Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
ABB Manuales
Instrumentos de Medición
FEX300
ABB FEX300 Manuales
Manuales y guías de usuario para ABB FEX300. Tenemos
2
ABB FEX300 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciónes De Puesta En Marcha, Manual De Instrucciones
ABB FEX300 Instrucciónes De Puesta En Marcha (588 páginas)
Marca:
ABB
| Categoría:
Instrumentos de Medición
| Tamaño: 19.37 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
4
Sicherheit
6
Allgemeines und Lesehinweise
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Bestimmungswidrige Verwendung
7
Zielgruppen und Qualifikationen
7
Schilder und Symbole
8
Sicherheits- / Warnsymbole, Hinweissymbole
8
Sicherheitshinweise zum Transport
9
Sicherheitshinweise zur Montage
9
Sicherheitshinweise zur Elektrischen Installation
9
Sicherheitshinweise zum Betrieb
10
1.10 Technische Grenzwerte
10
1.11 Zulässige Messstoffe
10
1.12 Rücksendung von Geräten
11
1.13 Entsorgung
11
Hinweis zur WEEE-Richtlinie 2002/96/EG (Waste Electrical and Electronic Equipment)
11
1.13.2 ROHS-Richtlinie 2002/95/EG
11
Geräteausführungen
12
Ausführung in Kompakter Bauform
12
Ausführung in Getrennter Bauform
12
Transport
13
Prüfung
13
Transport von Flanschgeräten Kleiner DN 450
13
Transport von Flanschgeräten Größer DN 400
13
Montage
14
Allgemeine Hinweise zur Montage
14
Einbau des Messrohres
15
Drehmomentangaben
16
Processmaster in Flanschausführung und Hygienicmaster in Flansch- / Zwischenflanschausführung
16
Variable Prozessanschlüsse Hygienicmaster
20
Hinweise zur EHEDG-Konformität
21
Hinweise zur 3A-Konformität
21
Einbaubedingungen
22
Elektrodenachse
22
Ein- und Auslaufstrecke
22
Vertikale Leitungen
22
Horizontale Leitungen
22
Freier Ein- Bzw. Auslauf
22
Stark Verschmutzte Messstoffe
22
Montage in der Nähe von Pumpen
23
Einbau der Hochtemperaturausführung
23
Geräte mit Erweiterten Diagnosefunktionen
23
Einbau in Rohleitungen Größerer Nennweiten
23
Erdung
24
Allgemeine Informationen zur Erdung
24
Metallrohr mit Starren Flanschen
24
Metallrohr mit Losen Flanschen
25
Kunststoffrohre, Nichtmetallische Rohre Bzw. Rohre mit Isolierender Auskleidung
25
Messwertaufnehmer Typ Hygienicmaster
26
Erdung bei Geräten mit Schutzscheiben
26
Erdung mit Leitfähiger PTFE-Erdungsscheibe
26
Elektrischer Anschluss
27
Konfektionierung und Verlegung des Signal- und Magnetspulenkabels
27
Kabel mit der Teilenummer D173D027U01
27
Kabel mit der Teilenummer D173D031U01
28
Schutzart IP 68
30
Vergießen des Anschlusskastens
31
Anschluss Messumformer
32
Anschluss der Hilfsenergie
32
Messumformer
33
Geräte mit HART Protokoll
34
Geräte mit PROFIBUS PA oder FOUNDATION Fieldbus
35
Anschlussbeispiele für die Peripherie
36
Inbetriebnahme
38
Kontrolle vor der Inbetriebnahme
38
Bedienung
38
Menünavigation
39
Menüebenen
40
Prozessanzeige
40
Fehlermeldungen in der LCD-Anzeige
42
Aufrufen der Fehlerbeschreibung
43
Konfiguration des Stromausgangs
44
Durchführung der Inbetriebnahme
46
Laden der Systemdaten
46
Parametrierung mit der Menüfunktion „Inbetriebnahme
48
Parameterübersicht in der Konfigurationsebene
52
Erweiterte Diagnosefunktionen
59
Anhang
60
Mitgeltende Dokumente
60
Zulassungen und Zertifizierungen
60
Safety
64
General Information and Notes for the Reader
64
Intended Use
65
Improper Use
65
Target Groups and Qualifications
65
Plates and Symbols
66
Safety-/ Warning Symbols, Note Symbols
66
Transport Safety Information
67
Installation Safety Information
67
Safety Instructions for Electrical Installation
67
Safety Instructions for Operation
68
1.10 Technical Limit Values
68
1.11 Allowed Fluids
68
1.12 Returning Devices
69
1.13 Disposal
69
Information on WEEE Directive 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment)
69
1.13.2 Rohs Directive 2002/95/EC
69
Device Designs
70
Model with Compact Design
70
Model with Remount Mount Design
70
Transport
71
Inspection
71
Transport of Flanged Units Smaller than DN 450
71
Transport of Flanged Units Larger than DN 400
71
Mounting
72
General Information on Installation
72
Mounting the Measuring Tube
73
Torque Information
74
Processmaster in Flange Design and Hygienicmaster in Flange or Wafer-Type Design
74
Variable Process Connections Hygienicmaster
78
Information on EHEDG Conformity
79
Information on 3A Conformity
79
Installation Requirements
80
Electrode Axis
80
In- and Outlet Pipe Sections
80
Vertical Connections
80
Horizontal Connections
80
Free Inlet or Outlet
80
Strongly Contaminated Fluids
80
Installation in the Vicinity of Pumps
81
Installing the High Temperature Design
81
Devices with Extended Diagnostic Functions
81
Installation in Pipelines with Larger Nominal Diameters
81
Ground
82
General Information on Ground Connections
82
Metal Pipe with Fixed Flanges
82
Metal Pipe with Loose Flanges
83
Plastic Pipes, Non-Metallic Pipes or Pipes with Insulating Liner
83
Sensor Type Hygienicmaster
84
Ground for Devices with Protective Plates
84
Ground with Conductive PTFE Grounding Plate
84
Electrical Connection
85
Preparing and Routing the Signal and Magnet Coil Cable
85
Cable with Part Number D173D027U01
85
Cable with Part Number D173D031U01
86
Protection Class IP 68
88
Sealing the Connection Box
89
Connecting the Transmitter
90
Connecting the Supply Power
90
Transmitter
91
Devices with HART Protocol
92
Devices with PROFIBUS PA or FOUNDATION Fieldbus
93
Connection Examples for the Peripherals
94
Commissioning
96
Preliminary Checks Prior to Start-Up
96
Operation
96
Menu Navigation
97
Control Button Functions
97
Menu Levels
98
Process Display
98
Process Display
99
Symbol Description
99
Error Messages on the LCD Display
100
Invoking the Error Description
101
Configuring the Current Output
102
Commissioning the Unit
104
Downloading the System Data
104
Parameterizing Via the "Easy Set-Up" Menu Function
106
Parameter Overview
110
Extended Diagnostic Functions
117
Important Notice
117
Appendix
118
Other Applicable Documents
118
Approvals and Certifications
118
Résistance D'entrée
122
Généralités et Conseils de Lecture
122
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
123
Utilisation Non-Conforme à L'usage Prévu
123
Groupes Cibles et Qualifications
123
Panneaux et Pictogrammes
124
Pictogrammes de Sécurité, D'avertissement et de Notification
124
Consignes de Sécurité Relatives au Transport
125
Consignes de Sécurité Relatives au Montage
125
Consignes de Sécurité Relatives à L'installation Électrique
125
Consignes de Sécurité Relatives au Fonctionnement
126
1.10 Valeurs Limites Techniques
126
1.11 Produits de Mesure Autorisés
126
1.12 Retour des Appareils
127
1.13 Elimination
127
Remarque Relative à la Directive DEEE 2002/96/CE (Déchets D'équipements Électriques et Électroniques)
127
1.13.2 Directive ROHS 2002/95/CE
127
Modèles D'appareils
128
Exécution en Construction Compacte
128
Exécution en Construction Séparée
128
Transport
129
Vérification
129
Transport D'appareils à Brides Inférieurs à DN 450
129
Transport D'appareils à Brides Supérieurs à DN 400
129
Montage
130
Remarques D'ordre Général Relatives au Montage
130
Montage du Tube de Mesure
131
Indications de Couple
132
Processmaster en Modèle à Brides et Hygienicmaster en Modèle à Brides et entre Brides
132
Raccords Multiconnexions Hygienicmaster
136
Indications Relatives à la Conformité EHEDG
137
Indications Relatives à la Conformité 3A
137
Conditions de Montage
138
Axe des Électrodes
138
Longueurs de Canalisations Amont et Aval
138
Conduites Verticales
138
Conduites Horizontales
138
Entrée ou Sortie Libre
138
Produits de Mesure Fortement Encrassés
138
Montage à Proximité des Pompes
139
Montage de la Version Haute Température
139
Appareils Avec Fonctions de Diagnostic Étendu
139
Montage Dans des Tuyauteries de Diamètres Nominaux Plus Importants
139
Mise à la Terre
140
Informations Générales Sur la Mise à la Terre
140
Tube Métallique à Brides Soudées
140
Tube Métallique à Brides Tournantes
141
Tuyaux en Plastique, Tuyaux Non Métalliques ou Tuyaux à Revêtement Isolant
141
Primaire de Débitmètre Type Hygienicmaster
142
Mise à la Terre D'appareils Avec Rondelles de Protection
142
Mise à la Terre à L'aide D'une Rondelle de Mise à la Terre Conductrice en PTFE
142
Raccordement Électrique
143
Confection et Pose du Câble de Signal et de la Bobine D'électroaimant
143
Câble Avec Numéro D'article D173D031U01
144
Classe de Protection IP 68
146
Résinage de la Boîte de Jonction
147
Raccordement du Transmetteur
148
Raccordement de L'alimentation Électrique
148
Transmetteur
149
Appareils Avec Protocole HART
150
Appareils Avec PROFIBUS PA ou FOUNDATION Fieldbus
151
Exemples de Raccordement pour la Périphérie
152
Mise en Service
154
Contrôle Avant la Mise en Service
154
Commande
154
Navigation Dans le Menu
155
Fonctions de Touches de Commande
155
Ecrans de Menu
156
Affichage ProcéDé
156
Affichage ProcéDé
157
Description des Symboles
157
Configuration de la Sortie Courant
160
Exécution de la Mise en Service
162
Chargement des Données Système
162
Paramétrage Avec la Fonction de Menu « Mise en Service
164
Aperçu des Paramètres
168
Fonctions de Diagnostic Étendues
175
Annexe
176
Documents Applicables
176
Homologations et Certifications
176
Medidor Electromagnético de Caudal Processmaster, Hygienicmaster
177
Fabricante
177
Seguridad
180
Informaciones Generales E Indicaciones para la Lectura
180
Uso Conforme al Fin Previsto
181
Uso Contrario al Fin Previsto
181
Grupos Destinatarios y Cualificaciones
181
Etiquetas y Símbolos
182
Símbolos de Seguridad / Peligro, Símbolos de Información
182
Instrucciones de Seguridad para el Transporte
183
Instrucciones de Seguridad para el Montaje
183
Instrucciones de Seguridad para la Instalación Eléctrica
183
Instrucciones de Seguridad Relativas al Funcionamiento
184
1.10 Valores Límite Técnicos
184
1.11 Fluidos Permitidos
184
1.12 Devolución de Aparatos
185
1.13 Eliminación Adecuada
185
Información sobre la Directiva WEEE 2002/96/CE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos)
185
1.13.2 Directiva ROHS 2002/95/CE
185
Versiones del Aparato
186
Diseño Compacto
186
Diseño Remoto
186
Transporte
187
Inspección
187
Transporte de Aparatos Bridados Inferiores a DN 450
187
Transporte de Aparatos Bridados Superiores a DN 400
187
Montaje
188
Instrucciones Generales para el Montaje
188
Montaje del Tubo de Medida
189
Pares de Apriete
190
Processmaster en Diseño Bridado E Hygienicmaster en Diseño Bridado / Diseño Wafer
190
Conexiones Variables a Proceso Hygienicmaster
194
Notas sobre la Conformidad EHEDG
195
Notas sobre la Conformidad 3A
195
Requisitos de Montaje
196
Eje del Electrodo
196
Secciones de las Tuberías de Entrada y Salida
196
Conductos Verticales
196
Conductos Horizontales
196
Entrada/Salida Libre
196
Fluidos Muy Sucios
196
Montaje Cerca de Bombas
197
Instalación del Modelo para Altas Temperaturas
197
Aparatos con Funciones de Diagnóstico Avanzadas
197
Instalación en Tuberías con DIámetros Nominales Más Grandes
197
Puesta a Tierra
198
Instrucciones Generales para la Puesta a Tierra
198
Tubería Metálica con Bridas Fijas
198
Tubería Metálica con Bridas Sueltas
199
Tubos de Plástico, Tubos no Metálicos O Tubos con Recubrimiento Aislante
199
Sensor de Caudal, Tipo Hygienicmaster
200
Conexión a Tierra de Aparatos con Anillo de Protección
200
Conexión a Tierra Mediante el Anillo Conductor de PTFE
200
Conexión Eléctrica
201
Preparación y Colocación del Cable de Señal y del Cable de la Bobina de Excitación
201
Modo de Protección IP 68
204
Sellado de la Caja de Conexión
205
Preparativos
205
Conexión del Transmisor
206
Alimentación Eléctrica
206
Transmisor
208
Aparatos con Protocolo HART
208
Aparatos con PROFIBUS PA O FOUNDATION Fieldbus
209
Ejemplos de Conexión con Periféricos
210
Puesta en Funcionamiento
212
Control Antes de la Puesta en Funcionamiento
212
Manejo
212
Navegación de Menú
213
Funciones de las Teclas de Control
213
Niveles del Menú
214
Diagnóstico
214
Fácil Instalación
214
Indicador de Procesos
214
Indicador de Procesos
215
Descripción de Los Símbolos
215
Mensajes de Error en el Indicador LCD
216
Descripción
216
Abrir la Descripción del Fallo
217
Configuración de la Salida de Corriente
218
Puesta en Funcionamiento
219
Cómo Cargar Los Datos del Sistema
220
Parametrización Mediante la Función de Menú "Fácil Instalación
222
Sinopsis de Parámetros
226
Funciones de Diagnóstico Avanzadas
233
Anexo
234
Documentos Vigentes
234
Homologaciones y Certificados
234
Sikkerhed
238
Generel Og Vigtig Information
238
Tilsigtet Anvendelse
239
Utilsigtet Anvendelse
239
Målgrupper Og Kvalifikationer
239
Skilte Og Symboler
240
Sikkerheds-/ Advarselssymboler, Informationssymboler
240
Sikkerhedsanvisninger Ved Transport
241
Sikkkerhedsregler Til Montering
241
Sikkerhedsregler for Elektrisk Installation
241
Sikkerhedsregler for Driften
242
1.10 Tekniske Grænseværdier
242
1.11 Tilladte Målestoffer
242
1.12 Returnering Af Apparater
243
1.13 Bortskaffelse
243
Oplysninger Om WEEE-Direktiv 2002/96/EF (Waste Electrical and Electronic Equipment)
243
1.13.2 ROHS-Direktiv 2002/95/EG
243
Apparatudførelser
244
Udførelse I Kompakt Konstruktion
244
Udførelse I Adskilt Konstruktion
244
Transport
245
Kontrol
245
Montering
246
Generelle Anvisninger Vedr. Montering
246
Montering Af Målerøret
247
Tilspændingsmomenter
248
Processmaster I Flangeudførelse Og Hygienicmaster I Flange-/Mellemflangeudførelse
248
Variable Procestilslutninger Hygienicmaster
252
Oplysninger Vedr. EHEDG-Konformitet
253
Oplysninger Vedr. 3A Konformitet
253
Monteringsbetingelser
254
Elektrodeakse
254
Ind- Og Udløbsvej
254
Vertikale Ledninger
254
Horisontale Ledninger
254
Frit Ind- Eller Udløb
254
Stærkt Snavsede Målestoffer
254
Montering I Nærheden Af Pumper
255
Montering Af Højtemperaturudførelsen
255
Apparater Med Udvidede Diagnosefunktioner
255
Montering I Rørledninger Med Større Lysninger
255
Jording
256
Generelle Informationer Vedr. Jording
256
Metalrør Med Faste Flanger
256
Metalrør Med Løse Flanger
257
Plastrør, Ikke-Metalliske Rør Eller Rør Med Isolerende Beklædning
257
Måleføler Af Typen Hygienicmaster
258
Jording På Apparater Med Beskyttelsesplade
258
Jording Med Ledende PTFE-Jordingsplade
258
Elektrisk Tilslutning
259
Konfektionering Og Udlægning Af Signal- Og Magnetspolekablet
259
Kabel Med Delenummer D173D031U01
260
Kapslingsklasse IP 68
262
Sammenstøbning Af Tilslutningskassen
263
Tilslutning Af Transducer
264
Tilslutning Af Hjælpeenergi
264
Transducer
265
Apparater Med HART-Protokol
266
Apparater Med PROFIBUS PA Og FOUNDATION Fieldbus
267
Tilslutningseksempler Til Perifert Udstyr
268
Idriftsættelse
270
Kontrol Inden Idriftsætning
270
Betjening
270
Navigering I Menuen
271
Betjeningstastens Funktion
271
Menuniveauer
272
Procesvisning
272
Fejlmeldinger På LCD-Displayet
274
Visning Af Fejlbeskrivelse
275
Konfiguration Af Strømudtag
276
Gennemførsel Af Idriftsætning
278
Indlæsning Af Systemdata
278
Parametrering Med Menufunktionen "Inbetriebnahme (Idriftsættelse)
280
Parameteroversigt
284
Udvidede Diagnosefunktioner
291
Tillæg
292
Relevante Dokumenter
292
Godkendelser Og Certificeringer
292
Istruzioni DI Messa in Servizio - IT
293
Sicurezza
296
Generalità E Note Sulla Lettura del Manuale
296
Uso Regolamentare
297
Uso Improprio
297
Gruppi DI Destinatari E Qualificazioni
297
Targhette E Simboli
298
Simboli DI Sicurezza / Pericolo, Simboli DI Avvertimento
298
Norme DI Sicurezza Per Il Trasporto
299
Norme DI Sicurezza Per Il Montaggio
299
Norme DI Sicurezza Per L'impianto Elettrico
299
Norme DI Sicurezza Per Il Funzionamento
300
1.10 Valori Limite Tecnici
300
1.11 Sostanze Ammesse
300
1.12 Restituzione DI Apparecchi
301
1.13 Smaltimento
301
Avvertenza Sulla Direttiva WEEE 2002/96/CE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
301
1.13.2 Direttiva ROHS 2002/95/CE
301
Esecuzioni Dell'apparecchio
302
Esecuzione in Forma Compatta
302
Esecuzione in Forma Separata
302
Trasporto
303
Controllo
303
Trasporto DI Apparecchi Flangiati Più Piccoli DI DN 450
303
Trasporto DI Apparecchi Flangiati Più Grandi DI DN 400
303
Montaggio
304
Avvertenze Generali Sul Montaggio
304
Montaggio del Tubo DI Misura
305
Coppie DI Serraggio
306
Processmaster in Esecuzione con Flangia Ed Hygienicmaster in Esecuzione con Flangia / Wafer
306
Raccordi DI Processo Variabili Hygienicmaster
310
Avvertenze Sulla Conformità EHEDG
311
Avvertenze Sulla Conformità 3A
311
Condizioni DI Montaggio
312
Asse Degli Elettrodi
312
Condotto DI Afflusso E Deflusso
312
Condutture Verticali
312
Condutture Orizzontali
312
Entrata/Uscita a Flusso Libero
312
Fluidi Molto Contaminati
312
Installazione Vicino a Pompe
313
Montaggio Dell'esecuzione Per Alta Temperatura
313
Apparecchi con Funzioni DI Diagnosi Ampliate
313
Installazione in Condotti DI Dimensioni Maggiori
313
Messa a Terra
314
Informazioni Generali Sulla Messa a Terra
314
Tubo Metallico con Flange Rigide
314
Tubo Metallico con Flange Mobili
315
Tubi DI Plastica, Tubi Non Metallici O Tubi con Rivestimento Isolante
315
Sensore DI Misura Tipo Hygienicmaster
316
Messa a Terra DI Apparecchi con Anelli DI Protezione
316
Messa a Terra con Disco Conduttore DI PTFE
316
Collegamento Elettrico
317
Confezionamento E Posa Dei Cavi DI Segnale E Delle Bobine DI Reattanza
317
Cavo con Codice Articolo D173D031U01
318
Classe DI Protezione IP 68
320
Realizzazione Della Morsettiera
321
Collegamento del Trasduttore
322
Collegamento Dell'energia Ausiliaria
322
Trasduttore DI Misura
323
Apparecchi con Protocollo HART
324
Apparecchi con PROFIBUS PA O FOUNDATION Fieldbus
325
Esempi DI Collegamento Della Periferica
326
Messa in Servizio
328
Controllo Prima Della Messa in Servizio
328
Uso
328
Navigazione Nel Menu
329
Funzioni Dei Tasti DI Comando
329
Livelli del Menu
330
Indicatore DI Processo
330
Indicatore DI Processo
331
Descrizione Dei Simboli
331
Messaggi DI Guasto Sul Display LC
332
Richiamo Della Descrizione del Guasto
333
Avvertenza (Importante)
333
Configurazione Dell'uscita in Corrente
334
Esecuzione Della Messa in Servizio
336
Caricamento Dei Dati DI Sistema
336
Parametrizzazione con la Funzione DI Menu "Messa in Servizio
338
Panoramica Sui Parametri
342
Funzioni DI Diagnosi Ampliate
349
Importante (Avvertenza)
349
Appendice
350
Altra Documentazione Applicabile
350
Omologazioni E Certificazioni
350
Veiligheid
354
Algemeen en Leestips
354
Doelmatig Gebruik
355
Ondeskundig of Onachtzaam Gebruik
355
Doelgroep en Kwalificaties
355
Labels en Symbolen
356
Veiligheids-/ Waarschuwings-, Aanwijzingssymbolen
356
Veiligheidsaanwijzingen M.b.t. Het Transport
357
Veiligheidsaanwijzingen Voor de Montage
357
Veiligheidsaanwijzingen Voor de Elektrische Installatie
357
Veiligheidsaanwijzingen Voor Het Gebruik
358
1.10 Technische Grenswaarden
358
1.11 Toelaatbare Meetstoffen
358
1.12 Het Terugsturen Van Apparaten
359
1.13 Afvoeren als Afval
359
Opmerking over WEEE-Richtlijn 2002/96/EG (Waste Electrical and Electronic Equipment)
359
1.13.2 ROHS-Richtlijn 2002/95/EG
359
Apparaatuitvoeringen
360
Uitvoering in Compacte Constructie
360
Uitvoering in Gescheiden Constructie
360
Transport
361
Testen
361
Montage
362
Algemene Aanwijzingen Voor de Montage
362
Montage Van de Meetbuis
363
Opgave Aantrekkoppels
364
Processmaster in Flensuitvoering en Hygienicmaster in Flens-/Tussenflensuitvoering
364
Variabele Procesaansluitingen Hygienicmaster
368
Aanwijzingen Voor EHEDG-Conformiteit
369
Aanwijzingen Voor 3A Conformiteit
369
Inbouwvoorwaarden
370
Elektrodeas
370
In- en Uitlaat-Leidingstuk
370
Verticale Leidingen
370
Horizontale Leidingen
370
Vrije In- of Uitlaat
370
Sterk Vervuild Meetmateriaal
370
Montage in de Buurt Van Pompen
371
Inbouw Van de Hoge Temperatuuruitvoering
371
Apparaten Met Uitgebreide Diagnosefuncties
371
Inbouw in Buisleidingen Van Grotere Nominale Breedte
371
Aarding
372
Algemene Informatie Voor Aarding
372
Metalen Buis Met Stevige Flenzen
372
Metalen Buis Met Losse Flenzen
373
Kunststof Buizen, Niet-Metalen Buizen of Buizen Met Isolerende Bekleding
373
Meetwaardeopnemer Type Hygienicmaster
374
Aarding Van Apparaten Met Beschermplaat
374
Aarding Met Geleidende PTFE-Aardingsplaat
374
Elektrische Aansluiting
375
Confectionering en Leggen Van de Signaal- en Magneetspoelkabel
375
Kabel Met Onderdeelnummer D173D031U01
376
Dichtgieten Van de Aansluitdoos
379
Aansluiting Meetomvormer
380
Aansluiting Van de Hulpenergie
380
Meetomvormer
381
Apparaten Met HART-Protocol
382
Apparaten Met PROFIBUS PA of FOUNDATION Fieldbus
383
Aansluitvoorbeelden Voor de Randapparaten
384
Inbedrijfstelling
386
Controle Voor de Inbedrijfstelling
386
Bediening
386
Menu Navigatie
387
Menu-Niveaus
388
Procesindicatie
388
Foutmeldingen in Het LCD-Scherm
390
Oproepen Van de Foutenbeschrijving
391
Configuratie Van de Stroomuitgang
392
Uitvoering Van de Inbedrijfstelling
394
Laden Van de Systemgegevens
394
Parameters Instellen Met de Menufunctie „Inbedrijfname
396
Parameteroverzicht
400
Verdere Diagnosefuncties
407
Bijlage
408
Eveneens Van Toepassing Zijnde Documenten
408
Toelatingen en Certificaten
408
Medidor de Vazão Mássica Eletromagnético Processmaster, Hygienicmaster
409
Instruções para a Colocação Em Funcionamento - PT
409
Segurança
412
Generalidades E Indicações de Leitura
412
Utilização Conforme a Finalidade
413
Utilização Em Desacordo Com a Finalidade
413
Grupos Alvo E Qualificações
413
Placas E Símbolos
414
Símbolos de Segurança / Advertência, Símbolos de Aviso
414
Instruções de Segurança para O Transporte
415
Instruções de Segurança para a Montagem
415
Instruções de Segurança para a Instalação Eléctrica
415
Instruções de Segurança para O Funcionamentoquando Há Fluxo de Fluídos Quentes, O Contacto Com a Superfície Pode Causar Queimaduras
416
1.10 Valores Limite Técnicos
416
1.11 Substâncias de Medição Permitidas
416
1.12 Devolução de Aparelhos
417
1.13 Eliminação
417
Nota sobre a Directiva WEEE 2002/96/EG (Waste Electrical and Electronic Equipment)
417
1.13.2 Directiva ROS 2002/95/CE
417
Modelos Do Aparelho
418
Modelo Em Forma Construtiva Compacta
418
Modelo Em Forma Construtiva Separada
418
Transporte
419
Verificação
419
Transporte de Aparelhos de Flange Menores que DN 450
419
Transporte de Aparelhos de Flange Maiores que DN 400
419
Montagem
420
Instruções Gerais de Montagem
420
Montagem Do Tubo de Medição
421
Dados de Binário
422
Processmaster Em Modelo Com Flange E Hygienicmaster Em Modelo Com Flange / Flange Intermédio
422
Conexões Do Processo Variáveis Hygienicmaster
426
Informações sobre a Conformidade EHEDG
427
Informações sobre a Conformidade 3A
427
Condições de Montagem
428
Eixo Dos Eléctrodos
428
Trajecto de Entrada E Saída
428
Tubagens Verticais
428
Tubagens Horizontais
428
Entrada E Saída Livre
428
Substâncias de Medição Altamente Sujas
428
Montagem Nas Proximidades de Bombas
429
Montagem da Versão para Alta Temperatura
429
Aparelhos Com Funções Avançadas de Diagnóstico
429
Montagem Em Tubos Com DIâmetros Nominais Maiores
429
Ligação à Terra
430
Informações Gerais Acerca da Ligação à Terra
430
Tubagem Metálica Com Flanges Rígidos
430
Tubagem Metálica Com Flanges Soltos
431
Tubos de Plástico, Tubos Não Metálicos E Tubos Com Revestimento Isolante
431
Sensor de Medição Do Tipo Hygienicmaster
432
Ligação à Terra Nos Aparelhos Com Discos de Protecção
432
Ligação à Terra Com Anilha Condutora Eléctrica de PTFE
432
Conexão Eléctrica
433
Confecção E Instalação Do Cabo de Sinalização E de Bobina Magnética
433
Cabo Com Número de Peça D173D031U01
434
Tipo de Protecção IP 68
436
Selagem da Caixa de Ligação
437
Conexão Do Transdutor de Medição
438
Conexão da Energia Auxiliar
438
Transdutor
439
Importante
439
Aparelhos Com Protocolo HART
440
Aparelhos Com PROFIBUS PA E FOUNDATION Fieldbus
441
Exemplos de Ligação da Periferia
442
Colocação Em Funcionamento
444
Inspecção Antes da Colocação Em Funcionamento
444
Operação
444
Navegação no Menu
445
Funções das Teclas de Comando
445
Níveis de Menu
446
Indicação Do Processo
446
Indicação Do Processo
447
Descrição Dos Símbolos
447
Mensagens de Erro no Display LCD
448
Chamar a Descrição Do Erro
449
Configuração da Saída de Corrente
450
Execução da Colocação Em Funcionamento
452
Carregar os Dados Do Sistema
452
Parametrização Com a Função Do Menu "Colocação Em Funcionamento
454
Vista Geral Dos Parâmetros
458
Funções Ampliadas de Diagnóstico
465
Anexo
466
Documentos TambéM Válidos
466
Homologações E Certificações
466
Säkerhet
470
Allmänt Och Hänvisningar För Läsning
470
Avsedd Användning
471
Icke Avsedd Användning
471
Målgrupper Och Kvalifikationer
471
Skyltar Och Symboler
472
Säkerhets-/ Varningssymboler, Hänvisningssymboler
472
Säkerhetsanvisningar För Transport
473
Säkerhetsanvisningar För Montering
473
Säkerhetsanvisningar För Elinstallation
473
Säkerhetsanvisningar För Drift
474
1.10 Tekniska Gränsvärden
474
1.11 Tillåtna Mätämnen
474
1.12 Retursändning Av Apparater
475
1.13 Avfallshantering
475
Hänvisning Till WEEE-Direktivet 2002/96/EG (Waste Electrical and Electronic Equipment)
475
1.13.2 ROHS-Direktivet 2002/95/EG
475
Apparatutföranden
476
Kompakt Utförande
476
Åtskiljt Utförande
476
Transport
477
Inspektion
477
Transport Av Flänsad Utrustning Mindre Än DN 450
477
Transport Av Flänsad Utrustning Större Än DN 400
477
Montering
478
Allmänna Anvisningar Gällande Montering
478
Montering Av Mätrör
479
Vridmoment
480
Processmaster I Flänsutförande Och Hygienicmaster I Fläns-/Mellanflänsutförande
480
Variabla Processanslutningar Hygienicmaster
484
Hänvisning Till EHEDG-Konformitet
485
Hänvisning Till 3A Konformitet
485
Monteringsvillkor
486
Elektrodaxel
486
In- Och Utloppssträcka
486
Vertikala Ledningar
486
Horiszontala Ledningar
486
Fritt In- Resp. Utlopp
486
Starkt Nersmutsat Mätämne
486
Montering I Närheten Av Pumpar
487
Inbyggning Av Högtemperaturanordning
487
Apparater Med Utvidgade Diagnosfunktioner
487
4.5.10 Inbyggning I Rörledning Med Större Bredd
487
Jordning
488
Allmän Information Om Jordning
488
Metallrör Med Styva Flänsar
488
Metallrör Med Lösa Flänsar
489
Plaströr, Ickemetalliska Rör Resp. Rör Med Isolerande Förklädnad
489
Publicidad
ABB FEX300 Manual De Instrucciones (176 páginas)
Marca:
ABB
| Categoría:
Instrumentos de Medición
| Tamaño: 4.96 MB
Tabla de contenido
Fabricante
2
Tabla de Contenido
3
Seguridad
7
Informaciones Generales E Indicaciones para la Lectura
7
Uso Conforme al Fin Previsto
8
Uso Contrario al Fin Previsto
8
Grupos Destinatarios y Cualificaciones
8
Suministro de Garantía
8
Etiquetas y Símbolos
9
Símbolos de Seguridad / Peligro, Símbolos de Información
9
Placa Indicadora de Tipo
10
Placa de Características del Modelo de Diseño Compacto
10
Placa de Características del Modelo con Transmisor Externo
11
Placa de Características del Transmisor
12
Instrucciones de Seguridad para el Transporte
13
Instrucciones de Seguridad para el Montaje
13
Instrucciones de Seguridad para la Instalación Eléctrica
13
Instrucciones de Seguridad Relativas al Funcionamiento
14
Valores Límite Técnicos
14
Fluidos Permitidos
14
Instrucciones de Seguridad para la Inspección y el Mantenimiento
15
Devolución de Aparatos
15
Sistema de Gestión Integrado
16
Eliminación Adecuada
16
Información sobre la Directiva WEEE 2002/96/CE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos)
16
Directiva ROHS 2002/95/CE
16
Diseño y Función
17
Principio de Medida
17
Versiones del Aparato
18
Estructura
19
Diseño Compacto
19
Diseño Remoto
19
Transporte y Almacenamiento
20
Inspección
20
Transporte de Aparatos Bridados Inferiores a DN 450
20
Transporte de Aparatos Bridados Superiores a DN 400
21
Condiciones de Almacenamiento
21
Montaje
22
Instrucciones Generales para el Montaje
22
Dispositivos de Apoyo para DIámetros Nominales Superiores a DN 400
22
Montaje del Tubo de Medida
23
Pares de Apriete
24
Processmaster en Diseño Bridado E Hygienicmaster en Diseño Bridado / Diseño Wafer
24
Conexiones Variables a Proceso Hygienicmaster
28
Notas sobre la Conformidad EHEDG
29
Notas sobre la Conformidad 3A
29
Requisitos de Montaje
30
Eje del Electrodo
30
Secciones de las Tuberías de Entrada y Salida
30
Conductos Verticales
30
Conductos Horizontales
30
Entrada/Salida Libre
30
Fluidos Muy Sucios
30
Montaje Cerca de Bombas
31
Instalación del Modelo para Altas Temperaturas
31
Aparatos con Funciones de Diagnóstico Avanzadas
31
Instalación en Tuberías con DIámetros Nominales Más Grandes
31
Orientación del Display / Orientación de la Carcasa
32
Orientación del Display
32
Orientación de la Carcasa
32
Puesta a Tierra
33
Instrucciones Generales para la Puesta a Tierra
33
Tubería Metálica con Bridas Fijas
33
Tubería Metálica con Bridas Sueltas
34
Tubos de Plástico, Tubos no Metálicos O Tubos con Recubrimiento Aislante
35
Sensor de Caudal, Tipo Hygienicmaster
36
Conexión a Tierra de Aparatos con Anillo de Protección
36
Conexión a Tierra Mediante el Anillo Conductor de PTFE
36
Aparatos con Funciones de Diagnóstico Avanzadas
36
Instalación y Puesta a Tierra en Tuberías con Protección Catódica Anticorrosiva (PCAC)
37
Tuberías Aisladas en el Interior con Potencial de Protección Catódica
37
Conexiones Eléctricas
39
Preparación y Colocación del Cable de Señal y del Cable de la Bobina de Excitación
39
Cable con la Referencia D173D027U01
39
Cable con la Referencia D173D031U01
40
Conexión del Sensor
42
Conexión del Cable de Señal y del Cable de la Bobina Magnética
42
Terminales
42
Modo de Protección IP 68
43
Sellado de la Caja de Conexión
44
Preparativos
44
Pasos a Seguir
44
Conexión del Transmisor
45
Alimentación Eléctrica
45
Transmisor
46
Aparatos con Protocolo HART
47
Aparatos con PROFIBUS PA O FOUNDATION Fieldbus
48
Ejemplos de Conexión con Periféricos
49
Comunicación Digital
51
Protocolo HART
51
Puesta en Funcionamiento
53
Control Antes de la Puesta en Funcionamiento
53
Configuración de la Salida de Corriente
54
Puesta en Funcionamiento de Equipos PROFIBUS PA
56
Ejemplo de Ajuste de Dirección Local (Interruptor DIP = On)
57
Comportamiento del Equipo al Conectar la Energía Auxiliar
58
Consumo de Tensión / Corriente
58
Integración en el Sistema
59
Puesta en Marcha de Los Equipos FOUNDATION Fieldbus
60
Posición del Interruptor DIP
61
Ajuste de la Dirección de Bus
62
Puesta en Funcionamiento
63
Cómo Cargar Los Datos del Sistema
63
Parametrización Mediante la Función de Menú "Fácil Instalación
65
Parametración Posible
70
DIámetro Nominal, Rango de Medida
71
Parametración
72
Manejo
72
Navegación de Menú
72
Funciones de las Teclas de Control
72
Significado
72
Niveles del Menú
73
Diagnóstico
73
Fácil Instalación
73
Indicador de Procesos
74
Descripción de Los Símbolos
74
Cambio al Nivel de Información (Menú del Operador)
75
Descripción
75
Mensajes de Error en el Indicador LCD
76
Abrir la Descripción del Fallo
77
Cambio al Nivel de Configuración (Parametrización)
78
Protección de Hardware contra Escritura
79
Selección y Modificación de Parámetros
80
Entrada desde una Tabla
80
Entrada Numérica
80
Entrada Alfanumérica
81
Cancelación de la Entrada
81
Sinopsis de Los Parámetros en el Nivel de Configuración
82
Descripción de Los Parámetros
90
Menú:fácil Instalación
90
Menú:inf. sobre Disp
93
Propiedades Sensor
94
Menú:ajuste del Disp
97
Menú:pantalla
101
Menú: Entrada/Salida
103
Rango de Valores
108
Menú: Alarma de Proceso
109
Menú: Comunicaciones
110
Puesta en Funcionamiento de Equipos
112
Menú: Diagnóstico
115
Menú: Totalizador
124
Alarma Simulación
126
Historia de Versiones del Software
128
Aparatos con Protocolo HART
128
Aparatos con PROFIBUS PA O Fieldbus FOUNDATION
128
Funciones de Diagnóstico Avanzadas
129
Generalidades
129
Detección de Cargas Parciales
129
Detección de Burbujas de Gas 1)
129
Detección de Depósitos en la Superficie de Los Electrodos de Medida 1)
130
Requisitos para el Uso de Esta Función
130
Control de Conductividad 1)
130
Control de la Impedancia de Los Electrodos 1)
131
Medidas de Control del Sensor
131
Control de la Temperatura Interna del Sensor de Caudal (Temperatura del Sensor)
131
Control de la Temperatura de las Bobinas del Sensor de Caudal
131
Tendencia
132
Fingerprint
132
Control de la Puesta a Tierra
132
Control de la Puesta a Tierra
133
Ejecución del Control de Puesta a Tierra
133
Recomendaciones de Ajuste de Los Valores Límite de Diagnóstico
135
Valores Límite de la Resistencia de Bobinas
135
Valores Límite de Depósitos en la Superficie del Electrodo
136
Valores Límite de la Impedancia de Electrodos
136
Recomendaciones de Ajuste Trend Logger
136
Mensajes de Error
137
Abrir la Descripción del Fallo
137
Estados de Error y Alarmas
138
Error
138
Funcionamiento
138
Nº. de Error Texto del Indicador LCD / Área
139
Control de Funcionamiento
139
Funcionamiento Fuera de la Especificación (off Spec)
141
Mantenimiento
142
Sinopsis de Estado de Error y Alarmas
143
Mensaje de Error Durante la Puesta en Funcionamiento
147
No Se Ha Encontrado Ningún Sensor (no Sensor Detected)
147
Causa Posible
147
Mantenimiento
149
Sensor
149
Juntas
150
Cambio de Transmisor O Cambio de Sensor de Caudal
150
Transmisor
151
Sensor de Caudal
152
Cómo Cargar Los Datos del Sistema
153
Lista de Piezas de Repuesto
154
Fusibles de la Unidad Electrónica del Transmisor
154
Denominación
154
Piezas de Repuesto para el Modelo de Diseño Compacto
154
Piezas de Repuesto para el Modelo con Transmisor Externo
155
Caja de Campo
155
Caja de Campo Redonda
156
Sensor de Caudal (Zona 2 / DIV 2)
156
Sensor de Caudal (Zona 1 / DIV 1)
157
Propiedades del Sistema
158
Publicidad
Productos relacionados
ABB FEX500
ABB ProcessMaster FEP500
ABB HygienicMaster FEH300
ABB HygienicMaster FEH500
ABB ProcessMaster FEP630
ABB HygienicMaster FEH630
ABB ProcessMaster FEP511
ABB ProcessMaster FEP525
ABB ProcessMaster FET525
ABB HygienicMaster FEH610
ABB Categorias
Modules
Controladores
Relés
Instrumentos de Medición
Disyuntores
Más ABB manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL