Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

F
I
A
T
L
I
N
E
A
M
A
N
U
A
L
D
E
U
S
O
Y
M
A
N
T
E
N
I
M
I
E
N
T
O

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fiat LINEA 2011

  • Página 2 ¡Le deseamos una buena lectura y un buen viaje! En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Linea, por lo que sólo se debe tener en cuenta la información correspondiente al equipamiento, motorización y versión que se ha comprado.
  • Página 3 LECTURA OBLIGATORIA REPOSTADO DE COMBUSTIBLE Motores de gasolina: el vehículo debe repostarse únicamente con gasolina sin plomo con número de octanos (RON) superior a 95 conforme a la norma europea EN 228. Motores diésel: el vehículo debe repostarse únicamente con gasóleo para autotracción conforme a la norma europea EN 590.
  • Página 4 Si después de haber comprado el vehículo, desea instalar accesorios que requieren alimentación eléctrica (con el ries- go de descargar gradualmente la batería), acudir a la Red de Asistencia Fiat, donde se evaluará el consumo eléctrico total y se verificará si el sistema del vehículo está en condiciones de soportar la carga requerida.
  • Página 5 Í Í PLANCIA PORTASTRUMENTI ........LUCES EXTERIORES ............LIMPIEZA DE LAS VENTANILLAS ........SIMBOLOGÍA ............... CRUISE CONTROL ............EL SISTEMA FIAT CODE ........... PLAFONES ................LAS LLAVES ................MANDOS ................ALARMA ................INTERRUPTOR BLOQUEO COMBUSTIBLE ....DISPOSITIVO DE ARRANQUE ........
  • Página 6 SALPICADERO PORTAINSTRUMENTOS La presencia y la posición de los mandos, instrumentos e indicadores pueden variar en función de las versiones. F0R0001m fig. 1 1. Salidas de aire laterales direccionales – 2. Salidas de aire laterales fijas – 3. Palanca izquierda: mandos luces exteriores – 4. Cuadro de instrumentos –...
  • Página 7 SIMBOLOGÍA EL SISTEMA FIAT CODE En algunos componentes del vehículo, Es un sistema electrónico de bloqueo del o cerca de ellos, encontrará tarjetas de motor que permite aumentar la protec- colores cuya simbología advierte sobre las ción contra intentos de robo del vehícu- precauciones importantes que el usuario lo.
  • Página 8 ❒ Si se enciende el testigo significa tregan con el vehículo. Si aun así no logra tralita del sistema Fiat CODE envía a la que el sistema está realizando una au- poner en marcha el motor, dirigirse a la centralita de control del motor un código todiagnosis (por ejemplo, debido a una Red de Asistencia Fiat.
  • Página 9 B el código mecánico de las llaves, que se LLAVE CON MANDO debe comunicar al personal de la Red A DISTANCIA fig. 3 de asistencia Fiat si se desea solicitar duplicados de las llaves. La pieza metálica A entra en la empuña- dura y acciona: Se recomienda llevar siempre consigo el ❒...
  • Página 10 El botón Ë desbloquea las puertas y el ATENCIÓN portón. Pulsar el botón B sólo cuan- El botón Á bloquea las puertas y el portón. do la llave se encuentra lejos del cuerpo, en concreto de los ojos, El botón R (presente en algunas ver- y de los objetos que pudieran deterio- siones) acciona la apertura del portón rarse (por ejemplo, prendas de vestir).
  • Página 11 Red de Red de Asistencia Fiat llevando la CODE Asistencia Fiat, que se encargará de card, un documento de identidad y los do- eliminarlas.
  • Página 12 LLAVE MECÁNICA fig. 7 (para las versiones/países, donde esté previsto) El sistema de alarma del vehículo está dis- ponible en la Lineaccessori Fiat. La parte metálica A de la llave es fija. La llave acciona: ❒ el dispositivo de arranque;...
  • Página 13 A continuación se resumen las principales funciones que pueden activarse con las llaves (con o sin mando a distancia): Desbloqueo de las Bloqueo cerraduras Desbloqueo Tipo de llave Bajada ventanillas Subida ventanillas cerraduras desde el exterior cerradura (para las versiones/países, (para las versiones/ países, del portón donde esté...
  • Página 14 (por ejemplo, cer comprobar el funcionamiento en en caso de que se monte un sistema de un taller de la Red de Asistencia Fiat alarma) ya que podría causar, además antes de reanudar la marcha. de la disminución de las prestaciones del sistema y la invalidación de la ga-...
  • Página 15 CUADRO DE INSTRUMENTOS Versiones con pantalla digital A Velocímetro (indicador de velocidad) B Indicador nivel de combustible con testigo de reserva C Indicador de la temperatura del líquido de refrigeración del motor con testigo de temperatura máxima D Cuentarrevoluciones E Pantalla digital fig.
  • Página 16 Versiones con pantalla multifunción reconfigurable A Velocímetro (indicador de velocidad) B Indicador nivel de combustible con testigo de reserva C Indicador de la temperatura del líquido de refrigeración del motor con testigo de temperatura máxima D Cuentarrevoluciones E Pantalla multifunción reconfigurable fig.
  • Página 17 INSTRUMENTOS DE A BORDO El color de fondo de los instrumentos y el tipo pueden variar en las diferentes ver- siones. F0R0012m F0R0013m fig. 12 fig. 13 VELOCÍMETRO fig. 12 CUENTARREVOLUCIONES fig. 13 Indica la velocidad del vehículo. El cuentarrevoluciones indica las r.p.m. del motor.
  • Página 18 Red de Asistencia Fiat. F0R0014m F0R0015m fig. 14 fig.
  • Página 19 PANTALLA DIGITAL PANTALLA ESTÁNDAR fig. 16 La pantalla estándar puede mostrar la si- guiente información: A Posición orientación faros (sólo con luces de cruce encendidas). B Hora (se visualiza siempre, incluso con F0R0163m F0R0017m fig. 16 fig. 17 la llave de contacto fuera del disposi- tivo de arranque y con las puertas de- BOTONES DE MANDO fig.
  • Página 20 MENÚ DE SET UP fig. 18 Selección de una opción del menú Pulsando prolongadamente el botón MENU ESC El menú está compuesto por una serie de – pulsando brevemente el botón MENU funciones dispuestas en modo «circular» – si se encuentra a nivel del menú se sale ESC es posible seleccionar la opción del que se pueden seleccionar mediante los del menú...
  • Página 21 Desde la pantalla estándar, para acceder a la navegación, pulsar el botón MENU ESC con pulsación breve. Pa- ra navegar dentro del menú pulsar los botones + o −. Nota Con el vehículo en movimiento, por razones de seguridad sólo es posible acceder al menú reducido (re- gulación «SPEEd»).
  • Página 22 Configuración del límite – pulsar brevemente el botón MENU – pulsar brevemente el botón MENU ESC para volver a la pantalla del menú o ESC para volver a la pantalla del menú de velocidad (SPEEd) pulsarlo prolongadamente para volver a la o pulsarlo prolongadamente para volver a Esta función permite configurar el límite pantalla estándar sin memorizar la nueva...
  • Página 23 Configuración unidad de medida Activación/Desactivación (Unit) de los airbags del lado del pasajero frontal y lateral de protección Esta función permite regular la unidad de del tórax (side bag) (BAG P) medida. (para las versiones/países donde esté Para ello, proceder de la siguiente manera: previsto) MENU ESC –...
  • Página 24 PANTALLA MULTIFUNCIÓN (para las versiones/países donde esté previsto) El vehículo puede estar equipado con pan- talla multifunción que ofrece información útil al usuario, en función de las seleccio- nes realizadas durante la conducción. F0R0018m F0R0019m fig. 20 fig. 21 PÁGINA «ESTÁNDAR» fig. 20 La pantalla estándar puede mostrar la si- BOTONES DE MANDO fig.
  • Página 25 MENÚ DE SET UP fig. 22 Selección de una opción del menú principal Selección de «Fecha» y «Ajuste Reloj»: con submenú: El menú está compuesto por una serie de – pulsando brevemente el botón MENU funciones dispuestas en modo «circular» –...
  • Página 26 AUTOCLOSE VOL. BOTONES – UNIDAD DE MEDIDA – VOLUMEN AVISOS IDIOMA – F0R2004e – fig. 21 (*) La función se visualiza sólo después de que el sistema SBR se desactive por parte del personal de la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 27 Límite de velocidad Si se desea anular la configuración, pro- Sensor de faros ceder de la siguiente manera: (Beep Velocidad) (Regulación sensibilidad sensor de faros automáticos) – pulsar brevemente el botón MENU Esta función permite configurar el límite (para las versiones/países, donde esté ESC, en la pantalla se muestra (On) par- de velocidad del vehículo (km/h o mph);...
  • Página 28 Habilitación Trip B (Datos tripB) Ajuste del reloj (Ajuste hora) Una vez efectuada la regulación, pulsar brevemente el botón MENU ESC para Esta función permite regular el reloj pa- Esta función permite activar (On) o de- volver a la pantalla vídeo del submenú o sando a través de dos submenús: «Hora»...
  • Página 29 Nota Cada pulsación del botón + o – de- Cierre centralizado automático Regulación unidad de medida termina el aumento o la disminución de con el vehículo en marcha (Unidad medida) una unidad. Manteniendo pulsado el botón, (Autoclose) Esta función permite seleccionar la unidad se pueden aumentar/disminuir los valores de medida mediante tres submenús: «Dis- Esta función, previa activación (On), per-...
  • Página 30 – en caso de que se entre en el submenú Seleccionar idioma (Idioma) Regulación del volumen de la señal «Consumos»: pulsando brevemente el botón acústica avería/advertencias Los mensajes pueden visualizarse en la MENU ESC la pantalla muestra «km/l», (Volumen avisos) pantalla en los siguientes idiomas, selec- o «mpg»...
  • Página 31 Acu- a la pantalla estándar. ESC para volver a la pantalla del menú dir a un taller de la Red de Asistencia Fiat o pulsarlo prolongadamente para volver donde se efectuará, además de las opera- a la pantalla estándar sin memorizar.
  • Página 32 Activación/Desactivación Salida del menú de los airbags del lado del pasajero Última función que cierra el ciclo de con- delantero y lateral de protección figuraciones que aparecen en la pantalla torácica (side bag) del menú. (Airbag del pasajero) MENU ESC Pulsar brevemente el botón MENU ESC (para las versiones/países, la pantalla vuelve a la pantalla estándar sin...
  • Página 33 PANTALLA MULTIFUNCIÓN RECONFIGURABLE (para las versiones/países, donde esté previsto) El vehículo está equipado con una pantalla multifunción reconfigurable que puede ofrecer información útil al usuario duran- te la conducción del vehículo, en función de lo anteriormente configurado. F0R2010e F0R0241m fig. 23/a fig.
  • Página 34 MENÚ DE SET UP fig. 25 Selección de una opción del menú principal Selección de una opción del menú principal sin submenú: con submenú: El menú está compuesto por una serie de funciones dispuestas en modo «circular» – pulsando brevemente el botón MENU –...
  • Página 35 Ejemplo: Día Desde la pantalla estándar, para acceder a la navegación, pulsar el botón MENU ESC con pulsación breve. Para navegar dentro del menú pul- − sar los botones + o . Nota Estando el vehículo en movimiento, por ra- Año zones de seguridad sólo es posible acceder al menú...
  • Página 36 Beep velocidad (límite de velocidad) – pulsar brevemente el botón MENU Regulación sensibilidad sensor de ESC para volver a la pantalla del menú lluvia (Sensor lluvia) Esta función permite configurar el límite o pulsarlo prolongadamente para volver (para las versiones/países, donde esté de velocidad del vehículo (km/h o mph);...
  • Página 37 Sensor de faros Datos trip B (Habilitación Trip B) Ajuste hora (Ajuste del reloj) (Regulación sensibilidad sensor Esta función permite activar (On) o de- Esta función permite regular el reloj pa- de faros automáticos) sactivar (Off) la visualización del Trip B sando a través de dos submenús: «Hora»...
  • Página 38 Nota Cada pulsación del botón + o − Ajuste de la fecha (Ajuste fecha) Primera página determina el aumento o la disminución de (visualización de la información Esta función permite actualizar la fecha (día una unidad. Manteniendo pulsado el bo- en la pantalla principal) –...
  • Página 39 Ver radio Autoclose Unidad de medida (Repetición información de audio) (Cierre centralizado automático (Regulación de la unidad con el vehículo en movimiento) de medida) Esta función permite visualizar la informa- ción correspondiente a la autorradio. Esta función, previa activación (On), per- Esta función permite seleccionar la unidad mite bloquear automáticamente las puer- de medida mediante tres submenús: «Dis-...
  • Página 40 Si la unidad de medida de la distancia se ha Idioma (Selección del idioma) Volumen de las advertencias configurado en «km», la pantalla permite (regulación del volumen de la señal Los mensajes pueden visualizarse en la configurar la unidad de medida (km/l acústica de averías /advertencias) pantalla en los siguientes idiomas, selec- o l/100km), referida a la cantidad de com-...
  • Página 41 ESC para volver a la pantalla del menú lizar el mantenimiento del vehículo. Diri- o pulsarlo prolongadamente para volver girse a la Red de asistencia Fiat donde se a la pantalla estándar sin memorizar. efectuará, además de la operaciones pre- vistas en el «Plan de mantenimiento pro-...
  • Página 42 Salida del menú Airbag pasajero Activación/ Desactivación de los airbags Última función que cierra el ciclo de con- del lado del pasajero delantero figuraciones que aparecen en la pantalla y lateral de protección del menú. torácica/pélvica (Side bag - Pulsar brevemente el botón MENU ESC para las versiones/países, donde esté...
  • Página 43 TRIP COMPUTER El «Trip A» permite visualizar los siguientes Valores visualizados valores: Autonomía – Autonomía Información general Indica la distancia indicativa que puede re- – Distancia recorrida correrse con el combustible presente en El «Trip Computer» permite visualizar, con el depósito. En la pantalla se visualizará la la llave de contacto en posición MAR, los –...
  • Página 44 Velocidad media Nueva misión Comienza cuando se pone a cero: Representa el valor medio de la velocidad – «manual», cuando el usuario pulsa el bo- del vehículo en función del tiempo total tón correspondiente; transcurrido desde el inicio del nuevo viaje. –...
  • Página 45 ASIENTOS Regulación de la altura fig. 27 (para las versiones/países, donde esté previsto) ASIENTOS DELANTEROS CON REGULACIÓN MANUAL Mover la palanca B hacia arriba o hacia aba- fig. 27 jo hasta obtener la altura deseada. ADVERTENCIA La regulación debe rea- lizarse únicamente estando sentado en el ATENCIÓN puesto del conductor.
  • Página 46 REPOSACABEZAS DELANTEROS fig. 29 En algunas versiones, se pueden regular en altura y bloquearse automáticamente en la posición deseada. Regulación: ❒ regulación hacia arriba: levantar el re- F0R0022m F0R0024m fig. 28 fig. 29 posacabezas hasta oír el chasquido que indica el bloqueo. Regulación lumbar eléctrica fig.
  • Página 47 VOLANTE El volante se puede regular en sentido ver- tical y axial. Para llevar a cabo la regulación, realizar las siguientes operaciones: ❒ desbloquear la palanca A-fig. 31 empu- jándola hacia adelante (posición 2); ❒ regular el volante; F0R0025m F0R0026m fig.
  • Página 48 ESPEJOS RETROVISORES ESPEJO INTERIOR fig. 32 Está equipado con un dispositivo para la prevención de accidentes que lo desen- gancha en caso de contacto violento con el pasajero. F0R0027m F0R0028m fig. 32 fig. 33 Accionando la palanca A es posible regu- lar el espejo en dos posiciones distintas: Algunas versiones cuentan con un espejo ESPEJOS EXTERIORES...
  • Página 49 Función desempañamiento/descongelación (para las versiones/países, donde esté previsto) Los espejos disponen de resistencias que entran en funcionamiento cuando se accio- na la luneta térmica pulsando el botón ADVERTENCIA La función es tempori- zada y se desactiva automáticamente des- pués de unos minutos. F0R0029m F0R0030m fig.
  • Página 50 CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN fig. 36 F0R0031m 1. Difusor fijo superior – 2. Difusores centrales orientables – 3. Difusores fijos laterales – 4. Difusores laterales orientables 5. Difusores inferiores para los asientos delanteros – 6. Difusores inferiores laterales para asientos traseros – 7. Difusores inferiores centrales para asientos traseros (para las versiones/países, donde estén previstos).
  • Página 51 F0R0032m fig. 37 F0R0034m fig. 39 fig. 38 F0R0033m Mando B para activar/regular MANDOS fig. 39 DIFUSORES ORIENTABLES Y el ventilador REGULABLES LATERALES Y Mando A para regular la p 0 = ventilador apagado CENTRALES fig. 37–38 temperatura del aire 1-2-3 = velocidad de ventilación (mezcla de aire caliente/frío) A Difusor fijo para los cristales laterales.
  • Página 52 Mando C para distribuir el aire VENTILACIÓN DEL CALEFACCIÓN DEL HABITÁCULO HABITÁCULO ¶ para obtener aire a través de las sali- das de aire centrales y laterales; Para obtener una buena ventilación del ha- Realizar las siguientes operaciones: bitáculo, realizar las siguientes operaciones: ß...
  • Página 53 CALEFACCIÓN RÁPIDA DESEMPAÑAMIENTO/ Antiempañamiento DEL HABITÁCULO DESCONGELACIÓN RÁPIDA de las ventanillas DE LAS VENTANILLAS Para obtener una calefacción más rápida, En caso de mucha humedad exterior y/o de DELANTERAS (PARABRISAS realizar las siguientes operaciones: lluvia y/o de fuertes diferencias de tempera- Y VENTANILLAS LATERALES) tura entre el interior y el exterior del habi- ❒...
  • Página 54 ACTIVACIÓN DE LA ADVERTENCIA La recirculación de aire interno permite, en función de la modali- RECIRCULACIÓN DEL AIRE dad de funcionamiento seleccionada («ca- INTERNO lefacción» o «refrigeración»), alcanzar más Llevar el cursor D a la posición v pa- rápidamente las condiciones deseadas. ra activar la recirculación de aire interno.
  • Página 55 CLIMATIZADOR MANUAL (para las versiones/países, donde esté previsto) MANDOS fig. 41 Mando A para regular la temperatura del aire (mezcla de aire caliente/frío) Sector rojo = aire caliente Sector azul = aire frío Mando B para activar/regular el ventilador p 0 = ventilador apagado 1-2-3 = velocidad de ventilación F0R0036m fig.
  • Página 56 Cursor D para activar/desactivar VENTILACIÓN DEL CLIMATIZACIÓN (refrigeración) la recirculación de aire HABITÁCULO Para obtener una refrigeración más rápi- Llevando el cursor a la posición v da, realizar las siguientes operaciones: Para obtener una buena ventilación del ha- se activa la recirculación de aire interno. bitáculo, realizar las siguientes operaciones: ❒...
  • Página 57 CALEFACCIÓN DEL CALEFACCIÓN RÁPIDA DESEMPAÑAMIENTO/ HABITÁCULO DEL HABITÁCULO DESCONGELACIÓN RÁPIDA DE LAS VENTANILLAS Realizar las siguientes operaciones: Para obtener una calefacción más rápida, DELANTERAS (PARABRISAS realizar las siguientes operaciones: ❒ girar el mando A al sector rojo; Y VENTANILLAS LATERALES) ❒...
  • Página 58 Antiempañamiento ADVERTENCIA No pegar adhesivos en la parte interna de la luneta sobre los fila- de las ventanillas mentos de la luneta térmica para evitar En caso de mucha humedad exterior y/o de que se dañen. lluvia y/o de fuertes diferencias de tempera- tura entre el interior y el exterior del habi- táculo, se recomienda efectuar la siguiente maniobra para prevenir el empañamiento de...
  • Página 59 Red de Asistencia Fiat. se en túneles para evitar que entre aire lidad de que se empañen las ventanillas.
  • Página 60 CLIMATIZADOR Todas estas funciones pueden modificarse El sistema permite programar o modificar manualmente, es decir, se puede intervenir manualmente los siguientes parámetros y AUTOMÁTICO en el sistema seleccionando una o varias funciones: funciones y modificar sus parámetros. De (para las versiones/países, ❒...
  • Página 61 MANDOS fig. 43 A Botón AUTO control automático de todas las funciones. B Botones de selección distribución del aire. C Pantalla D Botón de mando función MAX DEF. E Botón de desactivación sistema. F Botón de mando habilitación/ desha- bilitación compresor. G Botón de mando recirculación aire.
  • Página 62 USO DEL SISTEMA Durante el funcionamiento completamen- Mando de ajuste de la temperatura te automático del sistema, se puede variar DE CLIMATIZACIÓN del aire (I) en cualquier momento la temperatura pro- El sistema debe activarse de diferentes Al girar el mando hacia la derecha o ha- gramada, la distribución del aire y la velo- modos, sin embargo se recomienda iniciar cia la izquierda, se aumenta o disminuye...
  • Página 63 ▲ Para desactivar la función girar el selec- Botones de distribución del aire (B) Distribución del flujo de aire entre los ˙ tor de la temperatura hacia la izquierda, difusores para el desempañamiento/ Pulsando estos botones se puede progra- programando la temperatura deseada. descongelación del parabrisas y de los mar manualmente una de las siete posibles cristales laterales traseros, como así...
  • Página 64 Botones de regulación velocidad Botón AUTO (A) Botón de accionamiento/ ventilador (H) (funcionamiento automático) desconexión de la recirculación del aire (G) Al pulsar los extremos del botón H se au- Al pulsar el botón AUTO el sistema re- menta o disminuye la velocidad del venti- gula automáticamente la cantidad y dis- La recirculación del aire se gestiona con lador y, por lo tanto, la cantidad de aire...
  • Página 65 No se recomienda activar la recirculación Botón de activación/desactivación ADVERTENCIA Cuando el compresor en días lluviosos/fríos porque aumenta está desactivado, en el habitáculo no pue- del compresor del climatizador (F) considerablemente la posibilidad de de entrar aire a una temperatura inferior Al pulsar el botón √...
  • Página 66 Botón para desempañamiento/ ADVERTENCIA La función desempaña- Apagado del sistema OFF (E) miento/descongelación rápida de las ven- descongelación rápida de las El sistema de climatización se desactiva tanillas permanece activa aproximada- ventanillas (D) con el botón E; a continuación la pantalla mente 3 minutos, desde que el líquido de se apaga.
  • Página 67 LUCES EXTERIORES La palanca izquierda fig. 44/a controla la mayor parte de las luces exteriores. Las luces exteriores se encienden sólo con la llave de contacto en posición MAR. Encendiendo las luces exteriores se ilumi- nan el cuadro de instrumentos y los dis- tintos mandos ubicados en el salpicadero.
  • Página 68 Desactivación El accionamiento de la palanca corres- ponde con el encendido del testigo Con el comando de apagado por parte del en el cuadro de instrumentos, junto con sensor se produce la desactivación de las un mensaje que se muestra en la pantalla luces de carretera y, unos 10 segundos (véase el capítulo «Testigos y mensajes») después, de las luces de posición.
  • Página 69 Si posterior- mente la función no se restablece (in- cluso después de volver a accionar la lla- ve de arranque), acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 70 SENSOR DE LLUVIA Activación Desactivación (para las versiones/países, donde esté Mover la corona de la palanca derecha Retirar la corona de la palanca de la posi- previsto) a la posición ≤ fig. 46. ción ≤ fig. 46 o girar la llave de contac- to a la posición STOP.
  • Página 71 CRUISE CONTROL ACTIVACIÓN DEL DISPOSITIVO (regulador de Girar la corona A-fig. 47 a la posición velocidad constante) El dispositivo no se puede activar en 1 (para las versiones/países, locidad o en marcha atrás, sin embargo se donde esté previsto) recomienda activarlo con marchas iguales o superiores a la 4 Es un dispositivo de asistencia al conductor En un descenso con el dispositivo activado...
  • Página 72 ATENCIÓN ❒ pisando el pedal del embrague; bia de forma continua. En caso de funcionamiento defectuoso o avería del dis- positivo, girar la corona A a OFF y acudir a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 73 PLAFONES PLAFÓN DELANTERO CON LUCES SPOT fig. 48/a Y CON LED DE ILUMINACIÓN DIFUNDIDA fig. 48/b (para las versiones/países, donde esté previsto) F0R0043m F0R0042m fig. 48/a fig. 49 El interruptor A enciende y apaga las lám- paras de techo. PLAFÓN TRASERO CON Con el interruptor A en posición central, TRANSPARENTE BASCULANTE las lámparas C y D se encienden y apa-...
  • Página 74 Temporización de las luces TEMPORIZACIÓN AL SUBIR AL VEHÍCULO TEMPORIZACIÓN AL BAJAR DEL VEHÍCULO del plafón Las luces del plafón se encienden en fun- Después de extraer la llave del dispositi- ción de las siguientes modalidades: vo de arranque, las luces del plafón se en- En algunas versiones, para subir y bajar del cienden de acuerdo con las siguientes mo- vehículo más fácilmente, sobre todo de...
  • Página 75 F0R0044m F0R0045m F0R0216m fig. 51 fig. 52 fig. 53 LUZ DEL MALETERO fig. 51 PLAFONES LUCES INFERIORES PLAFONES LUCES (para las versiones/países, donde esté DE ILUMINACIÓN DE CORTESÍA fig. 53 previsto) DE LAS PUERTAS fig. 52 (para las versiones/países, donde esté (para las versiones/países, donde esté...
  • Página 76 MANDOS LUCES DE EMERGENCIA fig. 55 Se encienden pulsando el interruptor A, en cualquier posición que se encuentre la llave de contacto. Con el dispositivo activado, el interruptor se enciende parpadeando y, al mismo F0R0305m F0R0047m fig. 54 Î ¥ fig.
  • Página 77 F0R0049m F0R0035m F0R0023m fig. 57 fig. 58 fig. 59 LUCES ANTINIEBLA TRASERAS LUNETA TÉRMICA fig. 58 BLOQUEO DE PUERTAS fig. 59 fig. 57 (para las versiones/países, donde esté Apertura: tirar de la palanca de apertura A. previsto) Se encienden con las luces de cruce o con Cierre: cerrar la puerta y accionar la palan- las luces de posición y las luces antiniebla Se activa al pulsar el botón A.
  • Página 78 INTERRUPTOR Desbloqueo de las puertas en caso de accidente BLOQUEO En caso de impacto con activación del in- COMBUSTIBLE terruptor de bloqueo del combustible, las puertas se desbloquean automáticamente El vehículo dispone de un interruptor de para permitir el acceso al habitáculo des- seguridad que interviene en caso de im- de el exterior del vehículo y, al mismo pacto, interrumpiendo la alimentación del...
  • Página 79 EQUIPAMIENTO INTERIOR GUANTERA fig. 61 - 62 Para abrir la guantera accionar la manilla de apertura A-fig. 61. El movimiento de apertura de la guante- ra lo realiza un dispositivo específico. F0R0104m F0R0078m fig. 61 fig. 63 En el interior de la guantera se encuentra otro compartimiento A-fig.
  • Página 80 F0R0053m F0R0055m F0R0057m fig. 64 fig. 66 fig. 68 APOYABRAZOS DELANTERO CON COMPARTIMIENTO PORTAOBJETOS (para las versiones/países, donde esté previsto) Algunas versiones incluyen un apoyabrazos entre los asientos delanteros A-fig. 67. Para ponerlo en la posición normal hay que empujarlo hacia abajo como se ilustra fig.
  • Página 81 F0R0058m F0R0060m F0R0061m fig. 69 fig. 71 fig. 72 PORTA TARJETAS – PORTA CD ENCENDEDOR fig. 72 fig. 71 (para las versiones/países, donde esté previsto) En el túnel central se encuentran ranuras porta tarjetas telefónicas, porta CD, tarje- Está ubicado en el túnel central delante del tas magnéticas o tarjetas para el pago de freno de estacionamiento.
  • Página 82 F0R0062m F0R0064m F0R0065m fig. 73 fig. 75 fig. 76 VISERAS PARASOL fig. 75 BOLSILLO PORTADOCUMENTOS Están ubicadas a ambos lados del espejo (para las versiones/países, donde esté retrovisor interior. Pueden estar orien- previsto) tadas frontal y lateralmente. En algunas versiones hay un bolsillo por- Detrás de las viseras puede haber un es- tadocumentos en la parte posterior del pejo de cortesía.
  • Página 83 PUERTAS BLOQUEO/DESBLOQUEO CENTRALIZADO DE LAS PUERTAS Bloqueo de las puertas desde el exterior F0R0066m F0R0000m fig. 77 fig. 79 Con las puertas cerradas, pulsar el botón Á del mando a distancia fig. 77 o introdu- cir y girar la pieza metálica en la cerradura Bloqueo/desbloqueo de las puertas de la puerta del lado conductor hacia la de- desde el interior...
  • Página 84 ELEVALUNAS ELÉCTRICOS En el apoyabrazos interior de la puerta del lado conductor se encuentran dos fig. 82 o (para las versiones/países, donde estén previstos) cinco fig. 81 interruptores que regulan, con llave de contacto en posición MAR: F0R0068m F0R0200m fig. 80 fig.
  • Página 85 El accionamiento continuo automático del cristal se activa pulsando uno de los inte- rruptores de mando por más de medio se- gundo. El cristal se detiene cuando alcan- za el final o pulsando de nuevo el botón. ADVERTENCIA Con la llave de contac- to en posición STOP o fuera del dispo- sitivo de arranque, los elevalunas perma- necen activados durante unos 2 minutos...
  • Página 86 Inicialización del sistema ATENCIÓN de elevalunas El uso inadecuado de los ele- valunas eléctricos puede re- Después de una desconexión de la bate- sultar peligroso. Antes y durante el ría o de la interrupción del fusible de pro- accionamiento, asegurarse siempre tección, es necesario reinicializar el fun- de que los pasajeros no estén ex- cionamiento del sistema.
  • Página 87 MALETERO Colocar los objetos en la ban- deja o en el maletero (alta- voces, spoiler, etc.) a menos que el fabricante especifique puede perjudicar el funcionamiento co- F0R0071m F0R0072m fig. 86 fig. 88 rrecto de los amortiguadores laterales a gas del mismo maletero. ATENCIÓN Al utilizar el maletero nunca superar los pesos máximos...
  • Página 88 CIERRE PORTÓN Para cerrar el portón del maletero bajar- lo a la posición de la cerradura hasta oír el clic de bloqueo de la cerradura. En con- diciones de emergencia (en caso de pila del mando a distancia o batería del vehí- culo descargada) bloquear la cerradura del maletero girando la llave del pasador ha- cia la derecha.
  • Página 89 ATENCIÓN Comprobar que el respaldo esté enganchado correcta- mente a ambos lados para evitar que, en caso de frenadas bruscas, pueda proyectarse hacia adelante causan- do lesiones a los pasajeros. F0R0077m F0R0078m fig. 92 fig. 93 Ampliación total fig. 92 Colocación del asiento trasero fig.
  • Página 90 CAPÓ MOTOR APERTURA Realizar las siguientes operaciones: ❒ tirar de la palanca fig. 94 en el sentido indicado por la flecha; ❒ tirar de la palanca A-fig. 95 como se indica en la figura; F0R0080m F0R0081m fig. 94 fig. 96 ❒...
  • Página 91 PORTAEQUIPAJE/ ATENCIÓN PORTAESQUÍS Por razones de seguridad el capó siempre debe estar bien cerrado durante la marcha. Por Los enganches delanteros de preinstalación lo tanto, comprobar siempre que el están ubicados en los puntos A-fig. 98. capó esté bien cerrado. Si durante la Los enganches posteriores de preinstala- marcha se advierte que el capó...
  • Página 92 Lineac- sición MAR y las luces de cruce encen- rrespondiente a la regulación. cessori Fiat de la Red de Asistencia Fiat. didas. Cuando el vehículo está cargado, se Posición 0 – una o dos personas en los inclina hacia atrás provocando la elevación...
  • Página 93 SISTEMA ABS MECHANICAL BRAKE ASSIST ATENCIÓN (asistencia durante las frenadas El ABS aprovecha toda la de emergencia) Es un sistema que forma parte del sistema adherencia disponible, pero (para las versiones/países, donde esté de frenos y que evita, en cualquier tipo de no puede aumentarla, por lo que se previsto) calzada y con cualquier intensidad de la ac-...
  • Página 94 En este caso, el sistema de frenos man- pe. Por eso, conducir con extrema cau- tiene su eficacia pero sin la potencialidad tela hasta la Red de Asistencia Fiat más La acción del sistema ESP es muy útil, en que ofrece el sistema ABS. Conducir con cercana para hacer comprobar el sistema.
  • Página 95 OFF. En ese caso, acudir lo antes posible Para el funcionamiento co- sados y marcha atrás acoplada. a la Red de Asistencia Fiat. rrecto de los sistemas ESP y ASR es indispensable que los neu- Durante el arranque, la centralita del sis- máticos sean de la misma marca y del...
  • Página 96 SISTEMA ASR (Antislip Regulator) ATENCIÓN Es un sistema de control de la tracción Para el funcionamiento co- del vehículo que interviene automática- rrecto de los sistemas ESP y mente cada vez que una o ambas ruedas ASR es indispensable que los neumá- motrices patinan.
  • Página 97 ADVERTENCIA Después de la interven- siempre al conductor. electrónicos que podrían empeorar las ción de la Red de Asistencia Fiat para eli- emisiones. minar algunos funcionamientos defectuo- sos relacionados con el sistema EOBD, El objetivo del sistema es:...
  • Página 98 SENSORES DE Distancias de detección ESTACIONAMIENTO Radio de acción central 150 cm Radio de acción lateral 60 cm (para las versiones/países, donde esté previsto) Si los sensores detectan varios obstácu- los, sólo se tiene en cuenta el que está más Están ubicados en el parachoques trase- cerca.
  • Página 99 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIAS GENERALES ATENCIÓN CON REMOLQUE ❒ Durante las maniobras de estaciona- La responsabilidad del esta- miento prestar siempre la máxima aten- El funcionamiento de los sensores se desac- cionamiento y de otras ma- ción a los obstáculos que podrían en- tiva automáticamente al conectar el cable niobras peligrosas corresponde siem- contrarse encima o debajo del sensor.
  • Página 100 (para las versiones/países, talación presente en el vehí- donde esté previsto) donde esté previsto) culo, acudir a la Red de Asistencia Fiat El sistema está constituido por: con el fin de prevenir cualquier incon- El sistema está constituido por: veniente posible que pueda compro- ❒...
  • Página 101 ADVERTENCIA El uso de estos disposi- culo y en el ámbito del servicio post-ven- tivos en el interior del habitáculo (sin una Fiat Group Automobiles S.p.A. declina to- ta deben estar provistos de la marca: antena exterior) puede causar, además de da responsabilidad por los daños deriva-...
  • Página 102 REPOSTADO MOTORES DE GASÓLEO Para vehículos de gasóleo, DEL VEHÍCULO utilizar sólo gasóleo para au- Con bajas temperaturas el grado de flui- dez del gasóleo podría ser insuficiente a tomoción conforme a la es- causa de la formación de parafinas con el pecificación Europea EN 590.
  • Página 103 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Los dispositivos empleados para reducir las emisiones de los motores de gasolina son: ❒ convertidor catalítico trivalente (catali- zador); ❒ sondas Lambda; F0M0203m F0R0210m fig. 103 fig. 104 ❒ sistema antievaporación. No arrancar el motor, ni siquiera para TAPÓN DEL DEPÓSITO Durante el repostado, enganchar el tapón probarlo, con una o más bujías desconec-...
  • Página 104 CINTURONES DE SEGURIDAD ........SISTEMA SBR ................ PRETENSORES ..............SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE EL TRANSPORTE .......... PREINSTALACIÓN PARA MONTAR LA SILLA PARA NIÑOS ISOFIX ........AIRBAGS FRONTALES ............AIRBAGS LATERALES ............
  • Página 105 CINTURONES DE SEGURIDAD USO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD fig. 1 El cinturón se abrocha manteniendo el tronco erguido y apoyado contra el res- paldo. F0R0150m F0R0088m fig. 1 fig. 2 Para abrocharse los cinturones, sujetar la lengüeta de enganche A e introducirla en Es normal que, con el vehículo aparcado ATENCIÓN la hebilla B hasta oír el clic de bloqueo.
  • Página 106 Con pantalla digital, sólo se puede reactivar Para realizar la regulación, elevar o bajar el sistema SBR en la Red de Asistencia Fiat. la empuñadura A-fig. 3 del mecanismo de bloqueo, desplazando al mismo tiempo la argolla oscilante B-fig.
  • Página 107 Acudir a la Red de Asistencia Fiat para cualquier Los enrolladores bloqueados indican que reparación. el pretensor ha intervenido; la cinta del ATENCIÓN...
  • Página 108 F0R0089m F0R0090m F0R0091m fig. 4 fig. 5 fig. 6 ADVERTENCIAS GENERALES El uso de los cinturones de seguridad tam- ATENCIÓN bién es necesario para las mujeres emba- PARA EL USO DE LOS Para asegurar la máxima razadas: en caso de accidente, el riesgo de CINTURONES DE SEGURIDAD protección, el respaldo debe lesiones para ellas y para el bebé...
  • Página 109 ❒ utilizar siempre los cinturones con la cualificado y autorizado. Acudir siem- cinta bien estirada, sin retorcerla; ase- pre a la Red de Asistencia Fiat. gurarse de que pueda deslizarse con fa- cilidad sin obstáculos; ❒ tras haber sufrido un accidente de cier- ta magnitud, sustituir el cinturón aun-...
  • Página 110 (side bag), donde esté previsto) se de- En la Lineaccessori Fiat están disponibles ben desactivar desde el menú de set sillas para niños adecuadas a cada grupo up: su desactivación se verifica direc- de peso.
  • Página 111 ATENCIÓN Las figuras para el montaje son sólo indicativas. Montar la silla para niños siguiendo las ins- trucciones que obligatoriamente se adjuntan con la misma. Existen sillas para niños con ganchos Isofix que permiten una fijación estable al asiento sin utilizar los cinturones de seguridad del vehículo.
  • Página 112 ATENCIÓN Las figuras para el montaje son sólo indicativas. Monte la silla para niños siguiendo las ins- trucciones que obligatoriamente se adjuntan con la misma. F0R0094m F0R0095m fig. 9 fig. 10 GRUPO 2 GRUPO 3 Los niños entre 15 y 25 kg de peso pue- En los niños con un peso de entre 22 y den ser sujetados directamente por los 36 kg, el espesor del tórax hace que el res-...
  • Página 113 IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLAS PARA NIÑOS UNIVERSALES El vehículo cumple la nueva Directiva Europea 2000/3/CE, que reglamenta el montaje de las sillas para niños en varios lugares del vehículo según la siguiente tabla: Pasajero Pasajero Pasajero...
  • Página 114 A continuación, se resumen las 4) Comprobar siempre el enganche de ATENCIÓN los cinturones tirando de la banda. normas de seguridad que se deben Si el airbag del lado del pa- respetar para el transporte de 5) Cada sistema de sujeción debe abro- sajero está...
  • Página 115 Debido al sistema de enganche diferente, la silla para niños debe fijarse mediante los En la Lineaccessori Fiat está disponible la ATENCIÓN correspondientes anillos metálicos infe- silla para niños Isofix Universal «Duo Plus»...
  • Página 116 IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DE LOS PASAJEROS PARA EL USO DE SILLAS PARA NIÑOS ISOFIX La tabla que se indica más abajo, en conformidad con la legislación europea ECE 16, indica la posibilidad de instalación de las sillas para niños Isofix en los asientos dotados de enganches Isofix. Grupo de peso Orientación Clase de...
  • Página 117 AIRBAGS FRONTALES El volumen de los airbags frontales al al- ATENCIÓN canzar su inflado máximo es tal que ocu- No aplicar adhesivos u otros pa la mayor parte del espacio entre el El vehículo dispone de airbags frontales pa- objetos en el volante, en la volante y el conductor, y entre el salpica- ra el conductor y el pasajero.
  • Página 118 AIRBAG FRONTAL LADO DESACTIVACIÓN MANUAL PASAJERO fig. 15 DE LOS AIRBAGS DEL LADO DEL PASAJERO FRONTAL Está compuesto por un cojín que se infla Y LATERAL DE LA PROTECCIÓN instantáneamente, situado en un aloja- TORÁCICA/PÉLVICA (Side Bag - miento específico en el salpicadero; posee para las versiones/países, donde esté...
  • Página 119 AIRBAGS LATERALES (para las versiones/países, donde esté previsto) El vehículo dispone de airbags laterales de- lanteros de protección torácica/pélvica (Si- de Bag delanteros) en el lado del conduc- tor y del pasajero (para las versiones/países, donde estén previstos), y de airbags de pro- tección de la cabeza de los ocupantes de los asientos delanteros y traseros (Window F0R0153m...
  • Página 120 Antes de llevar el vehículo al desguace, es ADVERTENCIAS GENERALES frontales y/o laterales se activen en caso de necesario acudir a la Red de Asistencia Fiat choques violentos que han afectado los ba- para que desactiven el sistema; además, en ATENCIÓN...
  • Página 121 Por lo tanto, es sin encontrar obstáculos. No conducir airbag en la Red de Asistencia Fiat. normal que, en impactos comprendi- con el cuerpo inclinado hacia adelan- dos en el intervalo entre los dos um- te: mantener el respaldo en posición...
  • Página 122 Ó Ó ARRANQUE DEL MOTOR ..........122 EN CASO DE PARADA ............. 125 USO DEL CAMBIO MANUAL ......... 126 AHORRO DE COMBUSTIBLE ......... 127 ARRASTRE DE REMOLQUES .......... 128 NEUMÁTICOS PARA NIEVE ..........131 CADENAS PARA NIEVE ............ 131 INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO DURANTE UN PERÍODO PROLONGADO ........
  • Página 123 ❒ colocar la palanca del cambio en pun- caso de que no se ponga en marcha, con- sultar el apartado «El sistema Fiat CODE» to muerto; en el capítulo «Conocimiento del vehícu- ❒ pisar a fondo el pedal del embrague, sin lo».
  • Página 124 Red de Asistencia Fiat. ves en dotación. ❒ esperar a que se apaguen los testigos ADVERTENCIA Con el motor apagado,...
  • Página 125 CALENTAMIENTO DEL MOTOR APAGADO DEL MOTOR No arrancar el vehículo em- RECIÉN ARRANCADO pujándolo, arrastrándolo o Con el motor en ralentí, girar la llave de (gasolina y gasóleo) aprovechando las bajadas. contacto a la posición STOP. Estas maniobras podrían cau- Realizar las siguientes operaciones: ADVERTENCIA Después de un recorri- sar el flujo de combustible en el cata-...
  • Página 126 ADVERTENCIA Si no es así, acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat para su regulación. Con el freno de mano accionado y la lla- ve de contacto en posición MAR, se en- ciende el testigo del cuadro de instru- mentos x.
  • Página 127 USO DEL CAMBIO MANUAL Para acoplar las marchas, pisar a fondo el pedal del embrague y poner la palanca de cambio en la posición deseada (el esque- ma para acoplar las marchas esta repre- sentado en la empuñadura de la palanca fig.
  • Página 128 AHORRO Portaequipajes/portaesquís ESTILO DE CONDUCCIÓN DE COMBUSTIBLE Retirar el portaequipajes o el portaesquís Arranque del techo después de su uso. Estos acce- sorios disminuyen la penetración aerodi- A continuación se indican algunas reco- No calentar el motor con el vehículo pa- námica del vehículo e influyen negativa- mendaciones útiles que permiten ahorrar rado al ralentí...
  • Página 129 ARRASTRE Velocidad máxima CONDICIONES DE USO DE REMOLQUES El consumo de combustible aumenta nota- Arranque con el motor frío blemente con el aumento de la velocidad. Mantener una velocidad lo más uniforme Los recorridos muy cortos y los arranques ADVERTENCIAS posible, evitando frenadas y aceleraciones con el motor frío frecuentes no permiten inútiles, que provocan un consumo de com-...
  • Página 130 Respetar los límites de velocidad específi- INSTALACIÓN DEL GANCHO Si hay algún freno eléctrico (cabrestante eléctrico, etc.) éste debe estar directa- cos de cada país para los vehículos que DE REMOLQUE mente alimentado por la batería median- arrastran un remolque. La velocidad El dispositivo para el gancho de arrastre de- te un cable cuya sección supere los máxima admitida nunca debe superar los...
  • Página 131 Esquema de montaje fig. 5 La estructura del gancho de remolque de- be fijarse en los puntos indicados con Ø con un total de 6 tornillos M8 y 2 torni- llos M10. Las placas internas del chasis deben tener como mínimo 6 mm de grosor. Al fijar el gancho a la carrocería, intentar que los orificios que se realicen en el pa- rachoques trasero no se vean al quitar el...
  • Página 132 (ruedas motrices). Se recomien- nales (como lo prevé la Directiva CE). La Red de Asistencia Fiat está a disposi- da el uso de cadenas para nieve Lineac- ción de los clientes para aconsejarles so- Montar neumáticos iguales en las cuatro...
  • Página 133 ❒ espolvorear talco en las escobillas de INACTIVIDAD ATENCIÓN goma del limpiaparabrisas y del limpia- DEL VEHÍCULO El neumático 205/45 R17 luneta, y dejarlas levantadas sin apo- 88V no puede llevar cadenas. DURANTE UN PERÍODO yarlas en los cristales; PROLONGADO ❒...
  • Página 134 AVERÍA EN EL SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO ..........POSIBLE PRESENCIA DE HIELO EN LA CARRETERA ............PRESENCIA DE AGUA EN EL FILTRO DE GASÓLEO ..............AUTONOMÍA LIMITADA ..........AVERÍA EN EL SISTEMA DE PROTECCIÓN SISTEMA ASR ............... DEL VEHÍCULO – FIAT CODE ........
  • Página 135 Las anomalías leves visualizan un «ciclo» inmediatamente y acudir a un taller de señales por un tiempo más limitado. de la Red de Asistencia Fiat. Se puede interrumpir el ciclo de visuali- zación de ambas categorías pulsando el botón MENU ESC. El testigo del cua-...
  • Página 136 MIN y MAX indicadas en el mismo depó- sito. Asimismo, comprobar que no haya pérdidas de líquido. Si el testigo vuelve a encenderse en la siguiente puesta en marcha, acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 137 Red de Asistencia Fiat. Si el testigo permanece encendido, con luz fija o parpadeando: acudir inmediata-...
  • Página 138 Conduciendo con ex- ración indicadas mediante el encendido marcha, se activa una señal acústica. trema cautela, acuda inmediatamente a la del testigo DPF. Red de Asistencia Fiat para la verificación del sistema. CINTURONES En algunas versiones, en la pantalla se mues- <...
  • Página 139 Red de Asis- el sistema inmediatamente. la Red de Asistencia Fiat. tencia Fiat. El funcionamiento del tes- tigo U puede comprobarse con El testigo se apaga si funcionamiento anó- aparatos adecuados por los agentes de malo desaparece;...
  • Página 140 En tal caso, acudir a un taller de la Girando la llave a la posición MAR, el tes- posible a un taller de la Red de Asisten- Red de Asistencia Fiat para comprobar la tigo se enciende; se apaga cuando las bu- cia Fiat.
  • Página 141 Acudir a un taller de la Red de Asistencia ller de la Red de Asistencia Fiat para la Fiat para que realicen la memorización de operación de purga. En caso de que todas las llaves.
  • Página 142 Acu- mienda mantener el vehículo en marcha dir a un taller de la Red de Asistencia Fiat. hasta que se apague el testigo. La pantalla muestra el mensaje específico.
  • Página 143 ESTACIONAMIENTO el LED del pulsador ASR OFF, dirigirse puede apagar el motor incluso con el (ámbar) a un taller de la Red de asistencia Fiat. testigo DPF encendido; las repetidas (para las versiones/países, interrupciones del proceso de rege- En algunas versiones, en la pantalla se donde esté...
  • Página 144 LUCES DE POSICIÓN INTERMITENTE REGULADOR DE Ü Y DE CRUCE (verde) IZQUIERDO LA VELOCIDAD (verde – intermitente) DE CRUCERO FOLLOW ME HOME (CRUISE CONTROL) (verde) El testigo se enciende cuando la palanca (verde) de mando de los intermitentes (flechas) Luces de posición y de cruce (para las versiones/países, se mueve hacia abajo o, junto con el donde esté...
  • Página 145 POSIBLE PRESENCIA DE HIELO SISTEMA ASR (versiones con pantalla EN LA CARRETERA multifunción) (versiones con pantalla multifunción) El sistema ASR se desactiva pulsando el Cuando la temperatura exterior alcanza botón ASR OFF. o desciende por debajo de 3°C, la indi- cación de la temperatura exterior parpa- En la pantalla se muestra un mensaje dea señalando la posible presencia de...
  • Página 146 En caso de emergencia se recomienda llamar al número que aparece en el Libro de Garantía. También es posible conectarse a la página www.fiat.com para buscar el taller de la Red de Asistencia Fiat más cercano. ARRANQUE DEL MOTOR ..........
  • Página 147 (−) de la batería auxiliar al punto tos, acudir inmediatamente a un taller de masa E en el motor o en el cambio de la Red de Asistencia Fiat. del vehículo que debe poner en mar- F0R0242m fig. 1 cha;...
  • Página 148 SUSTITUCIÓN ARRANQUE CON MANIOBRAS ATENCIÓN DE INERCIA DE UNA RUEDA La rueda de repuesto en Evitar poner en marcha el vehículo dotación es específica para empujándolo, remolcándolo o aprove- el vehículo, no utilizarla en vehícu- INDICACIONES GENERALES chando las pendientes. Estas maniobras los de distinto modelo, ni usar rue- podrían provocar que el combustible se das de repuesto de otros modelos en...
  • Página 149 Es conveniente saber que: ATENCIÓN ATENCIÓN ❒ el peso del gato es de 1,76 kg; El gato sirve solamente Un montaje erróneo del para cambiar la rueda del embellecedor puede causar ❒ el gato no necesita ningún tipo de vehículo con el que se ha suminis- su pérdida cuando el vehículo está...
  • Página 150 ❒ aflojar el dispositivo de bloqueo Cambiar la rueda tal como A-fig. 2; se indica a continuación: ❒ retirar la caja de herramientas C ❒ detener el vehículo en una posición y ponerlo al lado de la rueda que se que no sea peligrosa para el tráfico y debe reemplazar;...
  • Página 151 F0R0108m fig. 3 ❒ aflojar una vuelta las tuercas de fija- ción, utilizando la llave en dotación E-fig. 3; para vehículos con llantas de aleación, mover el vehículo para facili- fig. 4 F0R0155m tar la separación de la llanta del tapa- cubos de la rueda;...
  • Página 152 MONTAJE DE LA RUEDA NORMAL Siguiendo el procedimiento descrito anteriormente, elevar el vehículo y des- montar la rueda de repuesto. F0R0156m F0R0157m fig. 5 fig. 6 ❒ en las versiones dotadas de embellece- ❒ montar el tapacubos haciendo coinci- dor, quitarlo después de haber aflojado dir el orificio de la medialuna con el los 3 tornillos que lo fijan y por último, tornillo que ya se ha colocado...
  • Página 153 Versiones con llantas de acero Versiones con llantas de aleación Una vez terminada la operación ❒ colocar la rueda de repuesto en el Realizar las siguientes operaciones: Realizar las siguientes operaciones: compartimiento específico ubicado en ❒ asegurarse de que la superficie de ❒...
  • Página 154 KIT DE REPARACIÓN RÁPIDA DE LOS NEUMÁTICOS FIX&GO Automatic El kit de reparación rápida de los neu- máticos Fix&Go automatic está ubicado en el maletero, debajo de la alfombra de revestimiento. F0R0158m F0R0159m fig. 7 fig. 8 El kit fig. 7 incluye: En el contenedor del kit de reparación ❒...
  • Página 155 ES NECESARIO SABER QUE: ATENCIÓN Sustituir el aerosol cuando el líquido sellador esté cadu- El líquido sellador del kit de reparación La bombona contiene glicol rápida es eficaz con temperaturas exte- cado. No tirar la bombona etilénico. Contiene látex: riores comprendidas entre los −20 y los ni el líquido sellador en el puede provocar reacción alérgica.
  • Página 156 A-fig. 9 y enroscar la tuerca con el compresor apagado; demasiado dañado y el kit de repara- B en la válvula del neumático; ción no puede garantizar la presión adecuada; acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat;...
  • Página 157 Fix&Go automa- tic no puede mantener la presión necesaria, ya que el neumático está demasiado dañado. Acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat. F0R0110m F0R0111m fig. 12 fig. 13 ❒...
  • Página 158 SUSTITUCIÓN lámparas halógenas DE UNA LÁMPARA deben manipularse tocando exclusivamente parte metálica. Si se toca con los INDICACIONES GENERALES dedos la bombilla transparente, se reduce la intensidad de la luz emitida y ❒ Cuando no funcione una lámpara, puede incluso afectar a la duración de antes de sustituirla, comprobar el la lámpara.
  • Página 159 TIPOS DE LÁMPARAS ATENCIÓN En el vehículo se montan diferentes Las lámparas halógenas tipos de lámparas: contienen gas a presión y en caso de rotura podrían despren- Lámparas completamente de cristal: derse fragmentos de vidrio. se introducen a presión. Para sacar- las es necesario tirar de ellas.
  • Página 160 Lámparas Ref. figura Tipo Potencia Luces de carretera H1U55W 55 W Luces de cruce H755W 55 W Luces de posición delanteras Luces antiniebla delanteras (para las versiones/ países,donde esté previsto) – H1U55W 55 W Intermitentes delanteros PY21W 21 W Intermitentes laterales WY5W Intermitentes traseros Y21W...
  • Página 161 SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA EXTERIOR Para el tipo de lámpara y la potencia correspondiente, consultar el apartado anterior «Sustitución de una lámpara». F0R0220m F0R0221m fig. 16 fig. 17 GRUPOS ÓPTICOS LUCES DE POSICIÓN fig. 17 DELANTEROS (FAROS) fig. 16 Para sustituir la lámpara, proceder del siguiente modo: Los grupos ópticos delanteros están compuestos por luces de posición, luces...
  • Página 162 F0R0222m F0R0223m F0R0224m fig. 18 fig. 19 fig. 19/a LUCES DE CRUCE fig. 18 LUCES DE CARRETERA fig. 19 INTERMITENTES Para sustituir la lámpara, proceder del Para sustituir la lámpara, proceder del Delanteros fig. 19/a siguiente modo: siguiente modo: Para sustituir la lámpara, proceder del ❒...
  • Página 163 Para sustituir las lámparas de las luces antiniebla delanteras A-fig. 21 es nece- C luces antiniebla traseras Laterales fig. 20 sario acudir a la Red de Asistencia Fiat. D intermitentes (flechas) Para sustituir la lámpara, proceder del siguiente modo: E luz de marcha atrás.
  • Página 164 F0R0229m F0R0230m fig. 23/b fig. 24 Para sustituir una lámpara, proceder del siguiente modo: ❒ abrir la tapa posterior y aflojar los dos tornillos de fijación G; ❒ desconectar el conector eléctrico central y sacar el grupo trans- parente hacia afuera; ❒...
  • Página 165 F0R0252m F0R0253m F0R0124m fig. 25 fig. 26 fig. 28 LUCES DE LA MATRÍCULA TERCERA LUZ DE FRENO fig. 27 – 28 Para sustituir las lámparas, proceder del Para sustituir una lámpara, proceder del siguiente modo: siguiente modo: ❒ abrir la puerta del maletero; ❒...
  • Página 166 SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA INTERIOR Para el tipo de lámpara y la correspon- diente potencia, consultar el apartado «Sustitución de una lámpara». PLAFÓN DELANTERO F0R0115m F0R0116m fig. 29 fig. 31 Para sustituir las lámparas, proceder del siguiente modo: ❒ intervenir en los puntos indicados por las flechas y quitar el plafón A-fig.
  • Página 167 F0R0233m F0R0234m F0R0120m fig. 33 fig. 34 fig. 35 PLAFÓN DEL ESPEJO PLAFÓN DEL MALETERO fig. 34 LUCES INFERIORES fig. 35 – 36 DE CORTESÍA fig. 33 (para las versiones/países, donde esté Para sustituir la lámpara, realizar lo previsto) siguiente: Para sustituir una lámpara, proceder del siguiente modo: ❒...
  • Página 168 F0R0121m F0R0303m F0R0304m fig. 36 fig. 37 fig. 38 ❒ sustituir la lámpara B-fig. 38 soltán- PLAFÓN DE LA GUANTERA ❒ presionar lateralmente en la pantalla de dola de los contactos laterales asegu- fig. 37 – 38 la lámpara B-fig. 36 a la altura de los rándose de que la lámpara nueva (para las versiones/países, donde esté...
  • Página 169 (sistema motor, sistema de cam- je superior; PELIGRO DE INCEN- bio) o sistema de conducción inter- DIO. ATENCIÓN viene, acudir a la Red de Asistencia En caso de que el fusible Fiat. volviera a fundirse, acudir a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 170 ACCESO A LOS FUSIBLES Centralita en el salpicadero fig. 41 Los fusibles del vehículo están agrupados Para acceder a la centralita portafusibles en tres centralitas, ubicadas en el salpi- del salpicadero, es necesario quitar los cadero, en el compartimiento motor y tornillos A-fig.
  • Página 171 Centralita del compartimiento del Efectuar un cuidadoso lavado motor fig. 43 del compartimento motor, procurando no mojar directa- Para acceder a la centralita portafusibles mente con un chorro de agua ubicada al lado de la batería, es necesa- las centralitas. rio quitar la respectiva tapa de protec- ción fig.
  • Página 172 TABLA SINÓPTICA DE LOS FUSIBLES Centralita del salpicadero fig. 41 DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERIO Luz de cruce derecha Luz de cruce izquierda, regulador de orientación de los faros INT/A para bobina relay (T08, T17) en la centralita del compartimiento motor y nodo body computer Asientos calefactados Centralita elevalunas (motor elevalunas trasero izquierdo) Centralita elevalunas (motor elevalunas trasero derecho)
  • Página 173 DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERIO Encendedor o toma de corriente Actuador cerradura maletero Centralita elevalunas (motor elevalunas delantero lado conductor) Centralita elevalunas (motor elevalunas delantero lado pasajero) +15 Iluminación mandos: radio en el volante, panel de mandos, espejos eléctricos, centralita elevalunas, espejo crómico y sensor de lluvia +15 mando cruise control, preinstalación radio, preinstalación Blue&Me sensores de estacionamiento, nodo clima Centralita elevalunas, motor elevalunas asiento lado conductor...
  • Página 174 Centralita del compartimiento del motor fig. 43 DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERIO Avisador acústico Luz de carretera derecha Luz de carretera izquierda Compresor del aire acondicionado Bomba de combustible Motor del limpiaparabrisas Disponible Luces antiniebla...
  • Página 175 Red de ❒ encender el aparato de recarga; posibles chispas, para evitar el peli- Asistencia Fiat. gro de explosión y de incendio. ❒ al finalizar la recarga, apagar el apara- Se recomienda una recarga lenta de bajo...
  • Página 176 Red de de herramientas que está guardada asistencia Fiat, que está equipada con debajo de la moqueta del maletero. puentes elevadores y gatos hidráulicos de taller.
  • Página 177 ENGANCHE DEL ANILLO ATENCIÓN DE REMOLQUE fig. 46 – 47 Antes de enroscar la argo- Realizar las siguientes operaciones: lla, limpiar cuidadosamen- ❒ desenganchar el tapón A; te el alojamiento roscado respecti- ❒ retirar la argolla de remolque B del vo.
  • Página 178 MANTENIMIENTO PROGRAMADO ......PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO ..CONTROLES PERIÓDICOS ..........EMPLEO EXIGENTE DEL VEHÍCULO ......CONTROL DE LOS NIVELES .......... FILTRO DEL AIRE ............... FILTRO ANTIPOLEN ............BATERÍA ................RUEDAS Y NEUMÁTICOS ..........TUBOS DE GOMA .............. LIMPIAPARABRISAS ............CARROCERÍA ..............
  • Página 179 Si el vehículo se utiliza frecuentemente pa- La Red de Asistencia Fiat lleva a cabo el del vehículo en excelentes condiciones. ra el arrastre de remolques, reducir el in- servicio de Mantenimiento Programado Por esta razón Fiat ha establecido una se-...
  • Página 180 PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO VERSIONES DE GASOLINA Las revisiones deben realizarse cada 30.000 km Miles de kilómetros Control del estado/desgaste neumáticos y posible regulación ● ● ● ● ● ● de la presión Control funcionamiento del sistema de iluminación (faros, intermitentes, luces de emergencia, habitáculo, ●...
  • Página 181 – aplicar estrictamente el intervalo de sustitución bujías previsto en el Plan de Mantenimiento Programado; – se recomienda acudir a la Red de Asistencia Fiat Si el vehículo se utiliza sobre todo por ciudad o, de todos modos, presenta un kilometraje anual inferior...
  • Página 182 VERSIONES DIÉSEL Las revisiones deben realizarse cada 30.000 km Miles de kilómetros Control del estado/desgaste neumáticos y posible ● ● ● ● ● ● regulación de la presión Control funcionamiento del sistema de iluminación (faros, intermitentes, luces de emergencia, habitáculo, ●...
  • Página 183 Miles de kilómetros ● ● ● ● ● ● Control emisiones/humo de los gases de escape ● ● ● ● ● ● Control del estado de carga de la batería y posible recarga ● ● ● Sustitución del filtro de combustible ●...
  • Página 184 Se recomienda utilizar los productos PE TRONAS LUBRICANTS, estudia- ❒ control del estado y desgaste de las dos y realizados específicamente para los pastillas de los frenos delanteros; vehículos Fiat (consultar la tabla «Repos- tajes» en el capítulo «Datos técnicos»).
  • Página 185 CONTROL DE LOS NIVELES ATENCIÓN No fumar nunca durante las intervenciones en el compar- timento del motor: podría haber gases y vapores inflamables, con el consi- guiente riesgo de incendio. Atención, durante los repos- tados, no confundir los distin- F0R0243m fig.
  • Página 186 1. Aceite motor 2. Líquido de refrigeración del motor 3. Líquido lavacristales 4. Líquido de frenos 5. Batería 6. Líquido para la dirección asistida F0R0235m fig. 3 – Versión 1.3 MultiJet 1. Aceite motor 2. Líquido de refrigeración del motor 3.
  • Página 187 ADVERTENCIA Si el nivel del aceite del motor, después de regular el control, es- tuviera sobre el nivel MAX, es necesario acudir a la Red de Asistencia Fiar para res- tablecer correctamente el nivel. ADVERTENCIA Después de añadir o cambiar el aceite y antes de comprobar el nivel, hacer funcionar el motor durante unos segundos y esperar algunos minu- tos después de apagarlo.
  • Página 188 Red de Asis- SC 35 y 50 % de agua en invierno. ller de la Red de Asistencia Fiat. tencia Fiat, que dispone de los equipos En caso de temperaturas inferiores a adecuados para eliminar el aceite y los −20 °C, usar TUTELA PROFESSIO-...
  • Página 189 NOTA Limpiar cuidadosamente el tapón ATENCIÓN del depósito A y la superficie de alrededor. No viajar con el depósito del Para verter el líquido utilizar siempre un lavaparabrisas vacío: su ac- embudo con filtro incorporado con un ta- ción es fundamental para mejorar la miz inferior o igual a 0,12 mm.
  • Página 190 En ca- realizar otro, hacer comprobar el siste- so de contacto accidental lavar in- ma en la Red de Asistencia Fiat para mediatamente las piezas expuestas comprobar posibles pérdidas. con agua y jabón neutro y enjuagar varias veces con agua.
  • Página 191 Tomar como referencia la siguiente tabla. dándose de la Red de Asistencia Fiat. Color blanco Llenado electrolito Acudir a la Red brillante...
  • Página 192 (sistema de alarma, radio- peciales. teléfono, etc.), acudir a la Red de Asis- tencia Fiat, que le sugerirá los disposi- tivos más adecuados y, sobre todo, le aconsejará sobre la necesidad de utili- zar una batería con mayor capacidad.
  • Página 193 ❒ apagar las luces de techo: de todas for- 60 Ah 36 mA adecuados de la Lineaccessori Fiat, podrá mas el vehículo está provisto de un sis- evaluar el consumo eléctrico total com- tema que las apaga automáticamente;...
  • Página 194 Red de tro. ATENCIÓN Asistencia Fiat; Los neumáticos se sustituirán cuando el Recordar que la estabilidad ❒ evitar viajar con el vehículo sobrecar- espesor de la banda de rodadura se re- del vehículo en carretera...
  • Página 195 TUBOS DE GOMA LIMPIAPARABRISAS ATENCIÓN Una presión demasiado ba- Para el mantenimiento de los tubos flexi- ja provoca el sobrecalenta- ESCOBILLAS bles de goma del sistema de frenos y de miento del neumático, pudiendo da- alimentación, respetar escrupulosamente Limpiar periódicamente la parte de goma ñarlo seriamente.
  • Página 196 Sustitución de las escobillas del limpiaparabrisas fig. 15 Instrucciones para retirar la escobilla: ❒ levantar el brazo A del limpiaparabri- sas; ❒ girar 90º la escobilla B alrededor del perno C, presente en la parte final del brazo; F0R0236m F0R0143m fig.
  • Página 197 ❒ uso de elementos estructurales «abier- la gravilla que lanzan los otros vehículos. tos» para evitar la condensación y el es- Fiat ha adoptado las mejores soluciones tancamiento de agua, que puedan favo- tecnológicas para proteger eficazmente la recer la oxidación de las partes carrocería contra la corrosión.
  • Página 198 CONSEJOS PARA CONSERVAR Para lavar correctamente el vehículo, ha- Durante el enjuague, prestar atención a las cer lo siguiente: partes que están menos a la vista como los LA CARROCERÍA EN BUEN compartimentos de las puertas, el capó, ESTADO ❒ mojar la carrocería con un chorro de y el contorno de los faros, donde el agua agua a baja presión;...
  • Página 199 Ventanillas Compartimento del motor Faros delanteros Para limpiar las ventanillas, utilizar deter- Al finalizar la estación invernal, efectuar un ADVERTENCIA Para limpiar las pantallas gentes específicos. lavado adecuado del compartimiento del transparentes de plástico de los faros de- motor, vigilando no insistir directamente lanteros, no utilizar sustancias aromáticas Usar paños muy limpios para no rayarlos con el chorro de agua sobre las centrali-...
  • Página 200 INTERIORES ASIENTOS Y PARTES PARTES DE PLÁSTICO TAPIZADAS Se recomienda realizar la limpieza normal Comprobar periódicamente que no hayan de las piezas interiores de plástico con un Quitar el polvo con un cepillo suave o con quedado restos de agua estancada deba- paño humedecido con una mezcla de agua un aspirador.
  • Página 201 VOLANTE/MANDO PALANCA Si durante las operaciones de limpieza del limpiaparabrisas con productos específi- DE CAMBIOS REVESTIDOS cos para cristales caen accidentalmente EN PIEL gotas sobre el volante/pomo es necesario La limpieza de estos componentes se de- retirarlas al instante o lavar la zona afec- be realizar exclusivamente con agua y ja- tada con agua y jabón neutro.
  • Página 202 É É DATOS DE IDENTIFICACIÓN ........CÓDIGOS DEL MOTOR – VERSIONES DE LA CARROCERÍA ......... MOTOR ................. ALIMENTACIÓN ..............TRANSMISIÓN ..............FRENOS ................. SUSPENSIONES ..............DIRECCIÓN ................. RUEDAS ................. DIMENSIONES ..............PRESTACIONES ..............PESOS ..................REPOSTADOS ..............LÍQUIDOS Y LUBRICANTES ........... CONSUMO DE COMBUSTIBLE ........
  • Página 203 DATOS H Peso máximo autorizado sobre el se- gundo eje (trasero). DE IDENTIFICACIÓN Tipo de motor. Se recomienda tomar nota de las siglas de L Código de la versión de carrocería. identificación. Los datos de identificación M Número para recambios. grabados e indicados en las placas son los siguientes: N Valor correcto del coeficiente de hu-...
  • Página 204 ❒ modelo del vehículo (ZFA 323000); A Fabricante de la pintura. ❒ número de serie de fabricación del chasis. B Denominación del color. C Código Fiat del color. D Código del color para retoques o re- pintado.
  • Página 205 CÓDIGOS DEL MOTOR – VERSIONES DE LA CARROCERÍA Versiones Código motor Versiones carrocería 350A1000 323AXA1A 00 (❍) 323AXA1A 00B (❏) 1.4 T-JET 198A4000 323AXC1A03 (❍) 1.3 Multijet 199A3000 323AXB1A 01 (❍) 1.6 Multijet 198A3000 323AXF1A 06 (❍) 323AXF1A 06B (❏) (❍) Versiones Euro 4 (❏) Versiones Euro 5...
  • Página 206 MOTOR INFORMACIÓN GENERAL 1.4 T-JET 1.3 MultiJet 1.6 MultiJet Código tipo 350A1000 199A3000 198A4000 198A3000 Otto Diésel Ciclo Otto Diésel 4 en línea 4 en línea 4 en línea 4 en línea Número y posición cilindros 69,6 × 82 72 × 84 72,0 ×...
  • Página 207 ALIMENTACIÓN 1.4 T-JET 1.3 MultiJet – 1.6 MultiJet Inyección electrónica Inyección directa MultiJet «Common Rail» Alimentación Inyección electrónica Multipoint Multipoint, secuencial de control electrónico con turbo e intercooler ATENCIÓN Las modificaciones o reparaciones en el sistema de alimentación, realizadas incorrectamente y sin tener en cuen- ta las características técnicas del sistema, pueden ocasionar anomalías de funcionamiento y riesgo de incendio.
  • Página 208 TRANSMISIÓN 1.4 – 1.4 T-JET – 1.3 MultiJet 1.6 MultiJet Con seis marchas adelante más marcha atrás con Cambio Con cinco marchas adelante más marcha atrás sincronizaciones para engranar las marchas adelante de velocidades con sincronizadores para engranar las marchas hacia delante Autorregulable con pedal sin carrera en vacío Embrague...
  • Página 209 SUSPENSIONES 1.4 – 1.4 T-JET – 1.3 MultiJet – 1.6 MultiJet Delanteras de ruedas independientes de tipo Mc Pherson Traseras de eje de torsión con ruedas interconectadas DIRECCIÓN 1.4 – 1.4 T-JET – 1.3 MultiJet – 1.6 MultiJet Tipo de piñón y cremallera con dirección hidráulica asistida Diámetro de giro (entre las aceras) 10,5 (❏) / 11 (Δ) (❏) Con neumáticos de 15"...
  • Página 210 RUEDAS Índice de velocidad máxima. Q = hasta 160 km/h. LLANTAS Y NEUMÁTICOS R = hasta 170 km/h. Llantas de acero estampado o bien de ale- S = hasta 180 km/h. ación. Neumáticos Tubeless de carcasa ra- T = hasta 190 km/h. dial.
  • Página 211 Índice de carga (capacidad) LECTURA CORRECTA DE LA LLANTA fig. 4 70 = 335 kg 81 = 462 kg Ejemplo: 6J × 15 ET44 71 = 345 kg 82 = 475 kg = ancho de la llanta en pulgadas 1. 72 = 355 kg 83 = 487 kg = perfil de la pestaña (relieve late-...
  • Página 212 Versión Llantas Neumáticos en dotación Rueda de repuesto (para las versiones/países, donde esté previsto) Llanta Neumático 6J × 15" – ET 44 185/65 R15 88T 185/65 R15 88T 6J × 15" – ET 44 6J × 15" – ET 44 195/60 R15 88H (❏) 195/60 R15 88H 6J ×...
  • Página 213 PRESIÓN DE INFLADO CON LOS NEUMÁTICOS EN FRÍO (bar) Neumático A media carga A plena carga Delantero Posterior Delantero Trasera 185/65 R15 88T 195/60 R15 88H 195/55 R16 87H 205/45 R17 88V Con el neumático caliente, el valor de la presión debe ser de +0,3 bar respecto del valor indicado. Volver a controlar el correcto valor con neumático frío.
  • Página 214 DIMENSIONES Las dimensiones se expresan en mm y se refieren al vehículo equipado con neumá- ticos en dotación. La altura se mide con el vehículo vacío. VOLUMEN DEL MALETERO Capacidad con vehículo vacío (normas V.D.A.) ......500 dm Capacidad con respaldo del asiento trasero abatido ......
  • Página 215 PRESTACIONES Velocidades máximas admisibles después del primer período de uso del vehículo en km/h. 1.4 T-JET 1.3 MultiJet 1.6 MultiJet...
  • Página 216 PESOS Pesos (kg) 1.4 T-JET 1.3 MultiJet 1.6 MultiJet Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de combustible lleno 1290 al 90 % y sin opcionales): 1200 1185 1160 Capacidad útil (*) incluido el conductor: Peso máximo admitido (**) –...
  • Página 217 REPOSTADOS Combustibles indicados 1.4 T-JET y lubricantes originales Multijet Multijet Depósito del combustible: litros Gasolina ecológica sin plomo (●) (●) incluida una reserva de: litros no inferior a 95 R.O.N. 5 ÷ 7 5 ÷ 7 5 ÷ 7 5 ÷ 7 (Especificación EN 228) ●...
  • Página 218 ACEA C2; en este caso no están garantizadas las prestaciones óptimas del motor y se recomienda, apenas sea posible, sustituirlos con los lubricantes recomendados en la Red de Asistencia Fiat. El uso de productos con características inferiores respecto a ACEA C3, para las motorizaciones de gasolina, y ACEA C2 para las...
  • Página 219 Lubricante para transmisiones automáticas. Dirección asistida TUTELA GI/A hidráulica Consistencia NLGI 1-2. Calificación FIAT 9.55550-AG1. Contractual Technical Reference N° F002.B92 Grasa sal bisulfuro de molibdeno, para elevadas Juntas homocinéticas TUTELA ALL STAR temperaturas de empleo. Consistencia NLGI 1-2.
  • Página 220 CONSUMO Para la medición del consumo se han se- ADVERTENCIA El tipo de recorrido, el tráfico, las condiciones atmosféricas, el es- guido estos procedimientos: DE COMBUSTIBLE tilo de conducción, el estado del vehícu- ❒ ciclo urbano: inicia con un arranque lo en general, el nivel de equipamien- con el motor frío y se conduce el ve- Los valores de consumo de combustible,...
  • Página 221 EMISIONES DE CO Los valores de emisión de CO , indicados en la siguiente tabla, se refieren al consumo mixto. Versiones EMISIONES DE CO SEGÚN LA NORMATIVA EUROPEA VIGENTE (g/km) 1.4 T-JET 1.3 MultiJet ❍ 1.6 MultiJet 131 ( )/134 (❒) ❍...
  • Página 222 página que se ha dejado en blanco intencionadamente...
  • Página 223 Directiva Europea 2000/53/EC en los vehículos al final de su vida útil, Fiat ofrece la posibilidad a sus clientes de entregar su ve- hículo* al finalizar su ciclo sin costes adicionales.
  • Página 224 ® En el corazòn del tu motor ® Pide a tu mecánico...
  • Página 225 Cambio de aceite? Los expertos aconsejan Selenia El motor de tu automóvil ha nacido con Selenia, la gama de aceites de motor que satisfacen las más avanzadas especificaciones internacionales. Test especificos y caracteristicas tecnicas elevadas convierten a Selenia en el lubricante desarrollado para dar a tu motor prestaciones seguras y vencedoras.
  • Página 228 Í É Í É – procedimiento para versiones Bujías BS ............92 de gasolina ........122 – tipo ..........205 Aceite motor – procedimiento para versiones – comprobación del nivel ....186 diésel ..........123 adenas para nieve ......131 –...
  • Página 229 ..... 70 Interiores ..........199 aros ............ 91 Cuadro de instrumentos ....14 Intermitentes Fiat CODE (El sistema) ..... Cuentarrevoluciones ......16 Filtro antipolen ........190 – mando ..........67 Filtro del aire ........190 – sustitución de la lámpara atos de identificación ....
  • Página 230 Luces de carretera Luz de marcha atrás ......162 ámpara (sustitución de una) – mando ..........66 Luz del maletero ......... 74 – indicaciones generales ....157 – ráfagas ..........66 Luz inferior puerta trasera ....74 – tipos de lámparas ......158 –...
  • Página 231 – traseros .......... 46 Pantalla multifunción reconfigurable ........32 Sistema ESP .......... 93 Repostado del vehículo ..... 101 Pesos ............. 215 Sistema Fiat CODE ......Rueda Pintura ........... 195 Suspensiones ........208 – alineación de las ruedas ....209 Placas Sustitución de una lámpara ....
  • Página 232 Transmisores de radio y teléfonos móviles ......100 Trip computer ........42 Tubos de goma ........194 so del cambio manual ....126 elocidades máximas ....... 214 Velocímetro (indicador de velocidad) ....16 Ventanillas (limpieza) ......198 Ventilación ........... 49 Viseras parasol ........
  • Página 233 Fiat Group Automobiles S.p.A. – Customer Services – Technical Services – Service Engineering Largo Senatore G. Agnelli, 5 – 10040 Volvera – Torino (Italia) Publicación n° 603.81.862 – 12/2010 – 1 Edición...
  • Página 234 Los datos contenidos en esta publicación son a título indicativo. Fiat podrá modificar en cualquier momento los modelos descritos en esta publicación por razones técnicas o comerciales. El Cliente puede solicitar más información en los concesionarios de la Red de Asistencia Fiat.