Descargar Imprimir esta página

HOLZMANN MASCHINEN KAM215all Instrucciones De Servicio página 7

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

2
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS / BEZPEČNOSTNÍ
ZNAČKY / SEÑALES DE SEGURIDAD
DE
SICHERHEITSZEICHEN
BEDEUTUNG DER SYMBOLE
ES
SEÑALES DE SEGURIDAD
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS
DE
EN
CZ
ES
DE
EN
CZ
ES
DE
EN
CZ
ES
DE
EN
CZ
ES
DE
EN
CZ
ES
DE
EN
CZ
ES
DE
EN
CZ
ES
DE
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder die entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern!
EN
Missing or non-readable safety signs stickers have to be replaced immediately!
CZ
Výstražné značky a/nebo nálepky na stroji, které jsou nečitelné nebo byly odstraněny, musí být okamžitě vyměněny!
ES
¡Deben sustituirse inmediatamente los letreros de advertencia y/o las pegatinas que haya en la máquina, que se hayan vuelto
ilegibles o se hayan retirado!
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS / BEZPEČNOSTNÍ ZNAČKY /
EN
SAFETY SIGNS
DEFINITION OF SYMBOLS
CE-KONFORM! - Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien.
CE-Conformal! - This product complies with the EC-directives.
CE SHODA: Tento výrobek vyhovuje směrnicím EU.
¡CONFORMIDAD CE! - Este producto cumple con las directivas CE.
ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam
durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen Ihrer Maschine
gut vertraut, um sie ordnungsgemäß bedienen und warten zu können
und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen.
READ THE MANUAL! Read these operating instructions carefully and
familiarize yourself well with the operating elements of your machine in
order to be able to operate and maintain it properly and thus prevent
damage to man and machine.
PŘEČTĚTE SI NÁVOD K OBSLUZE Přečtěte si pozorně návod k použití
a údržbě stroje a dobře se seznamte s jeho ovládacími prvky, abyste
mohli stroj správně ovládat, čímž zabráníte škodám na zdraví osob i
poškození stroje.
¡LEER LAS INSTRUCCIONES! Lea atentamente las instrucciones de
servicio y familiarícese con los elementos de mando de la máquina para
poder manejarla correctamente y llevar a cabo debidamente los
trabajos de mantenimiento de la misma y, de este modo, evitar que se
produzcan daños personales y en la máquina.
Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten und Netzstecker
ziehen!
Switch off the machine before maintenance and breaks and pull out
the mains plug!
Před údržbou a přestávkami stroj vypněte a odpojte od sítě!
¡Pare la máquina y desconéctela de la red eléctrica antes de llevar a
cabo trabajos de mantenimiento y antes de las pausas!
DE
EN
CZ
ES
Warnung vor rotierende scharfen Klinge
Warning of rotating sharp blades
Varování před rotujícími ostrými nástroji.
Advertencia por cuchillas afiladas rotativas
Warnung gefährliche elektrische Spannung
Warning high voltage
Varování před nebezpečným elektrickým napětím
Advertencia por tensiones eléctricas peligrosas
Warnung heiße Oberfläche
Warning hot surface
Varování před horkými částmi stroje
Advertencia por superficies calientes
Warnung rotierende Bauteile
Warning rotating components
Varování před rotujícími částmi stroje
Advertencia por componentes rotatorios
www.holzmann-maschinen.at
CZ
Persönliche Schutzausrüstung
Personal Protection Equipment
Používejte osobní ochranné pomůcky!
Equipo de protección individual
SEÑALES DE SEGURIDAD
BEZPEČNOSTNÍ ZNAČKY VÝZNAM
SYMBOLŮ
7
KAM215all

Publicidad

loading