System Pairing
Koppeln des Systems
Emparejamiento del sistema
Each AXS system has a primary component
that begins and ends the pairing session.
The RockShox AXS handlebar controller
(MTB/flatbar), SRAM AXS BlipBox, or AXS
road shift-brake levers must be paired with
the seatpost. Pairing allows the assigned
AXS system controller or shifter to transmit
actuation commands to the seatpost.
Reverb AXS and a SRAM AXS drivetrain
can be combined to create one AXS
system. To combine AXS systems, begin
and end pairing with any one AXS primary
component (Reverb AXS or SRAM AXS rear
derailleur).
Jedes AXS-System verfügt über
eine Hauptkomponente, mit der die
Kopplungssitzung gestartet und beendet
wird. Der RockShox AXS-Lenker-Controller
(MTB/Flatbar), die SRAM AXS BlipBox
oder die AXS-Rennrad-Schaltbremshebel
müssen vor dem Gebrauch mit der
Sattelstütze gekoppelt werden. Die
Kopplung ermöglicht es dem zugewiesenen
AXS-System-Controller oder -Schalthebel,
Betätigungsbefehle an die Sattelstütze zu
übertragen.
Reverb AXS und ein SRAM AXS-
Antrieb können zu einem AXS-System
zusammengefasst werden. Um AXS-
Systeme zusammenzufassen, beginnen und
beenden Sie die Kopplung mit einer der
AXS-Hauptkomponenten (Reverb AXS oder
SRAM AXS-Schaltwerk).
Cada sistema AXS tiene un componente
principal que comienza y termina la sesión
de emparejamiento. El controlador de
manillar RockShox AXS (manillar de MTB o
plano), el SRAM AXS BlipBox y las manetas
de cambio y freno para carretera AXS
deben emparejarse con la tija de sillín.
El emparejamiento permite a la maneta de
cambio o al controlador de sistema AXS
asignado transmitir a la tija los comandos
que la controlan.
Se puede combinar como un mismo sistema
AXS una tija Reverb AXS y una transmisión
SRAM AXS. Para combinar sistemas AXS,
comience y termine el emparejamiento
con cualquiera de los componentes AXS
principales (desviador trasero SRAM AXS
o Reverb AXS).
Synchronisation du système
Accoppiamento del sistema
Het systeem koppelen
Chaque système AXS possède un
composant principal qui démarre et termine
la session de synchronisation. La commande
à distance RockShox AXS (VTT/cintre plat),
la BlipBox SRAM AXS et les leviers frein-
dérailleur AXS pour vélo de route doivent
être synchronisés avec la tige de selle.
La synchronisation permet au levier de
dérailleur ou à la commande du système
AXS concerné de transmettre les actions de
commande à la tige de selle.
Une Reverb AXS et une transmission
SRAM AXS peuvent être réunies dans un
seul système AXS. Pour relier plusieurs
systèmes AXS, commencez et terminez la
synchronisation par l'un des composants
principaux AXS (la Reverb AXS ou le
dérailleur arrière SRAM AXS).
Ogni sistema AXS ha un componente
principale che inizia e termina la sessione
di accoppiamento. Il controller da manubrio
RockShox AXS (MTB/flatbar), SRAM AXS
BlipBox o le leve cambio-freno AXS road
devono essere accoppiati al reggisella.
L'accoppiamento permette al cambio o al
controller del sistema AXS assegnato di
trasmettere i comandi di azionamento al
reggisella.
Un Reverb AXS e una trasmissione SRAM
AXS possono essere combinati per creare
un sistema AXS. Per combinare i sistemi
AXS, iniziare e terminare l'accoppiamento
con un qualsiasi componente principale AXS
(deragliatore posteriore SRAM AXS o Reverb
AXS).
Elk AXS-systeem heeft een hoofdonderdeel
dat de koppelingssessie start en eindigt.
De RockShox AXS-stuurcontroller (MTB/
flatbar), SRAM AXS BlipBox of AXS road
schakel-/remhendels moeten voor gebruik
aan de zadelpen worden gekoppeld. De
koppeling zorgt ervoor dat de toegewezen
AXS-systeemcontroller of shifter
activeringsopdrachten naar de zadelpen kan
sturen.
Reverb AXS en een SRAM AXS-aandrijflijn
kunnen worden gecombineerd om één AXS-
systeem te vormen. Om AXS-systemen te
combineren, begin en eindig de koppeling
met elk AXS-hoofdonderdeel (Reverb AXS
of SRAM AXS-achterderailleur).
Emparelhamento de Sistema
システムのペアリング
系统配对
Cada sistema AXS tem um componente
primário que inicia e termina a sessão de
emparelhamento. O controlador do guiador
RockShox AXS (MTB/flatbar), o BlipBox
SRAM AXS ou as alavancas de mudanças
e travão AXS Road para estrada têm que
ser emparelhados com o espigão do
assento. O emparelhamento permite que o
controlador do sistema ou das mudanças
AXS designado possa transmitir comandos
de actuação ao espigão do assento.
O Reverb AXS e a transmissão SRAM AXS
podem ser combinados para criar um só
sistema AXS. Para combinar sistemas AXS,
comece e termine emparelhando com
qualquer componente primário do AXS
(Reverb AXS ou derailleur traseiro SRAM
AXS).
各 AXS システムには、 ペアリング ・ セッショ
ンの開始と終了を司るマスター・コンポー
ネントが存在します。RockShox AXS ハン
ドルバー・コントローラー (MTB / フラット
バー用 )、SRAM AXS BlipBox、または AXS
Road シフトブレーキ・レバーは、シート
ポストとペアリングする必要があります。
割り当てられた RockShox AXS システムの
コントローラーまたはシフターは、ペアリ
ングすることによって、アクチュエーショ
ンのコマンドをシートポストに送信できる
ようになります。
Reverb AXS お よ び SRAM AXS ド ラ イ ブ ト
レインは、組み合わせて 1 つの統合システ
ムを構築できます。AXS システムを組み合
わせるには、AXS マスター・コンポーネン
ト (Reverb AXS または SRAM AXS リア ・ ディ
レイラー ) のいずれか 1 つとペアリングを
開始し完了してください。
每个 AXS 系统都有一个主部件用于开始和
结束配对操作。RockShox AXS 车把致动器
(MTB/flatbar)、SRAM AXS BlipBox 或 AXS
公路车变速刹车杆必须与座杆进行配对。配
对能让指定的 AXS 系统致动器或指拨将致动
指令传输给座杆。
Reverb AXS 和 SRAM AXS 传动系统可相连
接,形成一个 AXS 系统。若要使多个 AXS
系统相互连接,请从任何一个 AXS 主部件
(Reverb AXS 或 SRAM AXS 后变速器)开始
和结束配对操作。
23