Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Canon Manuales
Impresora Todo en uno
PIXMA MP600R
Canon PIXMA MP600R Manuales
Manuales y guías de usuario para Canon PIXMA MP600R. Tenemos
2
Canon PIXMA MP600R manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones, Guía De Iniciación Rápida
Canon PIXMA MP600R Manual De Instrucciones (740 páginas)
Marca:
Canon
| Categoría:
Impresoras
| Tamaño: 59.31 MB
Tabla de contenido
English
4
International ENERGY STAR ® Program
3
Power Requirements
3
Tabla de Contenido
4
Preface
5
Introduction
5
Important
5
How to Use the Documentation Provided
6
Setup Outline
7
Confirming Your Connection Type
8
Connecting over Wireless LAN Via an Access Point
9
Connecting over Wired LAN
10
Connecting with USB Connection
10
Combination of USB Connection and LAN (Wireless or Wired)
11
Preparing the Machine
13
Turning on the Machine
13
Installing the Print Head
15
Installing the Ink Tanks
18
Aligning the Print Head from the Operation Panel
21
Confirming the Setup Environment
23
On Firewall Function
24
Confirming Settings on Your Access Point
25
Setting up the Machine and the Computer (Windows)
27
Installing the Software
27
Confirming the Setup Procedure
29
First-Time Setup
29
Setting up
30
Setting up the Machine and the Computer (Macintosh)
45
Installing the Software
45
Confirming the Setup Procedure
48
Setting up
49
Troubleshooting
64
Cannot Connect to the Access Point (the Access Point Is Not Detected)
65
The Target Access Point Is Not Detected
66
Cannot Connect to the Target Access Point
66
How to Set a Network Key/Network Password
67
Using the Machine in a Multiple Access Point Environment
67
About Network Key (Windows)/Network Password (Macintosh)
67
How to Set a WEP/WPA/WPA2 Key
68
Cannot Connect to the Machine (the Machine Is Not Detected)
69
The Machine Is Not Detected
69
No Printer Is Detected after the Network Settings Are Changed in Windows
69
The Following Screen Is Displayed During Setup
70
The Access Points Dialog Box Is Displayed During Setup
70
An Access Point Could Not be Detected" Is Displayed During Setup
71
Printer Could Not be Connected to the Specified Access Point" Is Displayed During Setup
71
Another Access Point with the same SSID Exists" Is Displayed During Setup
71
The Set Printer IP Address Dialog Box Is Displayed During Setup
72
The Enter Password / Password Input Dialog Box Is Displayed During Setup
73
You Have Connected the Printer to an Unsecured Wireless Network" Is Displayed During Setup
73
Communication with the Card Slot Failed" Is Displayed During Setup
74
Re-Setting the Machine
75
The Admin Password Set to the Machine was Forgotten
75
The Card Slot Is Already Mapped as Network Drive to this Computer" Is Displayed During Setup
75
The Admin Password was Forgotten
75
Changing the Port Name
76
Troubles in the Network Setup of the Card Slot
76
Unable to Determine Whether the Card Slot Is Mounted
76
The Available Drive Letter Cannot be Selected on the Network Setup of the Card Slot Dialog Box
76
Checking Information about the Network
77
Printing and Initializing Network Settings
78
Printing out Network Setting Information
78
Initializing Network Settings
79
Conformity Declaration for R&TTE
81
Programme International ENERGY STAR
85
Spécifications Électriques
85
Français
86
Préface
87
Introduction
87
Utilisation de la Documentation
88
Guide de Numérisation
88
Procédure D'installation
89
Fin de L'installation
89
Vérification du Type de Connexion
90
Connexion à un Réseau Sans Fil Via un Point D'accès
91
Connexion Internet
91
Connexion à un Réseau Filaire
92
Connexion à L'aide D'un Câble USB
92
Combinaison D'une Connexion USB et D'un Réseau Sans Fil ou Filaire
93
Préparation de L'imprimante
95
Mise Sous Tension de L'imprimante
95
Installation de la Tête D'impression
97
Installation des Réservoirs D'encre
100
Alignement de la Tête D'impression à Partir du Panneau de Contrôle
103
Vérification de L'environnement D'installation
105
Fonction de Pare-Feu
106
Vérification des Paramètres du Point D'accès
107
Configuration de L'imprimante et de L'ordinateur (Windows)
109
Installation du Logiciel
109
Vérification de la Procédure D'installation
111
Première Configuration
111
Configuration
112
Lorsque la Boîte de Dialogue Configuration
120
Configuration de L'imprimante et de L'ordinateur (Macintosh)
127
Installation du Logiciel
127
Vérification de la Procédure D'installation
130
Configuration
131
Dépannage
146
Impossible de Se Connecter au Point D'accès (le Point D'accès N'est Pas Détecté)
147
Définition D'une Clé/D'un Mot de Passe Réseau
149
Impossible de Se Connecter à L'imprimante (L'imprimante N'est Pas Détectée)
151
L'écran CI-Dessous S'affiche Lors de la Configuration
152
Reconfiguration de L'imprimante
157
Vous Avez Oublié le Mot de Passe D'administrateur Défini pour L'imprimante
157
Modification du Nom de Port
158
Problèmes Lors de la Configuration Réseau de L'emplacement de Carte
158
Vérification des Informations de Réseau
159
Impression et Initialisation des Paramètres Réseau
160
Impression des Informations Relatives à la Configuration Réseau
160
Initialisation des Paramètres Réseau
161
Déclaration de Conformité à la Directive R&TTE
163
Programa Internacional ENERGY STAR
167
Requisitos de Alimentación
167
Español
168
Prefacio
169
Introducción
169
Importante
169
Cómo Utilizar la Documentación
170
Esquema de Instalación
171
Comprobación del Tipo de Conexión
172
Conexión a Través de una LAN Inalámbrica con un Punto de Acceso
173
Conexión a Través de una LAN Cableada
174
Conexión a Través de USB
174
Combinación de Conexión USB y LAN (Inalámbrica O Cableada)
175
Utilización de una Conexión con Cable USB y LAN Inalámbrica
175
Utilización de una Conexión con Cable USB y LAN Cableada
176
Preparación del Dispositivo
177
Encendido del Dispositivo
177
Utilice el Botón { O } del Panel de Control
178
Instalación del Cabezal de Impresión
179
Instalación de Los Depósitos de Tinta
182
Alineación del Cabezal de Impresión desde el Panel de Control
185
Confirmación de Entorno de Instalación
187
Acerca de la Función de Servidor de Seguridad
188
Confirmación de la Configuración del Punto de Acceso
189
Configuración del Dispositivo y el Equipo (Windows)
191
Instalación del Software
191
Confirmación del Proceso de Instalación
193
Primera Instalación
193
Configuración Adicional
193
Configuración
194
Configuración para el Uso a Través de una LAN Inalámbrica
194
Configuración para el Uso a Través de una LAN Cableada
200
Configuración para una Conexión USB
204
Configuración de un Equipo Adicional Conectado a Través de LAN
206
Configuración del Dispositivo y el Equipo (Macintosh)
209
Instalación del Software
209
Confirmación del Proceso de Instalación
212
Configuración
213
Seleccione [Setup/Configurar] en el Menú
224
Haga Clic en [Ok/Aceptar] en la Pantalla
225
Solución de Problemas
228
No Se Ha Podido Conectar con el Punto de Acceso (no Se Detecta el Punto de Acceso)
229
Cómo Establecer una Clave de Red/Contraseña de Red
231
No Se Ha Podido Conectar con el Dispositivo (no Se Detecta el Dispositivo)
233
Aparece la Pantalla Siguiente Durante la Configuración
234
Restablecer la Configuración del Dispositivo
239
Ha Olvidado la Contraseña del Administrador para el Dispositivo
239
Cambio de Nombre del Puerto
240
Problemas de Configuración de Red de la Ranura de la Tarjeta
240
Comprobación de la Información sobre la Red
241
Impresión E Inicialización de la Configuración de Red
242
Impresión de Información sobre la Configuración de la Red
242
Inicialización de la Configuración de la Red
243
Inicialización con el Panel de Control
243
Inicialización con [Canon IJ Network Tool]
243
Declaración de Conformidad para R&TTE
245
Português
250
Prefácio
251
Introdução
251
Como Utilizar a Documentação Fornecida
252
Guia Do Controlador da Impressora
252
Resumo da Instalação
253
Confirmação Do Tipo de Conexão
254
Conexão Em LAN Sem Fio Via Ponto de Acesso
255
Conexão Em LAN Com Fio
256
Conexão Via USB
256
Combinação de Conexão USB E LAN (Com ou Sem Fio)
257
Preparando a Máquina
259
Como Ligar a Máquina
259
Instalação da Cabeça de Impressão
261
Instalação Dos Cartuchos
264
Alinhamento da Cabeça de Impressão a Partir Do Painel de Operação
267
Confirmação Do Ambiente de Instalação
269
Sobre a Função Firewall
270
Confirmação das Configurações Do Ponto de Acesso
271
Configuração da Máquina E Do Computador (Windows)
273
Instalação Do Software
273
Confirmação Do Procedimento de Instalação
275
Configuração
276
Configuração da Máquina E Do Computador (Macintosh)
291
Instalação Do Software
291
Confirmação Do Procedimento de Instalação
294
Configuração
295
Resolução de Problemas
310
Não É Possível Estabelecer Uma Conexão Com O Ponto de Acesso (O Ponto de Acesso Não É Detectado)
311
Como Configurar Uma Chave de Rede/Senha de Rede
313
Não É Possível Estabelecer Conexão Com a Máquina (a Máquina Não Pode Ser Detectada)
315
A Tela a Seguir É Exibida Durante a Instalação
316
Reconfiguração da Máquina
321
A Senha Do Administrador Definida para a Máquina Foi Esquecida
321
Alteração Do Nome da Porta
322
Problemas Na Configuração de Rede da Ranhura de Cartão
322
Verificação das Informações da Rede
323
Impressão E Inicialização das Configurações de Rede
324
Impressão das Informações de Configuração de Rede
324
Inicialização das Configurações de Rede
325
Declaração de Conformidade Com R&TTE
327
Installationsvejledning
330
Dansk
332
Forord
333
Introduktion
333
Sådan Bruges den Vedlagte Dokumentation
334
Installationsoversigt
335
Kontrol Af Forbindelsens Type
336
Tilslutning over et Trådløst Lokalnetværk Via et Adgangspunkt
337
Tilslutning Via et Kabelført Lokalnetværk
338
Tilslutning Via en USB-Forbindelse
338
Kombination Af USB-Forbindelse Og Lokalnetværk (Trådløst Eller Kabelført)
339
Forberedelse Af Maskinen
341
Sådan Tænder du Maskinen
341
Installation Af Printhoved
343
Installation Af Blækbeholdere
346
Justering Af Printhovedet Via Betjeningspanelet
349
Kontrol Af Installationsproceduren
351
Om Firewall-Funktionen
352
Kontrol Af Indstillinger På Adgangspunktet
353
Installation Af Maskinen Og Computeren (Windows)
355
Installation Af Softwaren
355
Kontrol Af Installationsproceduren
357
Installation
358
Installation Til Brug Med en USB-Forbindelse
368
Installation Af Maskinen Og Computeren (Macintosh)
373
Installation Af Softwaren
373
Kontrol Af Installationsproceduren
376
Installation
377
Fejlfinding
392
Kan Ikke Forbinde Til Adgangspunktet (Adgangspunktet Kan Ikke Findes)
393
Sådan Angives Netværksnøgle/Netværkskode
395
Kan Ikke Forbinde Med Maskinen (Maskinen Kan Ikke Findes)
397
Følgende Skærmbillede Vises under Installationen
398
Nulstilling Af Maskinen
403
Administratoradgangskoden Til Maskinen er Glemt
403
Ændring Af Portnavnet
404
Problemer under Netværkskonfigurationen Af Kortslottet
404
Kontrol Af Oplysninger Om Netværket
405
Udskrivning Og Initialisering Af Netværksindstillinger
406
Udskrivning Af Oplysning Om Netværksindstillinger
406
Initialisering Af Netværksindstillinger
407
Erklæring Om Overholdelse Af R&TTE
409
Deutsch
414
Vorwort
415
Einführung
415
Verwenden der Mitgelieferten Dokumentation
416
Installationsübersicht
417
Überprüfen des Verbindungstyps
418
Herstellen einer Drahtlosen LAN-Verbindung über einen Zugriffspunkt
419
Herstellen einer Drahtgebundenen LAN-Verbindung
420
Herstellen einer USB-Verbindung
420
Kombination aus USB-Verbindung und LAN (Drahtloses oder Drahtgebundenes)
421
Vorbereiten des Geräts
423
Einschalten des Geräts
423
Einsetzen des Druckkopfes
425
Einsetzen der Tintenbehälter
428
Ausrichten des Druckkopfes über das Bedienfeld
431
Überprüfen der Einrichtungsumgebung
433
Firewall-Funktion
433
Überprüfen der Einstellungen des Zugriffspunkts
435
Einrichten des Geräts und des Computers (Windows)
437
Installieren der Software
437
Überprüfen der Einrichtungsmethode
439
Erstmalige Einrichtung
439
Einrichten
440
Einrichten des Geräts und des Computers (Macintosh)
455
Installieren der Software
455
Überprüfen der Einrichtungsmethode
458
Einrichten
459
Fehlerbehebung
474
Verbinden mit dem Zugriffspunkt nicht Möglich
475
(Der Zugriffspunkt wird nicht Erkannt)
475
So Richten Sie einen Netzwerkschlüssel/ ein Netzwerkkennwort ein
477
Verbinden mit dem Gerät nicht Möglich (das Gerät wird nicht Erkannt)
479
Der Folgende Bildschirm wird während der Einrichtung Angezeigt
480
Erneutes Einrichten des Geräts
485
Das Administratorkennwort für das Gerät Wurde Vergessen
485
Ändern des Anschlussnamens
486
Probleme bei der Netzwerkeinrichtung des Kartensteckplatzes
486
Überprüfen von Netzwerkinformationen
487
Drucken und Initialisieren von Netzwerkeinstellungen
488
Drucken von Informationen zu den Netzwerkeinstellungen
488
Initialisieren von Netzwerkeinstellungen
489
Konformitätserklärung für R&TTE
491
Ελληνικά
496
Πρόλογος
497
Εισαγωγή
497
Χρήση Της Παρεχόµενης Βιβλιογραφίας
498
Περιγραφή Εγκατάστασης
499
Επιβεβαίωση Του Τύπου Σύνδεσής Σας
500
Σύνδεση Με Ασύρµατο Τοπικό Δίκτυο Μέσω Σηµείου Πρόσβασης
501
Σύνδεση Σε Ενσύρµατο Τοπικό Δίκτυο
502
Σύνδεση Μέσω Σύνδεσης USB
502
Συνδυασµός Σύνδεσης Μέσω USB Και Μέσω Τοπικού Δικτύου (Ασύρµατο Ή Ενσύρµατο)
503
Προετοιµασία Του Μηχανήµατος
505
Ενεργοποίηση Της Συσκευής
505
Εγκατάσταση Της Κεφαλής Εκτύπωσης
507
Τοποθέτηση Των Δοχείων Μελάνης
510
Ευθυγράµµιση Της Κεφαλής Εκτυπωτή Από Τον Πίνακα Χειρισµού
513
Επιβεβαίωση Του Περιβάλλοντος Εγκατάστασης
515
Σε Λειτουργία Τείχους Προστασίας
516
Επιβεβαίωση Των Ρυθµίσεων Για Το Σηµείο Πρόσβασής Σας
517
Εγκατάσταση Του Μηχανήµατος Και Του Υπολογιστή (Windows)
519
Εγκατάσταση Του Λογισµικού
519
Επιβεβαίωση Της Διαδικασίας Εγκατάστασης
521
Εγκατάσταση
522
Εγκατάσταση Του Μηχανήµατος Και Του Υπολογιστή (Macintosh)
537
Εγκατάσταση Του Λογισµικού
537
Επιβεβαίωση Της Διαδικασίας Εγκατάστασης
540
Εγκατάσταση
541
Αντιµετώπιση Προβληµάτων
556
Εν Είναι Δυνατή Η Σύνδεση Στο Σηµείο Πρόσβασης (Το Σηµείο Πρόσβασης Δεν Έχει Εντοπιστεί)
557
Τρόπος Ορισµού Ενός Κλειδιού Δικτύου/Κωδικού Πρόσβασης Δικτύου
559
Εν Είναι Δυνατή Η Σύνδεση Με Το Μηχάνηµα (Το Μηχάνηµα Δεν Εντοπίζεται)
561
Η Ακόλουθη Οθόνη Εµφανίζεται Κατά Την Εγκατάσταση
562
Νέα Ρύθµιση Του Μηχανήµατος
567
Έχετε Ξεχάσει Τον Κωδικό Πρόσβασης Διαχειριστή Που Έχει Οριστεί Για Το Μηχάνηµα
567
Προβλήµατα Κατά Την Εγκατάσταση Δικτύου Της Υποδοχής Κάρτας
568
Αλλαγή Του Ονόµατος Θύρας
568
Έλεγχος Πληροφοριών Σχετικά Με Το Δίκτυο
569
Εκτύπωση Και Προετοιµασία Των Ρυθµίσεων Δικτύου
570
Εκτύπωση Πληροφοριών Σχετικά Με Τις Ρυθµίσεις Δικτύου
570
Προετοιµασία Ρυθµίσεων Δικτύου
571
Ήλωση Συµµόρφωσης Για R&TTE
573
Guida DI Installazione
576
Requisiti DI Alimentazione
577
Italiano
578
Premessa
579
Introduzione
579
Importante
579
Uso Della Documentazione Fornita
580
Informazioni Generali Sull'installazione
581
Verifica del Tipo DI Connessione in Uso
582
Connessione Su una Rete Wireless Tramite un Punto DI Accesso
583
Connessione Su una Rete Cablata
584
Connessione Tramite Cavo USB
584
Combinazione DI Connessione USB E LAN (Wireless O Cablata)
585
Preparazione del Dispositivo
587
Accensione del Dispositivo
587
Utilizzare Il Pulsante { O } Sul Pannello Dei
588
Installazione Della Testina DI Stampa
589
Installazione Dei Serbatoi DI Inchiostro
592
Rimuovere Il Coperchio Protettivo Arancione
592
Allineamento Della Testina DI Stampa Dal Pannello Dei Comandi
595
Verifica Dell'ambiente DI Installazione
597
Informazioni Sui Firewall
598
Verifica Delle Impostazioni del Punto DI Accesso
599
Configurazione del Dispositivo E del Computer (Windows)
601
Installazione del Software
601
Verifica Della Procedura DI Installazione
603
Configurazione Iniziale
603
Installazione
604
Configurazione del Dispositivo E del Computer (Macintosh)
619
Installazione del Software
619
Verifica Della Procedura DI Installazione
622
Installazione
623
Risoluzione Dei Problemi
638
Impossibile Collegarsi al Punto DI Accesso
640
Impostazione DI una Chiave DI Rete/Password DI Rete
641
Impossibile Collegarsi al Dispositivo (Il Dispositivo Non Viene Rilevato)
643
Durante la Procedura DI Configurazione, Viene Visualizzata la Seguente Schermata
644
Riconfigurazione del Dispositivo
649
La Password DI Amministratore Impostata Per Il Dispositivo È Stata Dimenticata
649
Modifica del Nome Della Porta
650
Problemi DI Installazione in Rete Dello Slot Della Scheda
650
Verifica Delle Informazioni Relative Alla Rete
651
Stampa E Inizializzazione Delle Impostazioni DI Rete
652
Stampa Delle Informazioni Sulle Impostazioni DI Rete
652
Inizializzazione Delle Impostazioni DI Rete
653
Dichiarazione DI Conformità Per R&TTE
655
Dutch
660
Voorwoord
661
Inleiding
661
Gebruik Van de Meegeleverde Documentatie
662
Installatieoverzicht
663
Verbindingstype Controleren
664
Apparaat Via Een Toegangspunt Aansluiten Op Een Draadloos LAN
665
Apparaat Aansluiten Via Bekabeld LAN
666
Apparaat Aansluiten Via USB-Verbinding
666
Combinatie Van USB-Verbinding en LAN (Draadloos of Bekabeld)
667
USB-Kabel en Draadloos LAN Combineren
667
USB-Kabel en Bekabeld LAN Combineren
668
Apparaat Voorbereiden
669
Apparaat Inschakelen
669
Printkop Installeren
671
Inkttanks Plaatsen
674
Printkop Uitlijnen Via Het Bedieningspaneel
677
Installatieomgeving Controleren
679
Firewallfunctie
680
Instellingen Van Het Toegangspunt Controleren
681
Configuratie Van Het Apparaat en de Computer (Windows)
683
Software Installeren
683
Installatieprocedure Controleren
685
Configuratie
686
Configuratie Van Het Apparaat en de Computer (Macintosh)
701
Software Installeren
701
Installatieprocedure Controleren
704
Configuratie
705
Problemen Oplossen
720
Er Kan Geen Verbinding Worden Gemaakt Met Het Toegangspunt (Toegangspunt Wordt Niet Gedetecteerd)
721
Mogelijke Oorzaak en Oplossingen
722
Netwerksleutel/Netwerkwachtwoord Instellen
723
Er Kan Geen Verbinding Worden Gemaakt Met Het Apparaat (Apparaat Wordt Niet Gedetecteerd)
725
Tijdens de Configuratie
726
Apparaat Opnieuw Instellen
731
Ik Ben Het Beheerwachtwoord Van Het Apparaat Vergeten
731
Poortnaam Wijzigen
732
Problemen Bij de Netwerkconfiguratie Van de Kaartsleuf
732
Informatie over Het Netwerk Opvragen
733
Netwerkinstellingen Afdrukken en Initialiseren
734
Publicidad
Canon PIXMA MP600R Guía De Iniciación Rápida (484 páginas)
Marca:
Canon
| Categoría:
Impresora Todo en uno
| Tamaño: 20.38 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
3
Exif Print
4
International ENERGY STAR ® Program
4
Power Requirements
4
Safety Precautions
5
Reading The On-Screen Manuals
6
Important
6
Introduction
7
Loading Printing Paper
8
Basic Operation For The Operation Panel
10
Function Buttons
11
Printing From Your Computer
12
Scanning Images
14
Copying
15
Printing From a Memory Card
16
Inserting The Memory Card
16
Removing The Memory Card
17
Photo Printing From Photo
20
Other Useful Functions
21
Printing Photographs Directly From a Compliant Device
22
Other Settings
26
Setting Items
27
Replacing An Ink Tank
29
Important
30
Exif Print
34
Programme International ENERGY STAR
34
Spécifications Électriques
34
Précautions de Sécurité
35
Lecture Des Manuels en Ligne
36
Introduction
37
Chargement Du Papier D'impression
38
Fonctionnement de Base Du Panneau de Contrôle
40
[Easy-Scroll Wheel] (Molette de Défilement Facile)
40
Impression Depuis Votre Ordinateur
42
Numérisation D'images
44
Méthodes de Numérisation
44
Copie
45
Impression Depuis Une Carte Mémoire
46
Insertion de la Carte Mémoire
46
Retrait de la Carte Mémoire
47
Impression de Photos Enregistrées Sur Une Carte Mémoire
47
Impression À Partir D'une Photo
50
Impression de Photographies Numérisées
51
Autres Fonctions Utiles
51
Impression Directe de Photographies À Partir D'un Périphérique Compatible
52
Autres Paramètres
56
Éléments de Paramétrage
57
Remplacement D'un Réservoir D'encre
59
Guía de Iniciación Rápida
63
Exif Print
64
Programa Internacional ENERGY STAR
64
Requisitos de Alimentación
64
Acerca de Los Consumibles
64
Precauciones de Seguridad
65
Sólo para Los Clientes de Europa, Oriente Medio, África y Rusia
65
Consulta de Los Manuales en Pantalla
66
Importante
66
Introducción
67
Carga del Papel de Impresión
68
Funcionamiento Básico del Panel de Control
70
[Easy-Scroll Wheel] (Rueda de Fácil Navegación)
70
Botón [HOME] (INICIO)
70
Otros Botones
71
Botones [Function] (Función)
71
Impresión desde el Equipo
72
Impresión con Windows
72
Impresión con Macintosh
73
Escaneado de IMágenes
74
Copia
75
Realización de Copias
75
Uso de Otras Funciones de Copia
75
Impresión desde una Tarjeta de Memoria
76
Inserción de la Tarjeta de Memoria
76
Extracción de la Tarjeta de Memoria
77
Impresión de Fotografías Almacenadas en una Tarjeta de Memoria
77
Utilización de Otras Funciones de Impresión
78
Uso de Prácticas Funciones de Visualización
78
Impresión Utilizando el Índice de Fotos
79
Impresión de Fotografías desde Photo [Foto]
80
Escanear una Foto
80
Impresión de Fotografías Escaneadas
81
Otras Funciones Útiles
81
Impresión de Fotografías Directamente desde un Dispositivo Compatible
82
Impresión desde un Dispositivo Compatible con Pictbridge
82
Conexión de un Dispositivo Compatible con Pictbridge
82
Impresión de Fotografías Directamente desde un Dispositivo Compatible con Pictbridge
84
Confirmación O Modificación de la Configuración de Impresión de Pictbridge desde Su Cámara
84
Formato de Datos O IMágenes Imprimibles
84
Configuración de Impresión de Fecha y Número de Archivo
86
Otra Configuración
86
Confirmación O Modificación de la Configuración de Impresión de Pictbridge desde el Equipo
87
Configuración de Elementos
87
Sustitución de un Depósito de Tinta
89
Importante
90
Guia de Consulta Rápida
93
Exif Print
94
Especificações de Energia
94
Sobre os Consumíveis
94
Precauções de Segurança
95
Para Clientes Da Europa, Oriente Médio, África E Rússia, Somente
95
Introdução
97
Carregando Papel de Impressão
98
Funções Básicas Do Painel de Operação
100
Impressão a Partir Do Seu Computador
102
Digitalização de Imagens
104
Cópia
105
Impressão de Um Cartão de Memória
106
Impressão de Fotos Gravadas Num Cartão de Memória
107
Impressão Usando a Folha de Prova de Contato
109
Impressão a Partir Da Foto
110
Impressão de Fotos Digitalizadas
111
Outras Funções Úteis
111
Impressão de Fotografias Diretamente de Um Dispositivo Compatível
112
Outras Definições
116
Substituição de Um Reservatório de Tinta
119
Importante
120
Læsning Af Vejledninger På Skærmen
126
Introduktion
127
Ilægning Af Papir
128
Grundlæggende Betjening Af Kontrolpanelet
130
Udskrivning Fra Computeren
132
Scanning Af Billeder
134
Kopiering
135
Udskrivning Fra Et Hukommelseskort
136
Fotoudskrivning Fra Fotografi
140
Udskrivning Af Fotos Direkte Fra en Kompatibel Enhed
142
Udskrivning Fra en Pictbridge-Kompatibel Enhed
142
Tilslutning Af en Pictbridge-Kompatibel Enhed
142
Udskrivning Af Fotos Direkte Fra en Pictbridge-Kompatibel Enhed
144
Andre Indstillinger
146
Udskiftning Af Blæktanken
149
Exif Print
154
Internationales ENERGY STAR ® -Programm
154
Anforderungen An Die Stromversorgung
154
Lesen Der Online-Handbücher
156
Einführung
157
Einlegen Von Druckpapier
158
Bedienung Des Bedienfelds
160
Drucken Über Den Computer
162
Scannen Von Bildern
164
Kopieren
165
Drucken Von Einer Speicherkarte
166
Einsetzen Der Speicherkarte
166
Fotodruck Von Einem Gescannten Foto
170
Drucken Gescannter Fotos
171
Weitere Nützliche Funktionen
171
Drucken Von Fotos Direkt Von Einem Kompatiblen Gerät
172
Andere Einstellungen
176
Austauschen Von Tintenbehältern
179
Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης
183
Exif Print
184
Προφυλάξεις Ασφαλείας
185
Ανάγνωση Των Ηλεκτρονικών Εγχειριδίων
186
Εισαγωγή
187
Τοποθέτηση Χαρτιού Εκτύπωσης
188
Βασική Λειτουργία Του Πίνακα Χειρισµού
190
Εκτύπωση Από Τον Υπολογιστή Σας
192
Σάρωση Εικόνων
194
Αντιγραφή
195
Εκτύπωση Από Κάρτα Μνήµης
196
Εκτύπωση Φωτογραφιών Από Φωτογραφία
200
Εκτύπωση Φωτογραφιών Απευθείας Από Συµβατή Συσκευή
202
Αντικατάσταση Του Δοχείου Μελάνης
209
Guida Rapida All'installazione
213
Exif Print
214
Programma Internazionale ENERGY STAR
214
Requisiti DI Alimentazione
214
Precauzioni Per la Sicurezza
215
Lettura Dei Manuali a Video
216
Importante
216
Introduzione
217
Caricamento Della Carta Per la Stampa
218
Informazioni DI Base Sul Pannello Dei Comandi
220
Pulsante [HOME]
220
Stampa Dal Computer
222
Stampa con Windows
222
Scansione DI Immagini
224
Scansione Mediante MP Navigator
224
Scansione Mediante Il Pannello Dei Comandi del Dispositivo
224
Copia
225
Stampa Da una Scheda DI Memoria
226
Inserimento Della Scheda DI Memoria
226
Stampa con Il Foglio Indice Foto
229
Stampa DI Foto Da Foto
230
Altre Funzioni Utili
231
Stampa Diretta DI Foto Da una Periferica Compatibile
232
Altre Impostazioni
236
Sostituzione Dei Serbatoi DI Inchiostro
239
Aan de Slag-Gids
243
Exif Print
244
Veiligheidsvoorschriften
245
De On Line Handleidingen Lezen
246
Introductie
247
Afdrukpapier Laden
248
Basishandelingen Op Het Bedieningspaneel
250
Afdrukken Vanaf de Computer
252
Afbeeldingen Scannen
254
Kopiëren
255
Afdrukken Vanaf Een Geheugenkaart
256
Foto's Afdrukken Van Een Foto
260
Andere Nuttige Functies
261
Foto's Rechtstreeks Afdrukken Vanaf Een Compatibel Apparaat
262
Overige Instellingen
266
Het Scherm (Pictbridge-Instellingen) Weergeven en de Instellingen Opgeven
267
Inkttanks Vervangen
269
Exif Print
274
Krav Til Strømforsyning
274
Lese de Elektroniske Manualene
276
Innledning
277
Legge I Utskriftspapir
278
Grunnleggende Funksjoner På Betjeningspanelet
280
Skrive Ut Fra Datamaskinen
282
Skanne Bilder
284
Kopiere
285
Skrive Ut Fra Et Minnekort
286
Utskrift Fra Skannede Bilder
290
Skrive Ut Bilder Direkte Fra en Kompatibel Enhet
292
Skrive Ut Fra en Pictbridge-Kompatibel Enhet
292
Koble Til en Pictbridge-Kompatibel Enhet
292
Skrive Ut Bilder Direkte Fra en Pictbridge-Kompatibel Enhet
294
Andre Innstillinger
296
Skifte Blekktank
299
Exif Print
304
Kuvaruutukäyttöoppaiden Lukeminen
306
Johdanto
307
Tulostuspaperin Lisääminen
308
Käyttöpaneelin Perustoiminnot
310
Tulostaminen Tietokoneesta
312
Kuvien Skannaaminen
314
Kopioiminen
315
Tulostaminen Muistikortilta
316
Valokuvan Tulostaminen Valokuvasta
320
Valokuvien Tulostaminen Suoraan Yhteensopivasta Laitteesta
322
Mustesäiliön Vaihtaminen
329
Läsa Onlinehandböcker
336
Inledning
337
Fylla På Papper
338
Grundläggande Hantering Av Manöverpanelen
340
Skriva Ut Från Datorn
342
Scanna Bilder
344
Kopiera
345
Skriva Ut Från Ett Minneskort
346
Fotoutskrift Från Foto
350
Skriva Ut Bilder Direkt Från en Kompatibel Enhet
352
Ansluta en Pictbridge-Kompatibel Enhet
352
Övriga Inställningar
356
Byta Ut Bläckbehållaren
359
Spotřební Materiál
364
Bezpečnostní Opatření
365
Použití Příruček Online
366
Úvod
367
Vložení Papíru
368
Základní Operace Na OvládacíM Panelu
370
Tisk Z Počítače
372
Skenování Obrázků
374
Kopírování
375
Tisk Z Pamět'ové Karty
376
Tisk Fotografií Z Fotoaparátu
380
Tisk Fotografií Přímo Z Kompatibilního Zařízení
382
VýMěna Nádržky S Inkoustem
389
Exif Print
394
Biztonsági Előírások
395
A Képernyőn Megjelenő Kézikönyvek Olvasása
396
Bevezetés
397
Nyomtatási Papír Betöltése
398
A Kezelőpanel Egyszerű Használata
400
Nyomtatás SzáMítógépről
402
Képek Beolvasása
404
Másolás
405
Nyomtatás Memóriakártyáról
406
Fotónyomtatás Kész Fotóról
410
Fényképek Nyomtatása Közvetlenül Egy Kompatibilis Eszközről
412
Tintatartály Cseréje
419
Exif Print
424
Wymagania Dotyczące Zasilania
424
Środki OstrożnośCI
425
Wyświetlanie Podręczników Ekranowych
426
Wprowadzenie
427
Ładowanie Papieru Do Drukowania
428
Podstawowe CzynnośCI Na Pulpicie Operatora
430
Drukowanie Z Komputera
432
Skanowanie Obrazów
434
Kopiowanie
435
Drukowanie Z Karty PamięCI
436
Wkładanie Karty PamięCI
436
Drukowanie Fotografii Przez Skanowanie
440
Drukowanie Fotografii Bezpośrednio Ze Zgodnego Urządzenia
442
Inne Ustawienia
446
Wymiana Zbiornika Z Atramentem
449
Bezpečnostné Opatrenia
455
Zobrazovanie Elektronických Príručiek
456
Úvod
457
Vkladanie Papiera Na Tlač
458
Základné Funkcie Ovládacieho Panelu
460
Tlač Z Počítača
462
Skenovanie Obrázkov
464
Kopírovanie
465
Tlač Z Pamät'ovej Karty
466
Tlač Už Vytlačených Fotografií
470
Tlač Fotografií Priamo Z Kompatibilného Zariadenia
472
Výmena Kazety S Atramentom
479
Publicidad
Productos relacionados
Canon MP270 Serie
Canon Pixma MP280
Canon PIXMA MP480 Serie
Canon PIXMA MP220
Canon PIXMA MP780
Canon PIXMA MP750
Canon PIXMA MP 130
Canon PIXMA MP520 Serie
Canon PIXMA MP760
Canon Pixma Serie
Canon Categorias
Impresoras
Impresora Todo en uno
Cámaras Digitales
Camaras
Videocámaras
Más Canon manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL