DE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Der Hersteller F.I.V.E. Bianchi S.p.A. mit Sitz in Via delle Battaglie, 5 - 24047 Treviglio (BG), erklärt, dass seine Produkte den entsprechenden
Normen 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2014/53/EU, UNI EN 15194:2018 und ISO 4210 entsprechen. Die Produkte entsprechen auch den
13 June 2023
Bestimmungen von Artikel 50 der italienischen Straßenverkehrsordnung (Gesetzesverordnung Nr. 285 vom 30. April 1992 und nachfolgende
13 June 2023
C8005092-008
Änderungen, geändert durch Artikel 24/1 des Gesetzes Nr. 14 vom 3. Februar 2003), wie in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe n des Vertrags
e-OMNIA
C8005092-008
User manual supplement:
definiert. Auf der Website https://www.bianchi.com/manuals/ finden Sie unter dem Link Konformitätserklärung die vollständige Liste der
e-OMNIA
User manual supplement:
Artikelnummern mit Angabe der jeweiligen angewandten Normen.
•
Declaration of Conformity
The manufacturer F.I.V.E. Bianchi S.p.A., located at Via delle Battaglie, 5 - 24047 Treviglio (BG), Italy, hereby declares that its products
•
Declaration of Conformity
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
conform with standards 2006/42/EC, 2014/30/UE, 2011/65/EU, 2014/53/EU, UNI EN15194:2018 and ISO4210. The products also
The manufacturer F.I.V.E. Bianchi S.p.A., located at Via delle Battaglie, 5 - 24047 Treviglio (BG), Italy, hereby declares that its products
Bitte achten Sie besonders auf die folgenden Symbole.
conform with the provisions of Art. 50 of the Italian Highway Code (Italian Legislative Decree no. 285 of 30 April 1992, as amended,
conform with standards 2006/42/EC, 2014/30/UE, 2011/65/EU, 2014/53/EU, UNI EN15194:2018 and ISO4210. The products also
and as amended by Art. 24/1 of Italian Law no. 14 of 3 February 2003), as defined by Art. 2, paragraph 1, letter (n) of the Agreement.
conform with the provisions of Art. 50 of the Italian Highway Code (Italian Legislative Decree no. 285 of 30 April 1992, as amended,
The complete list of product codes and the relative compliance information can be consulted under the "Declaration of Conformity"
GEFAHR!
and as amended by Art. 24/1 of Italian Law no. 14 of 3 February 2003), as defined by Art. 2, paragraph 1, letter (n) of the Agreement.
link at
https://www.bianchi.com/manuals/
The complete list of product codes and the relative compliance information can be consulted under the "Declaration of Conformity"
weist auf eine mögliche Gefahr hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
link at
https://www.bianchi.com/manuals/
•
General safety warnings
ACHTUNG!
Please pay close attention to the following symbols.
General safety warnings
•
weist auf Regeln und Verhaltensweisen hin, die zu erlernen sind, um das Produkt kennenzulernen und sicher zu verwenden.
Please pay close attention to the following symbols.
(symbol)Danger!
indicates a potential danger which may cause serious injury or death if not avoided.
INFORMATION/HINWEIS!
(symbol)Danger!
indicates a potential danger which may cause serious injury or death if not avoided.
(symbol)Warning!
indicates practices and conduct to be adopted for safe product use.
weist auf zusätzliche Informationen hin, die für die Verwendung des Produkts nützlich sind.
(symbol)Warning!
indicates practices and conduct to be adopted for safe product use.
symbol)Information!
(
indicates additional information on how to use the product.
ACHTUNG!
symbol)Information!
(
indicates additional information on how to use the product.
Es wird darauf hingewiesen, dass die Nichtbeachtung der in dieser Gebrauchsinformation enthaltenen Warnhinweise und
(symbol)Warning!
Vorschriften den Hersteller von jeglicher Haftung befreit.
Please note that failure to comply with the warnings and provisions contained in this data sheet exempts the manufacturer of any
(symbol)Warning!
liability.
Please note that failure to comply with the warnings and provisions contained in this data sheet exempts the manufacturer of any
liability.
VERWENDUNGSZWECK PRODUKT OMNIA C-TYPE UND OMNIA T-TYPE
Intended use of the Omnia C-Type and Omnia T-Type
•
ASTM CATEGORY 1 - Racing, triathlon and time trial bikes, recreational bikes and city bikes including the
Intended use of the Omnia C-Type and Omnia T-Type
•
ASTM KATEGORIE 1
ASTM CATEGORY 1 - Racing, triathlon and time trial bikes, recreational bikes and city bikes including the
Fahrräder für Rennsport, Triathlon und Zeitfahren, Fahrräder zur Freizeitnutzung und Citybikes einschließlich ihrer Pedelec-
bzw. E-Bike-Versionen.
Zur Verwendung auf künstlich befestigten Flächen wie asphaltierten Straßen und Radwegen. Die Räder sind ständig in
Kontakt mit dem Boden.
Designed for use on paved surfaces such as asphalt roads and cycleways. The tires remain in constant contact with the ground.
Designed for use on paved surfaces such as asphalt roads and cycleways. The tires remain in constant contact with the ground.
Intended use of the Omnia X-Type and Omnia FX-Type
•
VERWENDUNGSZWECK PRODUKT OMNIA X-TYPE UND OMNIA FX-TYPE
ASTM CATEGORY 3 - Mountain bikes for cross-country and cycle touring with suspension fork including the
•
Intended use of the Omnia X-Type and Omnia FX-Type
ASTM CATEGORY 3 - Mountain bikes for cross-country and cycle touring with suspension fork including the
ASTM KATEGORIE 3
Mountainbikes für Cross-Country und Radwanderfahrten mit Federgabel einschließlich ihrer Pedelec- bzw. E-Bike-
Versionen.
Zur Verwendung auf Flächen der Kategorie 2 sowie unbefestigten Wanderwegen mit mäßig rauem Untergrund und
Intended for use on category 2 surfaces as well as unpaved hiking trails with medium unevenness and drops up to 61 cm (24 inches).
Absätzen/Sprüngen bis 61 cm (24 Zoll).
Intended for use on category 2 surfaces as well as unpaved hiking trails with medium unevenness and drops up to 61 cm (24 inches).
(symbol)Warning!
With the use of rear stands, mudguards, cargo racks and bicycle trailers, the intended use of the model changes to category 2 (see
(symbol)Warning!
the chapter on intended use in the user manual).
With the use of rear stands, mudguards, cargo racks and bicycle trailers, the intended use of the model changes to category 2 (see
ACHTUNG!
the chapter on intended use in the user manual).
Bei Verwendung von Hinterbauständern, Schutzblechen, Gepäckträgern und Fahrradanhängern ändert sich der Verwendungszweck des
•
Frame
Modells stets zu Kategorie 2 (siehe Kapitel zum Verwendungszweck im Benutzerhandbuch).
The frame is made entirely of aluminium, with tubing designed to add sportiness to e-Omnia products. Specifically designed to be
Frame
•
compatible with the motor and integrated battery, mounted in a balanced position to optimise riding agility.
The frame is made entirely of aluminium, with tubing designed to add sportiness to e-Omnia products. Specifically designed to be
Internal cable housing, casing and brake hoses.
compatible with the motor and integrated battery, mounted in a balanced position to optimise riding agility.
The head tube is designed to house bearings from 1½".
Internal cable housing, casing and brake hoses.
The frame is compatible with electronic and mechanical (chain and belt) shifting systems.
The head tube is designed to house bearings from 1½".
The frame is compatible with electronic and mechanical (chain and belt) shifting systems.
The frames conform to standard EN15194.
The maximum load capacity of the bike, system weight*, is indicated on the EPAC label, located in the motor housing unit.
The frames conform to standard EN15194.
The maximum load capacity of the bike, system weight*, is indicated on the EPAC label, located in the motor housing unit.
20
.
.
e-Bike Pedelec
versions.
e-Bike Pedelec
versions.
e-Bike Pedelec
versions.
e-Bike Pedelec
versions.