Utilizzare i fori da 12 mm di diametro per installare temporaneamen-
te gli occhielli di sollevamento.
Applicare un 'spalmatore " al fine di evitare danni alla scatola mor-
settiera.
Utilizzare due staffe angolari per sollevare il RIMDRIVE se è installato
in posizione orizzontale.
Far scorrere le guaine insieme con le lastre di plastica e le staffe di
bloccaggio a metà verso il RIMDRIVE.
Serrare i bulloni delle staffe di bloccaggio con una coppia di 12 Nm.
Rimuovere temporaneamente il supporto o il paranco e controllare
se il RIMDRIVE rimane in loco.
Applicare un sigillante alla transizione interna per influenzare il meno
possibile il flusso di acqua.
Controllare eventuali perdite appena la nave torna in acqua.
Applicare un supporto adeguato
sotto il RIMDRIVE in caso di:
- Una lunghezza del tubo del
tunnel superiore a 250 mm, da
RIMDRIVE a scafo
- Idrovolanti o imbarcazioni ad
alta velocità.
52
020574.06
MIN.
75 cm
(30")
s
:
uGGerimento
c
auteLa
a
ttenzione
≥ 250 mm
4
Montaggio dell'elica di poppa
Quando si seleziona la posizione per montare l'elica di poppa, la linea
centrale del 'RIMDRIVE' deve essere almeno 250 mm al di sotto della
linea di galleggiamento per il miglior risultato possibile.
Assicurarsi che vi sia sufficiente spazio libero intorno al 'RIMDRIVE'
all'interno della barca, vedere le Dimensioni totali.
Vedi le Dimensioni totali anche per le dimensioni del foro nello scafo.
La scatola di connessione deve essere montata al di sopra del livello
massimo dell'acqua in sentina.
Min. 250 mm
Quella sezione di scafo (a pop-
pa), dove deve essere montato
'RIMDRIVE' deve essere comple-
tamente piatta. Se la poppa non
è piatta, può essere utilizzato uno
spessore.
Min. 250 mm
Se l'altezza della poppa è insufficiente per il montaggio dell'elica di
poppa, questo può essere risolto mettendo una sezione a angolo.
Tenere a mente che la sezione per il montaggio del 'RIMDRIVE' deve
essere abbastanza forte per affrontare la spinta verso l'alto dell'ac-
qua in condizioni di normale velocità di crociera. Si preferisce che il
'RIMDRIVE' non sporga al di sotto della sentina.
Non è consigliabile il montaggio sulla sentina in quanto ostacola no-
tevolmente il movimento in avanti della barca..
A causa della spinta dell'acqua
contro 'RIMDRIVE' , la sollecitazio-
ne sulla sentina della barca, dove il
'RIMDRIVE' è montato, sarà enorme.
Installation manual RIMDRIVE 250 mm V-CAN controlled
Max. niveau
bilge-water