, 138...
Página 214
Pretensado de los muelles Ruedas Pantalla multifunción, 19 Ajustar, 83 Comprobar las llantas, 148 Elemento de mando, 17 Elemento de ajuste Datos técnicos, 185 LAPTIMER Manejar, 68 delantero, 11, 13 Desmontar la rueda Manejar RACE INFO, 74 delantera, 149 Elemento de ajuste trasero, 11, Seleccionar el modo de Desmontar la rueda Propulsión de la rueda trasera...
Página 215
Testigos de control, 19 Pantalla multifunción, 24 Vista general, 22 Testigos de control y de advertencia, 22 Testigos luminosos de advertencia, 19 Vista general, 22 Tren de rodaje Datos técnicos, 184 Valores medios Poner a cero, 46 Vehículo Puesta en servicio, 175 Vista general de los indicadores de advertencia, 26 Vistas generales...
Página 217
Aftersales de En función del equipamiento y BMW Motorrad. los accesorios con que cuenta su Manual de instrucciones original, vehículo, o por características es- impreso en Alemania. pecíficas de un país determinado, su vehículo puede diferir con res-...
Página 218
Datos importantes para la parada de repostaje: Combustible Calidad del combustible recomendada Súper sin plomo (máx. 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Cantidad de combustible utilizable Aprox. 17,5 l Reserva de combustible Aprox. 4 l Presión de inflado de neumáticos Presión de inflado del neumático delantero 2,5 bar, Con la rueda fría Presión de inflado del neumático trasero...