Descargar Imprimir esta página

Trane WFE-A 1 Manual De Instalación página 59

Ventiladores convectores

Publicidad

CONTACTS
AUXILIAIRES
F2-F2 / PO-PO
Contact F2-F2:
• contact fenêtre ouverte
• sonde détection de présence
• autre système
Contact fermé l'appareil fonc-
tionne.
Contact ouvert l'appareil s'arrête.
Si utilisé, enlever le cavalier MC5
de fermeture du contact.
Contact Po-Po:
Contact d'alarme de la pompe
d'evacuation des condensats
Si utilisé, enlever le cavalier MC6
de fermeture du contact.
Pour le montage de la pompe
d'évacuation de la condensation,
voir la page dédiée.
Effectuer les branchements en
suivant le schéma électrique
(section carte électronique).
Contact d'alarme:
BK = Noir
GY = Gris
Sorties
CH-BO (Chiller/Chaudière) :
La carte électronique possède
deux sorties 230 V rapportées
à N (Neutrum) dédiées au
consentement externe pour :
• Contact CH (Chiller) :
consentement externe pour
fonction Chiller;
• Contact BO (Chaudière) :
consentement externe pour
fonction Chaudière
MODE
CHAUDIÈRE
CHILLER
Chauffage
T1<Tset
Refroidissement
T1>Tset
Ventilation
Antigel
T1<5 °C
WFS-IRA / WFE-IRA / WFS-MBA / WFE-MBA
30A
HILFSKONTAKTE
F2-F2 / PO-PO
Kontakt F2-F2:
• Kontakt für offenes Fenster
• Personalanwesenheitsmelder
• anderem System
Bei geschlossenem Kontakt
funktioniert das Gerät.
Bei offenem Kontakt schaltet
sich das Gerät aus.
Falls verwendet, ist der Jumper
MC5 für den Verschluss des
Kontakts zu entfernen.
Kontakt Po-Po:
Alarmschalter
kondensatpumpe
Falls verwendet, ist der Jumper
MC6 für den Verschluss des
Kontakts zu entfernen.
Zur Montage der Kondensat-
Evakuierungspumpe siehe die
gewidmete seite.
Anschlüsse gemäß Schaltplan
vornehmen (abschnitt Elektronik-
platine).
Alarmschalter:
BK = Schwarz
GY = Grau
Ausgänge
CH-BO (Kühler/Kesselbetrieb):
Die Elektroplatine besteht aus
zwei Ausgängen 230 V im
Zusammenhang mit N (Neutrum)
an folgenden externen Freigaben
gewidmet:
• Kontakt CH (Kühler):
Externe Freigabe zum
Kühlbetrieb;
• Kontakt BO (Kesselbetrieb):
Externe Freigabe zum
Kesselbetrieb
MODUS
BOILER
CHILLER
Heizung T1<T-
set
Kühlung T1>T-
set
Ventilation
Frostschutz
T1<5 °C
CONTACTOS
AUXILIARES
F2-F2 / PO-PO
Contacto F2-F2:
• contacto ventana abierta
• sonda presencia persona
• otro sistema
Con el contacto cerrado el apa-
rato funciona.
Con el contacto abierto el apa-
rato se para.
Si se ha utilizado, quitar el
Jumper MC5 de cierre del
contacto.
Contacto Po-Po:
Contacto de alarma
de la bomba de evacuatión
de condensados
Si se ha utilizado, quitar el Jumper
MC6 de cierre del contacto.
Para montar la bomba de
evacuación de condensados
consulte la página dedicada.
Realice las conexiones como se
indica en el esquema eléctrico
(en la sección tarjeta électro-
nica).
Contacto de la alarma:
BK = Negro
GY = Gris
Salidas
CH-BO (Enfriador/Caldera):
La tarjeta electrònica tiene
dos salidas 230 V referidas
a N (Neutrum) dedicadas al
consentimiento externo para:
• Contacto CH (Enfriador):
consentimiento externo para el
funcionamiento del Enfriador;
• Contacto BO (Caldera):
consentimiento externo para el
funcionamiento de la caldera.
MODO
BOILER
CHILLER
Calefacción
T1<Tset
Refrigeración
T1>Tset
Ventilación
Anticongelante
T1<5 °C
HULPCONTACTEN
F2-F2 / PO-PO
Kontakt F2-F2:
• contact open raam
• sonde aanwezigheid persoon
• ander systeem
Bij gesloten contact werkt het
apparaat.
Bij open contact stopt het
apparaat.
Verwijder, indien gebruikt, de
Jumper MC5 voor het afsluiten
van het contact.
Kontakt Po-Po:
Alarm Kontakt
condenswaterpomp
Verwijder, indien gebruikt, de
Jumper MC6 voor het afsluiten
van het contact.
Voor de montage van de pomp
voor condensevacuatie raad-
pleegt men -zie gewijde bladzijde.
De aansluitingen volgens het
elektrische schema uitvoeren
(sectie elektronische fiche).
Alarm kontakt:
BK = Zwart
GY = Grijs
Outputs
CH-BO (Chiller/Boiler):
The electronic board has two
230 V outputs related to a N
(Neutrum) dedicated to the
external enabling for:
• CH (Chiller) contact:
external enabling for
Chiller operating mode;
• BO (Boiler):
external enabling for
Boiler operating mode
MODE
BOILER
CHILLER
Heating T1<T-
set
Koeling T1>Tset
Ventilation
Antifreeze
T1<5 °C
UNT-SVX040F-XX

Publicidad

loading