Descargar Imprimir esta página

Garant GMT35 Manual De Uso página 77

Maquina de rectificado deslizante
Ocultar thumbs Ver también para GMT35:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 157
1.
Opće upute
1.1.
SIMBOLI I ZNAKOVLJE
Pročitajte upute za rukovanje i pridržavajte ih se te ih spremite i držite na
raspolaganju kao referencu.
Simboli upozorenja
OPASNOST
UPOZORENJE
OPREZ
i
1.2.
OBJAŠNJENJE POJMOVA
Pojam „stroj" u ovim se uputama za upotrebu odnosi na stroj za klizno brušenje,
uključujući transportna kolica.
2.
Sigurnost
2.1.
OSNOVNE SIGURNOSNE UPUTE
UPOZORENJE
Prijelaz između korita i pokrova stroja
Opasnost od prignječenja i porezivanja dijelova tijela.
»
Ne stavljati prste u proreze ili druge komponente.
»
Ne otvarati kućište kada je stroj u pogonu.
»
Korito uvijek puniti polako.
»
Paziti na obratke s oštrim rubovima.
»
Poslove održavanja provoditi samo kada stroj nije u pogonu.
UPOZORENJE
Duga kosa, neučvršćena odjeća ili nakit
Opasnost od ozljede uslijed zapinjanja ili povlačenja u stroj.
»
Kosa tijekom rada na stroju treba biti svezana ili pokrivena mrežicom ili kapom.
»
Nositi radnu odjeću koja je pripijena uz tijelo.
»
Tijekom rada na stroju ne smije se nositi nakit koji visi.
2.2.
NAMJENSKA UPOTREBA
Stroj za klizno brušenje, za površinsku obradu, npr. odstranjivanje srha ili
poliranje, za primjenu na metalnim i plastičnim dijelovima
Upotrebljavati samo GARANT granule za brušenje sredstva Compound.
Za industrijsku uporabu u zatvorenom prostoru. Uporaba na suhim i čvrstim
podovima.
Koristiti samo u tehnički besprijekornom i radno sigurnom stanju.
Koristiti samo uz ispravnu montažu i potpunu funkcionalnost sigurnosnih i
zaštitnih naprava stroja.
Sredstva Compound zbrinuti na primjeren način.
2.3.
NEPROPISNA UPOTREBA
Ne preopterećivati stroj.
Ne izlagati zaslon mehaničkim opterećenjima.
Ne upotrebljavati oštre predmete pri služenju ekranom.
Ne upotrebljavati sredstva Compound koja materijal obradaka ne podnosi.
Mješavine sredstva Compound i vode ulijevati samo preko spremnika za vodu.
Ne upotrebljavati vanjske dovode za tekućinu.
U cirkulacijski rezervoar ne smije se ulijevati mješavina sredstva Compound i
vode koja nije izrađena u primjerenom omjeru.
Ne upotrebljavati obratke koji su vrlo oštri, zapaljivi ili preveliki za umetanje u
radni spremnik.
Uporaba u potencijalno eksplozivnim područjima nije dopuštena.
Nemojte ga upotrebljavati u područjima s uzbrdicama ili nizbrdicama.
Ne upotrebljavajte u područjima s visokim udjelom prašine, zapaljivim plinovima,
parama ili otapalima.
Ne raditi preinake na vlastitu ruku.
2.4.
OSOBNA ZAŠTITNA OPREMA
Potrebno je pridržavati se nacionalnih i regionalnih propisa za sigurnost i
sprječavanje nezgoda. Zaštitna odjeća, kao što su zaštita za stopala i zaštitne
rukavice, mora se odabrati, staviti na raspolaganje i nositi sukladno očekivanim
rizicima kod odgovarajućih aktivnosti.
2.5.
KVALIFIKACIJA OSOBA
Stručno osoblje za elektrotehničke radove
Stručno osoblje u ovoj dokumentaciji podrazumijeva osposobljene osobe s
odgovarajućom stručnom izobrazbom, znanjima i iskustvima u području
prepoznavanja i izbjegavanja opasnosti koje mogu nastati zbog elektriciteta.
Kvalifikacija / osposobljavanje za električara u skladu s važećim nacionalnim
propisima.
Značenje
Označava opasnost koja, ako se ne
izbjegne, dovodi do smrti ili teških
ozljeda.
Označava opasnost koja, ako se ne
izbjegne, može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.
Označava opasnost koja, ako se ne
izbjegne, može dovesti do lakših ili
umjerenih ozljeda.
Označava korisne savjete i napomene te
informacije za učinkovit i besprijekoran
rad.
Stručno osoblje za mehaničke radove
Stručno osoblje u ovoj dokumentaciji podrazumijeva osposobljene osobe s
odgovarajućom stručnom izobrazbom, znanjima i iskustvima u području
prepoznavanja i izbjegavanja opasnosti.
Kvalifikacija / osposobljavanje za mehaničara u skladu s važećim nacionalnim
propisima.
Obučena osoba
Obučene osobe u ovoj dokumentaciji predstavljaju osobe koje su obučene za
provedbu određenih radova.
Radovi
Stručno osoblje za
mehaničke radove
Transport
_
Skladištenje
_
Sastavljanje
X
Mehanička
X
instalacija
Elektrotehnička
_
instalacija
Puštanje u rad
X
Rad
X
Uklanjanje smetnje
X
Održavanje
X
2.6.
OBVEZE OPERATERA
Pobrinite se za to da radove u nastavku izvodi samo kvalificirano stručno osoblje:
Transport i postavljanje [} Stranica 79]
Prvo stavljanje u pogon [} Stranica 79]
Rukovanje [} Stranica 80]
Čišćenje [} Stranica 82]
Održavanje [} Stranica 83]
Operator se treba pobrinuti za to da se osobe koje rade na proizvodu pridržavaju
propisa i odredbi te sljedećih napomena:
Nacionalni i regionalni propisi za sigurnost, sprječavanje nezgoda i zaštitu
okoliša.
Nemojte montirati, instalirati ili u pogon stavljati oštećene proizvode.
Potrebna oprema za zaštitu na radu mora biti dostupna.
Školovanje i upućenost u vezi s primjenom stroja.
Jasno određena odgovornost u vezi s raznim aktivnostima, pridržavanje te
odgovornosti.
Poštivanje granica koje ne smiju biti prekoračene.
Redovito provjeravanje funkcionalnosti sigurnosne opreme.
2.7.
ZAŠTITNE NAPRAVE
Stroj se ne smije pokretati ako je sigurnosna oprema oštećena ili neučinkovita.
Funkcionalnost sigurnosne opreme na stroju treba provjeriti prije svake
upotrebe.
Pri neobičnom ponašanju stroja ili opasnoj situaciji treba odmah aktivirati
prekidač za zaustavljanje u nuždi i obavijestiti odgovornu osobu.
Stroj po aktivaciji prekidača za zaustavljanje u nuždi treba biti osiguran od
nehotičnog ponovnog uključivanja sve dok se smetnja ne ukloni.
Po završenom postupku održavanja, čišćenja ili provedbi neke druge mjere treba
ponovno aktivirati sigurnosnu opremu i provjeriti njezinu funkcionalnost.
Sigurnosna oprema ne smije se uklanjati, ni preinačiti ili premostiti.
2.8.
BUKA I VIBRACIJE
i
Razina zvuka koja nastaje ovisna je o čimbenicima kao što su
materijal i veličina obratka, sredstvo za brušenje,
sito
i postupak obrade.
Ako su pokrov za zvučnu zaštitu i pokrov korita otvoreni, razina zvuka može narasti
na više od 79 dB. Pokrove treba ostaviti zatvorene kada god je to moguće (razina
zvuka tako se smanjuje i do 10 dB). Nošenje zaštite za sluh posebno je preporučljivo
pri postupku odvajanja (94 dB).
Postupak brušenja:
Pokrov za zvučnu zaštitu i pokrov korita zatvoreni
Postupak brušenja:
Pokrov za zvučnu zaštitu i pokrov korita otvoreni
Postupak odvajanja:
Pokrov za zvučnu zaštitu i pokrov korita otvoreni
* Napomena o uvjetima mjerenja:
Brusni medij cilindar 15x30 mm
-1
Broj okretaja motora 3000 min
Stručno osoblje za
Obučena osoba
elektrotehničke
radove
_
X
_
X
X
_
_
_
X
_
X
_
_
X
X
_
_
_
Razina zvuka sa sredstvom za
brušenje i obratkom *
72 dB ± 2 dB
79 dB ± 3 dB
94 dB ± 3 dB
www.hoffmann-group.com
de
en
bg
da
fi
fr
it
hr
nl
no
pl
pt
ro
sv
sk
sl
es
cs
hu
zh
77

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

501300501305