Descargar Imprimir esta página

Trane WFE-A 1 Manual De Instalación página 35

Ventiladores convectores

Publicidad

Si on utilise l'appareil pour rafraî-
chir, isoler les tuyauteries et la
vanne afin d'éviter des égoutte-
ments de condensats.
Pendant l'été et lorsque le ventila-
teur reste longtemps débranché,
il est conseillé d'isoler l'alimen-
tation de la batterie afin d'éviter
les formations de condensation à
l'extérieur de l'appareil.
Si le bac supplémentaire (de
récupération des condensats)
est demandé, il doit être fixé à la
structure du côté des raccords
et le tuyau d'évacuation des
condensats doit être raccordé à
ce bac.
1 Ventilateur
2 Échangeur de chaleur
3 Purgeur air manuel
4 Manchette de raccord
(fourni)
5 Vanne d'arrêt à bille
Werksseitig
ausgeführte Anschlüsse
Conexiones
realizadas en fábrica
Aansluitingen
uitgevoerd in de fabriek
18A
Wenn das Gerät zum Kühlen
benutzt wird, müssen die Rohr-
leitungen und das Ventil isoliert
werden, um ein Heraustropfen von
Kondenswasser zu vermeiden.
Im Sommer und wenn der Ven-
tilator für längere Zeit nicht
benutzt wird, empfiehlt sich, die
Zuleitung zur Batterie zu sperren,
damit sich außen am Gerät kein
Kondenswasser bildet.
Falls eine zusätzliche Konden-
satwanne verlangt wird, wird
diese auf der Anschlussseite an
der Struktur befestigt und die
Kondensatablaufleitung
daran angeschlossen.
1 Ventilator
2 Wärmetauscher
3 Manuelle Entlüftung
4 Anschluss (mitgeliefert)
5 Kugelabsperrventil
3
1
2
3
Si se usa el aparato para enfriar,
para evitar goteos de conden-
sado es preciso aislar las tube-
rías y la válvula.
En las temporadas veraniegas y
cuando se prevea dejar apagado
el ventilador por mucho tiempo,
para evitar formaciones de con-
densado al exterior del aparato
se aconseja interceptar el agua
de alimentación de la batería.
En el caso de que se requiera la
pileta suplementaria, de recogida
del condensado, es preciso fijarla
a la estructura por el lado cone-
wird
xiones y el tubo de descarga del
condensado debe conectarse a
esta última.
1 Ventilador
2 Intercambiadores de calor
3 Purgador de aire manual
4 Junta de conexión
(entregada juntocon el
aparato)
5 Válvula de corte de esfera
5
4
Austritt
Salida
Afvoer
Eintritt
Entrada
Inlaat
4
5
Als het apparaat wordt gebruikt
om af te koelen, en om het
druppelen van condenswater te
voorkomen, isoleert u de buizen
en de klep.
In de zomermaanden en indien
de ventilator lange tijd niet
wordt gebruikt, is het raadzaam
de voeding van de batterij te
onderbreken, om de vorming
van condensatievocht aan de
buitenkant van het apparaat te
voorkomen.
Als voor het opvangen van het
condensatievocht het gebruik van
een bijkomende opvangbak wordt
gevraagd, wordt deze bevestigd
aan de structuur, aan de zijde van
de aansluitingen; de afvoerbuis
wordt
aangesloten
aan
laatste.
1 Ventilator
2 Warmtewisselaar
3 Handmatige ontluchting
4 Verbindingselement
(meegeleverd)
5 Kogelafsluitklep
Vom Installateur
auszuführende Anschlüsse
Conexiones que
debe realizar el instalador
Aansluitingen ten laste
van de installateur
UNT-SVX040F-XX
deze

Publicidad

loading