Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Vetus Manuales
Variadores de Velocidad
thruster RimDrive RD125
Vetus thruster RimDrive RD125 Manuales
Manuales y guías de usuario para Vetus thruster RimDrive RD125. Tenemos
6
Vetus thruster RimDrive RD125 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Instalación, Manual De Instalación, Manual De Manejo, Manual De Usuario
Vetus thruster RimDrive RD125 Instrucciones De Instalación (158 páginas)
Marca:
Vetus
| Categoría:
Controladores
| Tamaño: 56.42 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
3
Veiligheid
9
Inleiding
9
Dimensiones Principales
9
Installatieaanbevelingen
10
Opstelling Boegschroef in Tunnelbuis
10
Opstelling Van de Tunnelbuis
10
Esquema Eléctrico
10
Overgang Van Tunnelbuis Naar Scheepsromp
11
Spijlen in de Tunnelbuis-Openingen
11
Diagramas de Cableado
11
Aanbrengen Van de Tunnelbuis
12
Tunnelbuis in 2 Delen
12
Een (1) Enkele Tunnelbuis
13
Montage als Hekschroef
15
Bescherming Van de Boegschroef Tegen Corrosie
15
Elektrische Installatie
16
De Keuze Van de Accu
16
Laadvoorziening
16
Hoofdschakelaar
16
Zekeringen
16
Hoofdstroomkabels (Accukabels)
16
Aansluiten Hoofdstroomkabels
16
Controle/Proefdraaien en Configureren Van de Bedieningspanelen
17
Algemeen
17
Betekenis LED Indicatielampjes
17
Inschakelen Van Een Paneel
17
Uitschakelen Paneel
17
Fabrieksinstellingen Herstellen
17
Configureren Van de Panelen
17
Configureren Van Een Paneel Voor Het Bedienen Van Een Boegschroef of Een Hekschroef
18
Configureren Van Een Paneel Voor de Stuurstand Waar Het Paneel Is Geplaatst
19
Veranderen Van de Stuwkrachtrichting
20
Safety
21
Introduction
21
Installation Recommendations
22
Positioning of the Thruster Tunnel
22
Positioning of the Bow Thruster in the Thrust
22
Tunnel
22
Connection of Thrust Tunnel to Ship's Hull
23
Grid Bars in the Tunnel Openings
23
Installation of the Thrust Tunnel
24
Tunnel in Two (2) Parts
24
Tunnel in One (1) Part
25
Stern Thruster Mounting
27
Protection of the Bow Thruster against Corrosion
27
Electrical Installation
28
Choice of Battery
28
Charging Facility
28
Main Switch
28
Fuses
28
Main Power Cables (Battery Cables)
28
Connecting the Main Power Cables
28
Checking/Test Running and Configuring the Control Panels
29
General
29
Meaning LED Indicator Lights
29
Switching on a Panel
29
Switching off a Panel
29
Restore Factory Settings
29
Configuring the Panels
29
Configuring a Panel for Operating a Bow Thruster or a Stern Thruster
30
Configuring a Panel for the Steering Position Where the Panel Is Placed
31
Changing the Thrust Direction
32
Sicherheitsbestimmungen
33
Einleitung
33
Einbauhinweise
34
Positionierung des Schubtunnels
34
Positionierung des Bugstrahlruders IM Schubtunnel
34
Übergang vom Tunnelrohr zum Schiffsrumpf
35
Gitterstäbe in den Tunnelrohröffnungen
35
Anbringen vom Tunnelrohr
36
Schubtunnel in Zwei (2) Teilen
36
Schubtunnel in einem (1) Teil
37
Montage des Heckstrahlruders
39
Korrosionsschutz des Bugstrahlruders
39
Elektroinstallation
40
Auswahl der Batterie
40
Ladegerät
40
Hauptschalter
40
Sicherungen
40
Hauptstromkabel (Batteriekabel)
40
Anschließen der Hauptstromkabel
40
Kontrolle/Probelauf und Konfigurieren der Bedientafeln
41
Allgemeines
41
Bedeutung der LED-Anzeigen
41
Bedientafel Einschalten
41
Ausschalten einer Bedientafel
41
Werkseinstellungen Wiederherstellen
41
Konfigurieren der Bedientafeln
41
Konfigurieren eines Bedienelements für das Bedienen eines Bug- oder Heckstrahlruders
42
Konfigurieren eines Bedienelements für den
43
Steuerstand, an dem sich das Bedienfeld Befindet
43
Änderung der Schubrichtung
44
Sécurité
45
Introduction
45
Recommandations
46
Positionnement du Tunnel à Poussée
46
Positionnement du Propulseur D'étrave Dans le Tunnel de Poussée
46
Adaption de la Tuyère à L'étrave
47
Barres Dans les Ouvertures de la Tuyère
47
Installation de la Tuyère
48
Tunnel en Deux (2) Parties
48
Tunnel en une (1) Partie
49
Assemblage du Propulseur de Poupe
51
Protection du Propulseur D'étraves Contre la Corrosion
51
Installation Électrique
52
Choix de la Batterie
52
Installation de Charge
52
Interrupteur Principal
52
Fusibles
52
Câbles du Courant Principal (Câbles de la Batterie)
52
Raccordement des Fils de Courant Principal
52
Contrôle/Test et Configuration des Tableaux de Commande
53
Généralités
53
Signification des Voyants LED Lumineux
53
Basculement depuis L'un des Panneaux
53
Extinction D'un Panneau
53
Réinstallation des Paramètres D'usine
53
Configuration des Tableaux
53
Configurer un Tableau pour Contrôler une Hélice D'étrave ou de Poupe
54
Configurer un Tableau du Poste de Pilotage Sur Lequel le Tableau Est Installé
55
Modification de la Direction de Poussée3
56
Seguridad
57
Introducción
57
Recomendaciones
58
Posicionamiento del Túnel de Empuje
58
Posicionamiento de la Hélice de Proa en el Túnel de Empuje
58
Acoplamiento del Conducto de Propulsión al Casco
59
Barras en Los Orificios del Conducto de Propulsión
59
Instalación del Conducto de Propulsión
60
Túnel en Dos (2) Piezas
60
Túnel de una (1) Pieza
61
4 Montaje de la Hélice de Popa.
63
Montaje de la Hélice de Popa
63
Protección de la Hélice de Proa contra la Corrosión
63
Instalación Eléctrica
64
Elección de la Batería
64
Facilidad de Carga
64
Interruptor Principal
64
Fusibles
64
Cables de Corriente Principal (Cables de Batería)
64
Conexión de Los Cables de Corriente Principal
64
Control/Prueba de Funcionamiento y Configuración de Los Paneles de Control
65
General
65
Significado de Los Pilotos LED
65
Encendiendo un Panel
65
Apagando un Panel
65
Restablecer Los Ajustes de Fábrica
65
Configuración de Los Paneles
65
Configuración de un Panel para Manejar un Propulsor de Proa O un Propulsor de Popa
66
Configuración de un Panel para la Estación de Timón donde Esté Colocado el Panel
67
Cambiar la Dirección de Empuje
68
Sicurezza
69
Introduzione
69
Suggerimenti Per L'installazione
70
Posizionamento del Tunnel Dell'elica
70
Posizionamento Dell'elica DI Prua Nel Tunnel
70
Montaggio del Tunnel Allo Scafo
71
Sbarre Nelle Aperture del Tunnel
71
Installazione del Tunnel
72
Tunnel in Due (2) Parti
72
Tunnel con una (1) Parte
73
Montaggio Dell'elica DI Poppa
75
Protezione Dell'elica DI Prua Contro la Corrosione
75
Installazione DI Impianti Elettrici
76
La Scelta Della Batteria
76
Dispositivo DI Caricamento
76
Interruttore Principale
76
Fusibili
76
Cavi (Della Batteria)
76
Allacciamento Dei Cavi Elettrici Principali
76
Controllo/Prova E Configurazione Dei Pannelli DI Comando
77
Generalità
77
Significato Degli Indicatori a LED
77
Accendere un Pannello
77
Spegnimento DI un Pannello
77
Ripristino Delle Impostazioni DI Fabbrica
77
Configurazione Dei Pannelli
77
Configurare un Pannello Per Il Comando DI Un'elica DI Prua O Un'elica DI Poppa
78
Configurare un Pannello Per la Postazione DI Comando in Cui È Installato
79
Cambiare la Direzione DI Spinta
80
Sikkerhed
81
Indledning
81
Anbefalinger Til Montering
82
Placering Af Tunnelen
82
Placering Af Bovpropellen I Tunnelen
82
Overgang Fra Tunnelrør Til Skibsskrog
83
Stænger I Tunnelrørsåbningen
83
Installering Af Tunnelrøret
84
Tunnel I to (2) Dele
84
Tunnel I Én (1) del
85
Montering Af Agterpropel
87
Rustbeskyttelse Af Bovpropellen
87
El-Installation
88
Valg Af Batteri
88
Opladningsfacilitet
88
Hovedafbryder
88
Sikringer
88
Hovedstrømskaber (Batterikabler)
88
Tilslutning Af Hovedstrømkabler
88
Kontrol/Prøvekørsel Og Konfigurering Af Betjeningspanelerne
89
Generelt
89
Betydning Af LED-Indikatorlamper
89
Sådan Tændes et Panel
89
Sådan Slukkes et Panel
89
Genoprettelse Af Fabriksindstillingerne
89
Konfiguration Af Panelerne
89
Konfiguration Af et Panel Til Betjening Af Bov
90
Eller Hækpropel
90
Konfiguration Af et Panel Til Betjening Af Bov
91
Eller Hækpropel
91
Sådan Skiftes Kraftens Retning
92
Säkerhet
93
Inledning
93
Rekommendationer För Montering
94
Placering Av Tunnelpropeller
94
Placering Av Bogpropeller Tunnelpropellern
94
Tunnelns Övergång Till Båtens Skrov
95
Gallerstänger I Rörets Öppningar
95
Montering Av Tunnelröret
96
Tunneln I Två (2) Delar
96
Tunneln I en (1) del
97
Montering Av Akterpropeller
99
Skydd Av Bogpropeller Mot Anfrätning
99
Elektrisk Installation
100
Valet Av Batteri
100
Laddningsutrustning
100
Huvudströmbrytare
100
Säkringar
100
Drivströmkablar (Batterikablar)
100
Ansluta Huvudströmkablar
100
Kontrollera/Testköra Och Konfigurera Manöverpanelerna
101
Allmänt
101
Betydelse LED-Indikatorlampor
101
Slå På en Panel
101
Stänga Av en Panel
101
Återställa Till Fabriksinställningar
101
Konfiguration Av Panelerna
101
Konfigurera en Panel För Att Styra en Bogpropeller Eller en Akterpropeller
102
Konfigurera en Panel För Manöverstationen Där Panelen Är Monterad
103
Ändra Riktning På Styrpropellern
104
Sikkerhet
105
Innledning
105
Anbefalinger for Installasjon
106
Posisjonering Av Thrustertunnel
106
Plassering Av Baugthrusteren I Thrustertunnel
106
Overgang Fra Tunnelrør Til Skipsskrog
107
Stenger I Tunnelrøråpningen
107
Installering Av Tunnelrøret
108
Tunnel I to (2) Deler
108
Tunnel I en (1) del
109
Montering Av Akterthruster
111
Korrosjonsbeskyttelse På Baugthruster
111
Elektrisk Installasjon
112
Valg Av Batteri
112
Ladesystemer
112
Hovedbryter
112
Sikringer
112
Hovedstrømkabler (Batterikabler)
112
Koble Til Hovedstrømkabler
112
Kontroll/Prøvekjøring Og Konfigurering Av Betjeningspanelene
113
Generelt
113
LED-Indikasjonslampenes Betydning
113
Slå På et Panel
113
Slå AV et Panel
113
Gjenopprette Fabrikkinnstillinger
113
Konfigurere Panelene
113
Konfigurere et Panel Til Betjening Av en Baugpropell Eller Hekkthruster
114
Konfigurere et Panel Til Styreposisjonen der Panelet er Plassert
115
Endre Thrustretning
116
Turvallisuus
117
Esipuhe
117
Sijoitussuosituksia
118
Potkurin Putken Sijoitus
118
Keulapotkurin Sijoittaminen Putkeen
118
Tunnelin Liittäminen Aluksen Runkoon
119
Ristikko Tunnelin Suulla
119
Tunnelin Asennus
120
Putki Kahdessa Osassa
120
Putki Yhdessä Osassa
121
Peräsinpotkurin Kiinnitys
123
Keulapotkurin Suojaaminen Korroosiota Vastaan
123
Sähköasennus
124
Akun Valinta
124
Lataaminen
124
Pääkytkin
124
Sulakkeet
124
Päävirtakaapelit (Akkukaapelit)
124
Päävirtakaapelien Liitäntä
124
Hallintapaneelien Tarkastus/Koekäyttö Ja Konfigurointi
125
Yleistä
125
LED-Merkkivalojen Merkitys
125
Käynnistäminen Paneelissa
125
Paneelin Sammuttaminen
125
Tehdasasetusten Palauttaminen
125
Paneelien Konfigurointi
125
Yhden Paneelin Konfigurointi Keulapotkurin Ja Peräpotkurin Ohjaamiseen
126
Paneelin Konfigurointi Siihen Ruoriasemaan, Johon Se on Asetettu
127
Työnnön Suunnan Muuttaminen
128
Bezpieczeństwo
129
Wprowadzenie
129
Zalecenia Dotyczące Instalacji
130
Pozycjonowanie Tunelu Silnika Sterującego
130
Pozycjonowanie Silników Sterujących W Tunelu Sterującym
130
Podłączenie Tunelu Sterującego Do Kadłuba Okrętu
131
Kraty W Otworach Tunelu
131
Instalacja Silnika Sterującego
132
Tunel W Dwóch (2) Częściach
132
Tunel Jednoczęściowy
133
Montaż Pędnika Rufowego
135
Ochrona Pędnika Dziobowego Przed Korozją
135
Instalacja Elektryczna
136
Wybór Baterii
136
Ładowanie
136
Przełącznik Główny
136
Bezpiecznik
136
Główne Kable Zasilające (Kable Akumulatorowe)
136
Podłączanie Głównych Kabli Zasilających
136
Kontrola/Rozruch Próbny I Konfiguracja Pulpitów Operatora
137
Informacje Ogólne
137
Znaczenie Lampek Kontrolnych LED
137
Włączenie Pulpitu
137
Wyłączanie (OFF) Pulpitu
137
Przywrócenie Ustawień Fabrycznych
137
Konfiguracja Paneli
137
Konfiguracja Panelu Do Sterowania Pędnikiem Dziobowym Lub Pędnikiem Rufowym
138
Konfiguracja Panelu Dla Sterówki, W Której Znajduje Się Panel
139
Zmiana Kierunku CIągu
140
Hoofdafmetingen
141
Główne Wymiary
141
Hauptabmessungen
141
Mål
141
Päämitat
141
Dimensioni Principali
141
Principal Dimensions
141
Dimensions Principales
141
Huvudmått
141
Elektrisch Schema
142
Schemat Okablowania
142
Schaltschema
142
Elektrisk Skema
142
Sähkökaavio
142
Schema Elettrico
142
Wiring Diagram
142
Circuit Electrique
142
Kopplingsschema
142
Aansluitschema's
143
Schemat Okablowania
143
Schaltplan
143
Strømskemaer
143
Kytkentäkaaviot
143
Schemi Elettrici
143
Wiring Diagrams
143
Diagrammes de Câblage
143
Kopplingsscheman
143
Accucapaciteit, Accukabels
150
Publicidad
Vetus thruster RimDrive RD125 Instrucciones De Instalación (152 páginas)
Marca:
Vetus
| Categoría:
Variadores de Velocidad
| Tamaño: 37 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
2
Veiligheid
7
Inleiding
7
Opstelling Van de Tunnelbuis
8
Opstelling Boegschroef in Tunnelbuis
9
Overgang Van Tunnelbuis Naar Scheepsromp
10
Spijlen in de Tunnelbuis-Openingen
11
Aanbrengen Van de Tunnelbuis
12
Tunnelbuis in 2 Delen
12
Een (1) Enkele Tunnelbuis
13
Montage als Hekschroef
16
Bescherming Van de Boegschroef Tegen Corrosie
17
Elektrische Installatie
18
De Keuze Van de Accu
18
Laadvoorziening
18
Hoofdschakelaar
18
Zekeringen
18
Hoofdstroomkabels (Accukabels)
19
Boegschroefbedieningen
20
Afstandsbediening
20
Proefdraaien
20
Veranderen Van de Stuwkracht Richting
20
Safety
21
Introduction
21
Positioning of Thrust Tunnel
22
Positioning of the Bow Thruster in the Thrust-Tunnel
23
Connection of Thrust Tunnel to Ship's Hull
24
Grid Bars in the Tunnel Openings
25
Installation of the Thrust Tunnel
26
Tunnel in Two (2) Parts
26
Tunnel in One (1) Part
27
Stern Thruster Mounting
30
Protection of the Bow Thruster against Corrosion
31
Electrical Installation
32
Choice of Battery
32
Charging Facility
32
Main Switch
32
Fuses
32
Main Power Cables (Battery Cables)
33
Bow Thruster Controls
34
Remote Control
34
Test Run
34
Changing the Thrust Direction
34
Sicherheitsbestimmungen
35
Einleitung
35
Positionierung des Schubtunnels
36
Positionierung des Bugstrahlruders IM Schubtunnel
37
Übergang vom Tunnelrohr zum Schiffsrumpf
38
Gitterstäbe in den Tunnelrohröffnungen
39
Anbringen vom Tunnelrohr
40
Schubtunnel in Zwei (2) Teilen
40
Schubtunnel in einem (1) Teil
41
Montage des Heckstrahlruders
44
Korrosionsschutz des Bugstrahlruders
45
Elektroinstallation
46
Auswahl der Batterie
46
Ladegerät
46
Hauptschalter
46
Sicherungen
46
Hauptstromkabel (Batteriekabel)
47
Bedienelemente des Bugstrahlruders
48
Fernbedienung
48
Probelauf
48
Änderung der Schubrichtung
48
Sécurité
49
Introduction
49
Positionnement du Tunnel à Poussée
50
Positionnement du Propulseur D'étrave Dans le Tunnel de Poussée
51
Adaption de la Tuyère à L'étrave
52
Barres Dans les Ouvertures de la Tuyère
53
Installation de la Tuyère
54
Tunnel en Deux (2) Parties
54
Tunnel en une (1) Partie
55
Assemblage du Propulseur de Poupe
58
Protection du Propulseur D'étraves Contre la Corrosion
59
Installation Électrique
60
Choix de la Batterie
60
Installation de Charge
60
Interrupteur Principal
60
Fusibles
60
Câbles D'alimentation Principaux (Câbles de Batterie)
61
Commandes du Propulseur D'étraves
62
Télécommande
62
Test de Fonctionnement
62
Modification de la Direction de Poussée
62
Seguridad
63
Introducción
63
Posicionamiento del Túnel de Empuje
64
Posicionamiento de la Hélice de Proa en el Túnel de Empuje
65
Acoplamiento del Conducto de Propulsión al Casco
66
Barras en Los Orificios del Conducto de Propulsión
67
Instalación del Conducto de Propulsión
68
Túnel en Dos (2) Piezas
68
Túnel de una (1) Pieza
69
Montaje de la Hélice de Popa
72
Protección de la Hélice de Proa contra la Corrosión
73
Instalación Eléctrica
74
Elección de la Batería
74
Facilidad de Carga
74
Interruptor Principal
74
Fusibles
74
Cables de Alimentación Principal (Cables de la Batería)
75
Controles de la Hélice de Proa
76
Control Remoto
76
Prueba
76
Cambiar la Dirección de Empuje
76
Sicurezza
77
Introduzione
77
Posizionamento del Tunnel Dell'elica
78
Posizionamento Dell'elica DI Prua Nel Tunnel
79
Montaggio del Tunnel Allo Scafo
80
Sbarre Nelle Aperture del Tunnel
81
Installazione del Tunnel
82
Tunnel in Due (2) Parti
82
Tunnel con una (1) Parte
83
Montaggio Dell'elica DI Poppa
86
Protezione Dell'elica DI Prua Contro la Corrosione
87
Installazione DI Impianti Elettrici
88
La Scelta Della Batteria
88
Dispositivo DI Caricamento
88
Interruttore Principale
88
Fusibili
88
Cavi DI Alimentazione Principali (Cavi Della Batteria)
89
Comandi Dell'elica DI Prua
90
Telecomando
90
Test
90
Cambiare la Direzione DI Spinta
90
Sikkerhed
91
Indledning
91
Placering Af Tunnelen
92
Placering Af Bovpropellen I Tunnelen
93
Overgang Fra Tunnelrør Til Skibsskrog
94
Stænger I Tunnelrørsåbningen
95
Installering Af Tunnelrøret
96
Tunnel I to (2) Dele
96
Tunnel I Én (1) del
97
Montering Af Agterpropel
100
Rustbeskyttelse Af Bovpropellen
101
El-Installation
102
Valg Af Batteri
102
Opladningsfacilitet
102
Hovedafbryder
102
Sikringer
102
Primære Strømkabler (Batterikabler)
103
Betjening Af Bovpropel
104
Fjernbetjening
104
Testkørsel
104
Sådan Skiftes Kraftens Retning
104
Säkerhet
105
Inledning
105
Placering Av Tunnelpropeller
106
Placering Av Bogpropeller Tunnelpropellern
107
Tunnelns Övergång Till Båtens Skrov
108
Gallerstänger I Rörets Öppningar
109
Montering Av Tunnelröret
110
Tunneln I Två (2) Delar
110
Tunneln I en (1) del
111
Montering Av Akterpropeller
114
Skydd Av Bogpropeller Mot Anfrätning
115
Elektrisk Installation
116
Valet Av Batteri
116
Laddningsutrustning
116
Huvudströmbrytare
116
Säkringar
116
Starkströmskabel (Batterikablar)
117
Bogpropellers Reglage
118
Fjärrkontroll
118
Testkörning
118
Ändra Riktning På Styrpropellern
118
Sikkerhet
119
Innledning
119
Posisjonering Av Thrustertunnel
120
Plassering Av Baugthrusteren I Thrustertunnel
121
Overgang Fra Tunnelrør Til Skipsskrog
122
Stenger I Tunnelrøråpningen
123
Installering Av Tunnelrøret
124
Tunnel I to (2) Deler
124
Tunnel I en (1) del
125
Montering Av Akterthruster
128
Korrosjonsbeskyttelse På Baugthruster
129
Elektrisk Installasjon
130
Valg Av Batteri
130
Ladesystemer
130
Hovedbryter
130
Sikringer
130
Hovedstrømledninger (Batteriledninger)
131
Baugthrusterkontroll
132
Fjernkontroll
132
Prøvekjøring
132
Endre Thrustretning
132
Turvallisuus
133
Esipuhe
133
Potkurin Putken Sijoitus
134
Keulapotkurin Sijoittaminen Putkeen
135
Tunnelin Liittäminen Aluksen Runkoon
136
Ristikko Tunnelin Suulla
137
Tunnelin Asennus
138
Putki Kahdessa Osassa
138
Putki Yhdessä Osassa
139
Peräsinpotkurin Kiinnitys
142
Keulapotkurin Suojaaminen Korroosiota Vastaan
143
Sähköasennus
144
Akun Valinta
144
Lataaminen
144
Pääkytkin
144
Sulakkeet
144
Pääjohdot (Akkujohdot)
145
Keulapotkurin Ohjaimet
146
Kaukosäädin
146
Testiajo
146
Työnnön Suunnan Muuttaminen
146
Hoofdafmetingen
147
Mål
147
Hauptabmessungen
147
Viktigste Mål
147
Dimensiones Principales
147
Huvudmått
147
Päämitat
147
Dimensioni Principali
147
Principal Dimensions
147
Dimensions Principales
147
Esquema Eléctrico
148
Elektrisk Skema
148
Elektrisk Skjema
148
Schaltschema
148
Elektrisch Schema
148
Vetus thruster RimDrive RD125 Manual De Manejo (48 páginas)
Marca:
Vetus
| Categoría:
Motores
| Tamaño: 3.6 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
2
Veiligheid
5
Inleiding
5
Bediening
6
Algemeen
6
Inschakelen Van Een Paneel
6
Inschakelen Van Het andere Paneel (Bij 2 Panelen)
6
Uitschakelen Paneel
6
Automatisch Uitschakelen' Aanzetten of Uitzetten
6
Afstandsbediening
7
Onderhoud
7
Bescherming Van de Boegschroef Tegen Corrosie
7
Verwisselen Schroef, Alleen Noodzakelijk Na Schade Aan de Schroef
7
Storingen
8
Technische Gegevens
8
Safety Measures
9
Introduction
9
Operation
10
General
10
Switching on a Panel
10
Switching on the Other Panel (in Case of 2 Panels)
10
Switching off a Panel
10
Function
10
Remote Control
11
Maintenance
11
Bow Thruster Corrosion Protection
11
Propeller Is Damaged)
11
Trouble Shooting
12
Technical Data
12
Sicherheitsbestimmungen
13
Einleitung
13
Betrieb
14
Allgemeines
14
Bedientafel Einschalten
14
Einschalten einer anderen Bedientafel
14
Von 2 Bedientafeln)
14
Ausschalten einer Bedientafel
14
Wählen oder Abwählen der "Automatischen
14
Abschaltung
14
Fernbedienung
15
Wartung
15
Korrosionsschutz der Bugstrahlruders
15
Notwendig)
15
Störungsbehebung
16
Technische Daten
16
Sécurité
17
Introduction
17
Utilisation
18
Généralités
18
Basculement depuis L'un des Panneaux
18
Basculer Vers L'autre Panneau (Dans le cas D'une Installation à Deux Panneaux)
18
Extinction D'un Panneau
18
Sélectionner ou Désélectionner la Fonction
18
D'extinction Automatique
18
Télécommande
19
Entretien
19
Protection du Propulseur D'étrave Contre la
19
Corrosion
19
Replacement de L'hélice
19
Endommagée)
19
Dépannage
20
Caractéristiques Techniques
20
Seguridad
21
Introducción
21
General
22
Encendiendo el Otro Panel (en el Caso de 2 Paneles) 22 3.4 Apagando un Panel
22
Apagado Automático
22
Funcionamiento
22
Encendiendo un Panel
22
Función de Retención
22
Está Dañada)
23
Mantenimiento
23
Control Remoto
23
Protección de la Hélice de Proa contra la Corrosión
23
Solución de Problemas
24
Datos Técnicos
24
Sicurezza
25
Introduzione
25
Utilizzo
26
Generalità
26
Accendere un Pannello
26
Pannelli)
26
Spegnimento DI un Pannello
26
Si Lascia la Barca
26
Telecomando (Controllo a Distanza)
27
Manutenzione
27
Protezione Dell'elica DI Prua Dalla Corrosione
27
Danneggiata)
27
Risoluzione Dei Problemi
28
Dati Tecnici
28
Sikkerhed
29
Introduktion
29
Betjening
30
Generelt
30
Sådan Tændes et Panel
30
Sådan Tændes Det Andet Panelet
30
Paneler)
30
Sådan Slukkes et Panel
30
Vælg Eller Fravælg "Automatisk Sluk"-Funktion
30
Fjernbetjening
31
Vedligeholdelse
31
Bovpropellens Rustbeskyttelse
31
Propellen er Beskadiget)
31
Fejlfinding
32
Tekniske Data
32
Mål
32
Säkerhet
33
Inledning
33
Drift
34
Allmänt
34
Slå På en Panel
34
Slå På den Andra Panelen (I Fallet Med 2 Paneler)
34
Stänga Av en Panel
34
Markering Eller Avmarkering Med Funktionen
34
Automatisk Avstängning
34
Fjärrkontroll
35
Underhåll
35
Bogpropellerns Rostbeständigt Skydd
35
Byte Av Propeller
35
Propellern Är Skadad)
35
Felsökning
36
Tekniska Data
36
Sikkerhet
37
Introduksjon
37
Drift
38
Generelt
38
Slå På et Panel
38
Skru På Det Andre Panelet (I Tilfelle to Paneler)
38
Slå AV et Panel
38
Aktivere Eller Deaktivere 'Automatisk
38
Avkoblingfunksjon
38
Fjernkontroll
39
Vedlikehold
39
Baugthruster Korrosjonsbeskyttelse
39
Erstatting Av Propellen
39
Skadd
39
Feilsøking
40
Teknisk Data
40
Turvallisuus
41
Johdanto
41
Käyttö
42
Yleistä
42
Käynnistäminen Paneelissa
42
Toinen Paneelin Kytkeminen Päälle (Jos 2 Paneelia)
42
Paneelin Sammuttaminen
42
Automaattisen Sammutuksen Valitseminen Tai
42
Valinnan Poistaminen
42
Kaukosäädin
43
Kunnossapito
43
Keulapotkurin Korroosiosuojaus
43
Potkurin Vaihtaminen (Tarpeen Vain Jos Potkuri on Vaurioitunut)
43
Vianetsintä
44
Tekniset Tiedot
44
Dimensiones Principales
45
Hoofdafmetingen
45
Viktigste Mål
45
Hauptabmessungen
45
Päämitat
45
Schema Elettrico
45
Dimensioni Principali
45
Huvudmått
45
Circuit Electrique
45
Publicidad
Vetus thruster RimDrive RD125 Manual De Manejo (44 páginas)
Marca:
Vetus
| Categoría:
Ventiladores
| Tamaño: 3.99 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
2
Veiligheid
5
Inleiding
5
Bediening
6
Algemeen
6
Inschakelen Van Een Paneel
6
Inschakelen Van Een ander Paneel (Bij 2 Panelen)
6
Gebruik
6
Uitschakelen Paneel
6
Betekenis LED Indicatielampjes
6
Onderhoud
7
Bescherming Van de Boegschroef Tegen Corrosie
7
Verwisselen Schroef, Alleen Noodzakelijk Na Schade Aan de Schroef
7
Storingen
7
Technische Gegevens
7
Safety Measures
8
Introduction
8
Operation
9
General
9
Switching on a Panel
9
Switching on a Second Panel, if Fitted
9
Use
9
Switching off a Panel
9
Meaning LED Indicator Lights
9
Maintenance
10
Bow Thruster Corrosion Protection
10
Changing the Propeller (Only Necessary if the Propeller Is Damaged)
10
Trouble Shooting
10
Technical Data
10
Sicherheitsbestimmungen
11
Einleitung
11
Betrieb
12
Allgemeines
12
Bedientafel Einschalten
12
Ein anderes Bedientafel Einschalten (IM Fall von 2 Bedientafel)
12
Gebrauch
12
Ausschalten einer Bedientafel
12
Bedeutung der LED-Anzeigen
12
Wartung
13
Korrosionsschutz der Bugstrahlruders
13
Schiffsschraubenwechsel (nur bei Beschädigung Notwendig)
13
Störungsbehebung
13
Technische Daten
13
Sécurité
14
Introduction
14
Utilisation
15
Généralités
15
Basculement depuis L'un des Panneaux
15
Commutation Sur un Autre Panneau (Dans le cas de 2 Panneaux)
15
Extinction D'un Panneau
15
Signification des Voyants LED Lumineux
15
Entretien
16
Protection du Propulseur D'étrave Contre la Corrosion
16
Replacement de L'hélice (Uniquement si Endommagée)
16
Dépannage
16
Caractéristiques Techniques
16
Introducción
17
Seguridad
17
Encendido de Otro Panel (en Caso de 2 Paneles)
18
General
18
Uso
18
Significado de Los Pilotos LED
18
Funcionamiento
18
Encendiendo un Panel
18
Apagando un Panel
18
Cambiar la Hélice (sólo es Necesario si la Hélice Está Dañada)
19
Mantenimiento
19
Protección de la Hélice de Proa contra la Corrosión
19
Solución de Problemas
19
Datos Técnicos
19
Sicurezza
20
Introduzione
20
Utilizzo
21
Generalità
21
Accendere un Pannello
21
Passaggio Ad un Secondo Pannello, Se Presente
21
Uso
21
Spegnimento DI un Pannello
21
Significato Degli Indicatori a LED
21
Manutenzione
22
Protezione Dell'elica DI Prua Dalla Corrosione
22
Cambiare L'elica (Necessario solo Se L'elica È Danneggiata)
22
Risoluzione Dei Problemi
22
Dati Tecnici
22
Introduktion
23
Generelt
24
Sådan Tændes et Panel
24
Tænding Af et Andet Panel (I Tilfælde Af 2 Paneler)
24
Brug
24
Sådan Slukkes et Panel
24
Betydning Af LED-Indikatorlamper
24
Vedligeholdelse
25
Bovpropellens Rustbeskyttelse
25
Udskiftning Af Propellen
25
Propellen er Beskadiget)
25
Fejlfinding
25
Tekniske Data
25
Säkerhet
26
Inledning
26
Drift
27
Allmänt
27
Slå På en Panel
27
Slå På en Annan Panell (Om Det Finns 2 Paneler)
27
Användning
27
Stänga Av en Panel
27
Betydelse LED-Indikatorlampor
27
Underhåll
28
Bogpropellerns Rostbeständigt Skydd
28
Byte Av Propeller (Endast NöDVändigt Om Propellern Är Skadad)
28
Felsökning
28
Tekniska Data
28
Sikkerhet
29
Introduksjon
29
Drift
30
Generelt
30
Slå På et Panel
30
Skru På et Annet Panel (I Tilfelle Ved 2 Paneler)
30
Bruk
30
Slå AV et Panel
30
LED-Indikasjonslampenes Betydning
30
Vedlikehold
31
Baugthruster Korrosjonsbeskyttelse
31
Erstatting Av Propellen (Kun Dersom Propellen er Skadd)
31
Feilsøking
31
Teknisk Data
31
Turvallisuus
32
Johdanto
32
Käyttö
33
Yleistä
33
Käynnistäminen Paneelissa
33
Toisen Paneelin Päällekytkentä (2 Paneelin Ollessa Asennettuna)
33
Paneelin Sammuttaminen
33
LED-Merkkivalojen Merkitys
33
Kunnossapito
34
Keulapotkurin Korroosiosuojaus
34
Potkurin Vaihtaminen (Tarpeen Vain Jos Potkuri on Vaurioitunut)
34
Vianetsintä
34
Tekniset Tiedot
34
Bezpieczeństwo
35
Wprowadzenie
35
Obsługa
36
Informacje Ogólne
36
Włączenie Pulpitu
36
Włączenie Na Drugim Pulpicie (W Przypadku 2 Pulpitów)
36
Użytkowanie
36
Wyłączanie (OFF) Pulpitu
36
Znaczenie Lampek Kontrolnych LED
36
Konserwacja
37
Ochrona Przed Korozją Dziobowego Steru Strumieniowego
37
Wymiana Śmigła (Konieczna Tylko W Przypadku Uszkodzenia Śmigła)
37
Rozwiązywanie Problemów
37
Vetus thruster RimDrive RD125 Manual De Instalación (108 páginas)
Marca:
Vetus
| Categoría:
Equipo Marino
| Tamaño: 42.55 MB
Vetus thruster RimDrive RD125 Manual De Usuario (28 páginas)
Marca:
Vetus
| Categoría:
Equipo Marino
| Tamaño: 3.4 MB
Publicidad
Productos relacionados
Vetus thruster RimDrive RD160
Vetus RC2
Vetus RC4
Vetus RFU1718
Vetus REMCO2
Vetus RCTOPB
Vetus RCTOPBG
Vetus RCTOPS
Vetus RCTOPSG
Vetus RCTOPTB
Vetus Categorias
Equipo Marino
Equipo para Barcos
Sistemas de Filtración de Agua
Motores
Paneles de Control
Más Vetus manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL