Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Kemper Manuales
Ventilación
Clean Air Tower
Kemper Clean Air Tower Manuales
Manuales y guías de usuario para Kemper Clean Air Tower. Tenemos
2
Kemper Clean Air Tower manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Uso, Instrucciones De Uso
Kemper Clean Air Tower Manual De Uso (436 páginas)
Marca:
Kemper
| Categoría:
Accesorios de Soldaduras
| Tamaño: 7.4 MB
Tabla de contenido
Deutsch
3
Tabla de Contenido
3
1 Allgemeines
5
Einleitung
5
Hinweise auf Urheber- und Schutzrechte
5
Hinweise für den Betreiber
6
2 Sicherheit
7
Allgemeines
7
Hinweise zu Zeichen und Symbolen
7
Vom Betreiber Anzubringende Kennzeichnungen und Schilder
8
Sicherheitshinweise für das Bedienpersonal
8
Sicherheitshinweise zur Instandhaltung und Störungsbeseitigung an der Filteranlage
9
Hinweise auf Besondere Gefahrenarten
9
3 Produktbeschreibung
11
Abbildung 1, Produktbeschreibung
11
Bestimmungsgemäße Verwendung
12
Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendung
13
Kennzeichnungen und Schilder
15
Restrisiko
17
4 Transport und Lagerung
18
Allgemeines
18
Transport mit dem Kran
19
Abbildung 2, Anbringung der Ringschrauben/Kranösen
19
Transport mit Flurförderfahrzeug
20
Lagerung
20
Abbildung 3, Lieferumfang
21
5 Montage
21
Aufbau und Montage
21
Abbildung 4, Entfernen des Wartungsbleches
23
Abbildung 5, Verbindung Staubrutsche
23
Abbildung 6, Anschlussblock Magnetventilkabel und Motorrüttler Kabel
24
Abbildung 7, Druckluft-, Entwässerung- und Differenzdruckleitung
25
Abbildung 8, Erdung und Pneumatik
25
Kranösen IM Ventilatorteil
26
Abbildung 9, Transportösen am Ventilatorteil
26
Bedienungselemente
27
Abbildung 10, Bedienelemente
29
Inbetriebnahme
30
6 Benutzung
30
Qualifikation des Bedienpersonals
30
7 Instandhaltung
31
Pflege/Wartung
31
Abbildung 11, Staubsammelbehälterwechsel
32
Abbildung 12, Ablassen des Kondensates aus dem Druckluftbehälter
33
Abbildung 13, Einstellen des Druckluftreglers
34
8 Entsorgung
36
Kunststoffe
36
Metalle
36
Endgültige Außerbetriebnahme
37
9 Anhang
38
EG-Konformitätserklärung
38
Technische Daten
39
Ersatzteilliste
40
Maßblatt
40
Abbildung 14, Maßblatt
40
English
41
1 General Remarks
43
Introduction
43
Notes on Copyrights
43
Information for the End-User
44
2 Safety
45
General Remarks
45
Notes on Signs and Symbols
45
Markings and Signs to be Affixed by the End-User
46
Safety Instructions for Operators
46
Safety Instructions for Maintenance and Troubleshooting on the Filter Unit
47
Notes Regarding Special Types of Hazard
47
Electrical Systems
47
Image 1, Product Description
49
Specified Conditions of Use
50
Reasonably Foreseeable Misuse
51
Markings and Signs
53
Residual Risk
55
3 Product Description
49
4 Transport and Storage
56
General Remarks
56
Transport with a Crane
57
Figure 2, Attaching the Ring Bolts/Crane Eyelets
57
Transport with Forklift
58
Storage
58
Figure 3, Deliverables
59
5 Assembly
59
Assembly and Installation
59
Figure 4, Removing the Service Cover
61
Figure 5, Dust Chute Connection
61
Figure 6, Solenoid Lead and Motor Vibrator Lead Connection Block
62
Figure 7, Compressed Air, Drainage and Differential Pressure Lines
63
Figure 8, Earthing and Pneumatic System
63
Crane Eyelets in the Fan Component
64
Figure 9, Transport Eyelets on the Fan Component
64
Operating Elements
65
Figure 10, Operating Elements
67
Commissioning
68
6 Use
68
Qualification of Operating Personnel
68
7 Maintenance
69
Care/Service
69
Figure 11, Changing the Dust Collection Container
70
Figure 12, Draining the Condensate from the Compressed Air Container
71
Figure 13, Setting the Pressure Regulator
72
8 Waste Disposal
74
Plastics
74
Metal
74
Final Decommissioning
75
9 Appendix
76
EC Compliance Statement
76
Technical Data
77
Spare Parts List
78
Dimensions Sheet
78
Figure 14, Dimensions Sheet
78
Français
79
1 Généralités
81
Introduction
81
Indications Concernant les Droits D'auteur et de Propriété Intellectuelle
81
Indications pour L'exploitant
82
2 Sécurité
83
Généralités
83
Description des Signaux et des Symboles
83
Signalétiques et Affiches à Installer Par L'exploitant
84
Prescriptions de Sécurité pour le Personnel de Service
84
Prescriptions de Sécurité pour L'entretien et le Dépannage de L'installation de Filtrage
85
Remarques Sur les Risques Particuliers
85
3 Description du Produit
87
Utilisation Conforme aux Prescriptions
88
Utilisation Inadaptée Raisonnablement Prévisible
89
Marquages et Panneaux
91
Risque Résiduel
93
4 Transport et Stockage
94
Généralités
94
Transport Avec la Grue
95
Transport Avec un Charriot Élévateur de Manutention
96
Stockage
96
5 Montage
97
Construction et Assemblage
97
Œillets de Grue Dans L'élément de Ventilateur
102
Commandes
103
Mise en Service
106
6 Utilisation
106
Qualification du Personnel de Service
106
7 Entretien
107
Entretien / Maintenance
107
8 Élimination
112
Plastiques
112
Métaux
112
Mise Hors Service Définitive
113
9 Annexe
114
Déclaration de Conformité CE
114
Données Techniques
115
Liste des Pièces de Rechange
116
Fiche Technique
116
Dutch
117
1 Algemene Informatie
119
Inleiding
119
Opmerkingen Betreffende Auteurs- en Octrooirechten
119
Informatie Voor de Exploitant
120
2 Veiligheid
121
Algemene Informatie
121
Informatie over Tekens en Symbolen
121
De Door de Exploitant Aangebrachte Markeringen en Etiketten
122
Veiligheidsaanwijzingen Voor Het Bedienende Personeel
122
Veiligheidsaanwijzingen Voor Onderhoud en Storingsoplossing Aan de Filterinstallatie
123
Verwijzingen Naar Bijzondere Soorten Gevaren
123
Afbeeldingenlijst Afbeelding 1, Productbeschrijving
125
Beoogd Gebruik
126
Redelijkerwijs Voorzienbaar Verkeerd Gebruik
127
Markeringen en Borden
129
Restrisico
131
3 Beschrijving Van Het Product
125
4 Transport en Opslag
132
Algemene Informatie
132
Transport Met de Kraan
133
Afbeelding 2, Bevestiging Van de Ringschroeven/Kraanogen
133
Transport Met Vloertransportmiddel
134
Opslag
134
Afbeelding 3, Leveromvang
135
5 Montage
135
Opbouw en Montage
135
Afbeelding 4, de Onderhoudsplaat Verwijderen
137
Afbeelding 5, Verbinding Stofglijbaan
137
Afbeelding 6, Aansluitblok Magneetventielkabel en Motortrillerkabel
138
Afbeelding 8, Aarding en Pneumatica
139
Kraanogen in Het Ventilatordeel
140
Afbeelding 7, Perslucht-, Waterafvoer- en Verschildrukleiding
139
Afbeelding 9, Transportogen in Het Ventilatordeel
140
Bedieningselementen
141
Afbeelding 10, Bedieningselementen
143
Inbedrijfname
144
6 Gebruik
144
Kwalificatie Van Het Bedienend Personeel
144
7 Onderhoud
145
Afbeelding 11, Vervanging Van de Stofafvalbak
146
Afbeelding 12, Afvoeren Van Het Condensaat Uit de Persluchthouder
147
Afbeelding 13, de Persluchtregelaar Instellen
148
8 Verwijdering
150
Kunststoffen
150
Metalen
150
Definitieve Buitenbedrijfstelling
151
9 Bijlage
152
EU-Conformiteitsverklaring
152
Technische Gegevens
153
Lijst Van Reserveonderdelen
154
Maatblad
154
Afbeelding 14, Maatblad
154
Español
155
1 Generalidades
157
Introducción
157
Indicaciones sobre Derechos de Autor y Propiedad Industrial
157
Indicaciones para el Propietario
158
2 Seguridad
159
Generalidades
159
Notas sobre Señales y Símbolos
159
Señales y Letreros que Debe Fijar el Propietario
160
Indicaciones de Seguridad para Los Operarios
160
Indicaciones de Seguridad para el Mantenimiento y la Resolución de Fallos en el Sistema de Filtración
161
Indicaciones sobre Tipos de Peligros Especiales
161
Sistema Neumático
162
Relación de Ilustraciones Figura 1, Descripción del Producto
163
Uso Correcto
164
Uso Incorrecto Razonablemente Previsible
165
Señales y Letreros
167
Significado
167
Suministro de Aire Comprimido
167
Riesgo Residual
169
3 Descripción del Producto
163
4 Transporte y Almacenamiento
170
Generalidades
170
Transporte con la Grúa
171
Ilustración 2, Colocación de las Armellas / Argollas de Grúa
171
Transporte con Carretilla Elevadora
172
Almacenamiento
172
Ilustración 3, Volumen de Suministro
173
5 Montaje
173
Instalación y Montaje
173
Ilustración 4, Retirada de la Chapa de Mantenimiento
175
Ilustración 5, Conexión del Canal Inclinado de Polvo
175
Ilustración 6, Bloque de Conexiones de Cables de la Válvula Magnética y del Cable del Vibrador a Motor
176
Ilustración 8, Puesta a Tierra y Sistema Neumático
177
Argollas para Grúa en la Parte del Ventilador
178
Ilustración 7, Conducto de Aire Comprimido, de Desagüe y de Presión Diferencial
177
Ilustración 9, Corchetas para el Transporte en la Parte del Ventilador
178
Elementos de Mando
179
Denominación
181
Ilustración 10, Elementos de Mando
181
Puesta en Funcionamiento
182
6 Utilización
182
Cualificación de Los Operarios
182
7 Mantenimiento
183
Conservación / Mantenimiento
183
Ilustración 11, Sustitución del Depósito Colector de Polvo
184
Ilustración 12, Descarga del Condensado del Depósito de Aire Comprimido
185
Ilustración 13, Ajuste del Regulador de Presión
186
8 Eliminación
188
Plásticos
188
Metales
188
Puesta Fuera de Funcionamiento Definitiva
189
9 Anexo
190
Declaración de Conformidad CE
190
Datos Técnicos
191
Lista de Piezas de Repuesto
192
Hojas Normalizadas
192
Ilustración 14, Hoja Normalizada
192
Português
193
1 Aspetos Gerais
195
Introdução
195
Indicações Em Relação Aos Direitos Autorais E de Propriedade
195
Avisos Ao Empreendedor
196
2 Segurança
197
Aspetos Gerais
197
Avisos sobre Sinais E Símbolos
197
Identificações E Placas a Colocar Pelo Empreendedor
198
Avisos de Segurança para O Pessoal de Operação
198
Instruções de Segurança para a Reparação E Eliminação de Avarias no Sistema de Filtragem
199
Indicações Em Relação a Tipos de Perigos
199
Sistema Pneumático
200
Figura 1, Descrição Do Produto
201
Utilização Correta
202
Utilizações Incorretas Previsíveis
203
Placas E Identificações
205
Risco Residual
207
3 Descrição Do Produto
201
4 Transporte E Armazenamento
208
Aspetos Gerais
208
Transporte Com a Grua
209
Imagem 2, Aplicação Dos Olhais/ Olhais de Elevação
209
Transporte Com Veículo de Transporte
210
Armazenamento
210
Figura 3, Material Entregue
211
5 Montagem
211
Desmontagem E Montagem
211
Figura 5, União Dispositivo de Passagem de Poeiras
213
Figura 4, Remover a Chapa de Manutenção
213
Figura 6, Bloco de Ligação Cabo Válvulas Eletromagnéticas E Cabo Do Vibrador Do Motor
214
Figura 7, Tubo de Pressão Diferencial, Drenagem E Ar Comprimido
215
Figura8, Ligação à Terra E Sistema Pneumático
215
Olhais de Levação no Ventilador
216
Figura 9, Olhais de Transporte no Ventilador
216
Elementos de Comando
217
Figura10, Elementos de Comando
219
Colocação Em Operação
220
6 Utilização
220
Qualificação Do Pessoal de Operação
220
Cuidados / Manutenção
221
Figura 11, Substituir O Coletor de Poeiras
222
Figura 12, Eliminar a Condensação Do Reservatório de Ar Comprimido
223
Figura 13, Regular O Regulador de Pressão
224
Colocação Fora de Operação Definitiva
227
Declaração de Conformidade CE
228
Dados Técnicos
229
Lista de Peças de Reposição
230
Folha de Medidas
230
Figura 14, Ficha de Dimensões
230
Italiano
231
1 Informazioni Generali
233
Introduzione
233
Note Sui Diritti DI Copyright E DI Tutela del Marchio
233
Avvertenze Per L'esercente
234
2 Sicurezza
235
Informazioni Generali
235
Note Sui Segni E Sui Simboli
235
Marcature E Cartelli da Applicare Dall'esercente
236
Avvertenze DI Sicurezza Per Gli Operatori
236
Le Norme DI Sicurezza Per la Manutenzione E L'eliminazione Dei Guasti Dell'impianto DI Filtraggio
237
Note Su Particolari Tipi DI Rischio
237
Inquinamento Acustico
238
Immagine 1, Descrizione del Prodotto
239
Utilizzo Secondo Disposizioni
240
Applicazione Errata Prevedibile
241
Segnaletica E Cartelli
243
Rischi Residui
245
3 Descrizione Prodotto
239
4 Trasporto E Stoccaggio
246
Informazioni Generali
246
Trasporto con la Gru
247
Immagine 2, Collocazione DI Occhi DI Sollevamento/Viti Ad Anello
247
Trasporto con Veicoli Industriali
248
Stoccaggio
248
Immagine 3, Fornitura
249
5 Montaggio
249
Smontaggio E Montaggio
249
Immagine 5, Collegamento Scivolo Della Polvere
251
Immagine 4, Rimozione Della Piastra DI Manutenzione
251
Immagine 6Blocco DI Connessione Cavo Valvola Magnetica E Vibratore a Motore Cavo
252
Immagine 8, Messa a Terra E Pneumatica
253
Occhi DI Sollevamento Su Parte Ventilatore
254
Immagine 7, Tubazione DI Mandata Aria Compressa, Drenaggio E Differenziale
253
Immagine 9, Messa a Fori DI Trasporto Sulla Parte del Ventilatore
254
Elementi DI Funzionamento
255
Immagine 10, Controllo
257
Messa in Funzione
258
6 Utilizzo
258
Qualifiche del Personale Operatore
258
7 Manutenzione
259
Immagine 11, Sostituzione Contenitore DI Raccolta Polveri
260
Immagine 12, Svuotare Il Condensato Dal Contenitore Dell'aria Compressa
261
Immagine 13, Messa a Impostazione del Regolatore DI Aria Compressa
262
8 Smaltimento
264
Materie Plastiche
264
Metalli
264
Messa Fuori Servizio Finale
265
9 Allegato
266
Dichiarazione DI Conformità CE
266
Dati Tecnici
267
Lista Delle Parti DI Ricambio
268
Disegno Quotato
268
Immagine 14, Disegno Quotato
268
Čeština
269
1 Obecné Informace
271
Úvod
271
Upozornění Na Autorská a Ochranná Práva
271
Informace Pro Provozovatele
272
2 Bezpečnost
273
Obecné Informace
273
Informace Ke ZnačkáM a SymbolůM
273
Označení a Štítky, Které Je Povinen Instalovat Provozovatel
274
Bezpečnostní Pokyny Pro Pracovníky Obsluhy
274
Bezpečnostní Pokyny K Údržbě a Odstraňování Poruch Na FiltračníM Zařízení
275
Upozornění Na Zvláštní Druhy Nebezpečí
275
Elektrická Instalace
275
Seznam Vyobrazení Obrázek 1, Popis Výrobku
277
Použití V Souladu S UrčeníM
278
Rozumně Předvídatelné Chybné Použití
279
Označení a Štítky
281
Zbytkové Riziko
283
3 Popis Výrobku
277
4 Přeprava a Skladování
284
Obecné Informace
284
Přeprava Jeřábem
285
Obrázek 2, Umístění Šroubů S Okem/Jeřábových Ok
285
Přeprava Prostředky Pozemní Přepravy
286
Skladování
286
Obrázek 3, Rozsah Dodávky
287
5 Montáž
287
Sestava a Montáž
287
Obrázek 4, Odstranění Krytu Pro ProváDění Údržby
289
Obrázek 5, Připojení Žlabu Na Prach
289
Obrázek 6, Připojovací Blok Kabelu S MagnetickýM Ventilem a Kabelu Motorového Vibrátoru
290
Obrázek 7, Vedení Stlačeného Vzduchu, Odvodňovací Vedení a Diferenční Tlakové Potrubí
291
Obrázek 8, Uzemnění a Pneumatika
291
Jeřábová Oka U Jednotky Ventilátoru
292
Obrázek 9, Přepravní Oka Na Jednotce Ventilátoru
292
Ovládací Prvky
293
Obrázek 10, Ovládací Prvky
295
Uvedení Do Provozu
296
6 Použití
296
Kvalifikace Pracovníků Obsluhy
296
7 Technická Údržba
297
Ošetřování/Údržba
297
Obrázek 11, VýMěna Sběrného Zásobníku Prachu
298
Obrázek 12, Vypouštění Kondenzátu Ze Zásobníku Stlačeného Vzduchu
299
Obrázek 13, Nastavení Regulátoru Tlaku
300
8 Likvidace
302
Plasty
302
Kovy
302
Konečné Vyřazení Z Provozu
303
9 Příloha
304
ES Prohlášení O Shodě
304
Technické Údaje
305
Seznam Náhradních Dílů
306
Rozměrový Výkres
306
Obrázek 14, Rozměrový Výkres
306
Polski
307
1 Zagadnienia Ogólne
309
Wstęp
309
Wskazówki Odnośnie Do Praw Do Autorskich I Ochrony Prawnej
309
Wskazówki Dla Użytkownika
310
2 Bezpieczeństwo
311
Zagadnienia Ogólne
311
Wskazówki Dotyczące Oznaczeń I Symboli
311
Oznakowanie I Tabliczki, Jakie Powinien Zainstalować Użytkownik
312
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Dla Personelu Obsługującego
312
Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Konserwacji I Usuwania Zakłóceń W Instalacji Filtrującej
313
Wskazówki Dotyczące Niebezpieczeństw Szczególnego Rodzaju
313
Instalacja Elektryczna
313
Spis Rysunków Rysunek1., Opis Produktu
315
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
316
Przewidywalne W Granicach Rozsądku Zastosowania Sprzeczne Z Przeznaczeniem
317
Oznaczenia I Tabliczki
319
Ryzyko Szczątkowe
321
3 Opis Produktu
315
4 Transport I Składowanie
322
Zagadnienia Ogólne
322
Transport Przy Użyciu Dźwigu
323
Rysunek 2, Mocowanie Śrub Z Uchem/Uchwytów Dźwigowych
323
Transport Przy Użyciu Urządzenia Do Transportu Poziomego
324
Składowanie
324
Rysunek 3, Zakres Dostawy
325
5 Montaż
325
Rozkładanie I Montaż
325
Rysunek 4, Zdejmowanie Pokrywy Konserwacyjnej
327
Rysunek 5, Połączenie Zsuwni Pyłu
327
Rysunek 6, Blok Przyłączowy Kabla Zaworu Elektromagnetycznego Oraz Kabla Wibratora Silnikowego
328
Rysunek 8, Uziemienie I Układ Pneumatyczny
329
Uchwyty Dźwigowe W Elemencie Wentylatorowym
330
Rysunek 7, PrzewóD Sprężonego Powietrza, PrzewóD Odprowadzający Wodę I PrzewóD CIśnienia Różnicowego
329
Rysunek 9, Uchwyty Transportowe Na Elemencie Wentylatorowym
330
Element Obsługowy
331
Rysunek 10, Elementy Obsługowe
333
Uruchomienie
334
6 Użytkowanie
334
Kwalifikacje Personelu Obsługującego
334
7 Utrzymywanie Urządzenia W Dobrym Stanie
335
Czyszczenie/Konserwacja
335
Rysunek 11, Wymiana Zbiornika Pyłu
336
Rysunek 12, Spuszczanie Skroplin Ze Zbiornika Sprężonego Powietrza
337
Rysunek 13, Ustawianie Regulatora Sprężonego Powietrza
338
8 Utylizacja
340
Tworzywa Sztuczne
340
Metale
340
Ostateczne Wycofanie Z Eksploatacji
341
9 Załącznik
342
Deklaracja ZgodnośCI WE
342
Dane Techniczne
343
Wykaz CzęśCI Zamiennych
344
Karta Wymiarów
344
Rysunek 14, Arkusz Pomiarowy
344
Русский
345
1 Общие Сведения
347
Введение
347
Ссылки На Авторские И Прочие Права
347
Указания Для Эксплуатанта
348
2 Безопасность
349
Общие Сведения
349
Указания К Знакам И Символам
349
Маркировки И Таблички, Устанавливаемые Эксплуатантом
350
Указания По Технике Безопасности Для Обслуживающего Персонала
350
Указания По Технике Безопасности При Ремонте И Устранении Неисправностей На Фильтровальной Установке
351
Указания По Особым Видам Опасностей
351
Перечень Рисунков Рис. 1. Описание Изделия
353
Использование По Назначению
354
Прогнозируемые Случаи Применения Не По Назначению
356
Обозначения И Таблички
357
Остаточный Риск
359
3 Описание Изделия
353
4 Транспортировка И Хранение
360
Общие Сведения
360
Транспортировка С Помощью Крана
361
Рисунок 2, Установка Рым-Болтов / Транспортировочных Петель
361
Транспортировка С Помощью Погрузочных Транспортных Средств
362
Хранение
362
Рис. 3. Комплект Поставки
363
5 Монтаж
363
Конструкция И Монтаж
363
Рис. 4. Демонтаж Сервисного Щитка
365
Рисунок 5, Установка Наклонного Лотка Для Пыли
365
Рисунок 6, Блок Подключения Кабеля Электромагнитного Клапана И Кабеля Электровибратора
366
Рисунок 8, Заземление И Пневматика
367
Транспортировочные Проушины На Вентиляторном Блоке
368
Рисунок 7, Трубопровод Сжатого Воздуха, Дренажный Трубопровод И Линия Перепада Давления
367
Рисунок 9, Транспортировочные Проушины На Вентиляторном Блоке
368
Органы Управления
369
Рис. 10. Органы Управления
371
Ввод В Эксплуатацию
372
6 Эксплуатация
372
Квалификация Обслуживающего Персонала
372
Арт.: 150 2627 (CAT 2.0) - 345 - Ред
372
Мы Оставляем За Собой Право На Внесение Технических Изменений
372
7 Содержание В Исправности
373
Уход/Техобслуживание
373
Рис. 11. Замена Пылесборника
375
Рисунок 12, Слив Конденсата Из Резервуара Со Сжатым Воздухом
376
Рисунок 13, Установка Пневматического Регулятора
377
8 Утилизация
379
Пластмассы
379
Металлы
379
Окончательный Вывод Из Эксплуатации
380
9 Приложение
381
Декларация Соответствия ЕС
381
Технические Данные
382
Каталог Запасных Частей
383
Габаритный Чертеж
383
Рисунок 14, Габаритный Чертеж
383
Publicidad
Kemper Clean Air Tower Instrucciones De Uso (374 páginas)
Marca:
Kemper
| Categoría:
Ventilación
| Tamaño: 5.92 MB
Tabla de contenido
Deutsch
2
Tabla de Contenido
2
1 Allgemeines
4
Einleitung
4
Hinweise auf Urheber- und Schutzrechte
4
Hinweise für den Betreiber
5
2 Sicherheit
6
Allgemeines
6
Hinweise zu Zeichen und Symbolen
6
Vom Betreiber Anzubringende Kennzeichnungen und Schilder
7
Sicherheitshinweise für das Bedienpersonal
7
Sicherheitshinweise zur Instandhaltung und Störungsbeseitigung an der Filteranlage
8
Hinweise auf Besondere Gefahrenarten
8
3 Produktbeschreibung
10
Abbildung 1, Produktbeschreibung
10
Bestimmungsgemäße Verwendung
11
Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendung
12
Kennzeichnungen und Schilder
14
Restrisiko
15
4 Transport und Lagerung
16
Allgemeines
16
Transport mit dem Kran
17
Abbildung 2, Anbringung der Ringschrauben
17
Transport mit Flurförderfahrzeug
18
Lagerung
18
Abbildung 3, Lieferumfang
19
5 Montage
19
Aufbau und Montage
19
Abbildung 4, Abnehmen des Abdeckbleches
21
Abbildung 5, Anbringung der Pneumatik Komponenten
21
Abbildung 6, Förderrichtung Zyklon und Druckluft-/Stromversorgung
22
Kranösen IM Ventilatorteil
23
Abbildung 7, Transport des Ventilatorteils
23
Bedienungselemente
24
Abbildung 8, Bedienelemente
26
Inbetriebnahme
27
6 Benutzung
27
Qualifikation des Bedienpersonals
27
7 Instandhaltung
28
Pflege/Wartung
28
Abbildung 9, Staubsammelbehälterwechsel
29
Abbildung 10, Ablassen des Kondensates aus dem Druckluftbehälter
30
Abbildung 11, Einstellen der Druckluftregler
31
8 Entsorgung
33
Kunststoffe
33
Metalle
33
Endgültige Außerbetriebnahme
34
9 Anhang
35
Einbauerklärung
35
EG-Konformitätserklärung nach Anhang II 1 a der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
35
Technische Daten
36
Ersatzteilliste
37
Schaltpläne
38
Maßblatt
47
Abbildung 12, Maßblatt
47
English
48
1 General Information
50
Introduction
50
Note Regarding Copyrights and Protection Rights
50
Information for the Operators
51
2 Safety
52
General Information
52
Information on Marks and Symbols
52
Marking and Labelling Required to be Installed by the Operator
53
Safety Instructions for the Operating Personnel
53
Safety Instructions for Maintenance and Troubleshooting of the Filtration Unit
54
Caution with Respect to Special Risks
54
Figure 1, Product Description
56
Use in Accordance with the Intended Purpose
57
Reasonably Foreseeable Misuse
58
Marking and Labels
60
Residual Risk
61
3 Product Description
56
4 Transport and Storage
62
General Information
62
Transport Using a Crane
63
Figure 2, Location of Lug Bolts
63
Transport by the Means of Ground Transportation
64
Storage
64
Figure 3, Scope of Supply
65
5 Installation
65
Assembly and Installation
65
Figure 4, Removal of Sheet Metal Cover
67
Figure 5, Location of Pneumatic System Components
67
Figure 6, Direction of Flow through the Cyclone and Compressed Air and Power Supplies
68
Crane Lugs in the Ventilator Unit
69
Figure 7, Transport of the Ventilator Unit
69
Control Elements
70
Figure 8, Controls
72
Putting into Operation
73
6 Use
73
Qualification of Operating Personnel
73
7 Maintenance
74
Service/Maintenance
74
Figure 9, Dust Container Replacement
75
Figure 10, Condensate Draining from the Compressed Air Reservoir
76
Figure 11, Pressure Regulator Setting
77
8 Disposal
79
Plastics
79
Metals
79
Final Decomissioning from Operation
80
9 Annex
81
Declaration
81
Technical Data
82
Spare Parts List
83
Wiring Diagrams
84
Dimensional Drawing
93
Figure 12, Dimensional Drawing
93
Français
94
1 Generalites
96
Introduction
96
Avis de Protection et Droits D'auteur
96
Informations pour les Exploitants
97
2 Securite
98
Généralités
98
Informations Sur les Signes et Symboles
98
Le Marquage et L'étiquetage à Poser Par L'exploitant
99
Consignes de Sécurité pour le Personnel D'exploitation
99
Consignes de Sécurité pour la Maintenance et le Dépannage de L'équipement de Filtration
100
Avertissement Sur les Dangers Particuliers
100
Figure 1, Description du Produit
102
Usage Conforme à L'usage Prévu
103
Utilisation Erronée Raisonnablement Prévisible
104
Marquage et Étiquettes
106
Risque Résiduel
107
3 Description du Produit
102
4 Transport et Stockage
108
Généralités
108
Transport Par Grue
110
Figure 2, Disposition des Vis Avec Œillet
110
Transport Par des Moyens de Transport Terrestre
111
Stockage
112
5 Montage
112
Assemblage et Montage
112
Figure 3, Etendue de la Livraison
113
Figure 4, Retrait du Capot en Tôle
114
Figure 5, Disposition des Composants du Système Pneumatique
115
Œillets pour Crochet de Grue Dans L'unité du Ventilateur
116
Figure 6, Sens de Circulation Dans le Cyclone et Alimentation en Air Comprimé et en Électricité
116
Eléments de Commande
117
Figure 7, Transfert des Unités du Ventilateur
117
Figure 8, Éléments de Commande
120
Mise en Service
121
6 Utilisation
121
Qualification du Personnel D'exploitation
121
7 Maintenance
122
Entretien/Maintenance
122
Figure 9, Remplacement du Bac à Poussière
124
Figure 10, Vidange du Condensat du Réservoir D'air Comprimé
125
Figure 11, Réglage du Régulateur de Pression
126
8 Elimination
127
Plastiques
127
Métaux
127
Fin de Service Définitive
128
9 Annexe
129
Déclaration
129
Données Techniques
130
Liste de Pièces Détachées
131
Schémas de Raccordement Électrique
132
Dessin D'encombrement
141
Figure 12, Dessin D'encombrement
141
Dutch
142
1 Algemeen
144
Inleiding
144
Richtlijnen over Copyright en Auteursrechten
144
Richtlijnen Voor de Operator
145
2 Veiligheid
146
Algemeen
146
Richtlijnen Bij Tekens en Symbolen
146
Markeringen en Bordjes die Door de Exploitant Aangebracht Moeten Worden
147
Veiligheidsvoorschriften Voor de Operators
147
Veiligheidsaanwijzingen Voor de Instandhouding en Het Verhelpen Van Storingen Aan de Filterinstallatie
148
Richtlijnen Betreft Bijzondere Vormen Van Gevaar
148
Lijst Met Afbeeldingen Afbeelding 1, Produktbeschrijving
150
Beoogd Gebruik
151
Redelijkerwijs te Verwachten Verkeerd Gebruik
152
Markeringen en Bordjes
154
Restrisico
155
3 Productbeschrijving
150
4 Transport en Opslag
156
Algemeen
156
Transport Met de Kraan
157
Transport Met Transportvoertuig
158
Opslag
158
Afbeelding 3, Omvang Van de Levering
159
5 Montage
159
Opbouw en Montage
159
Afbeelding 5, Aanbrengen Van de Pneumatische Componenten
161
Afbeelding 4, Weghalen Van de Afdekplaat
161
Afbeelding 6, Transportrichting Cycloon en Perslucht-/Stroomtovoer
162
Kraanogen in Het Ventilatorgedeelte
163
Afbeelding 7, Transport Van Het Ventilatorgedeel
163
Bedienelementen
164
Afbeelding 8, Bedienelementen
166
Inbedrijfsstelling
167
6 Gebruik
167
Kwalificatie Van de Operators
167
7 Instandhouding
168
Service/Onderhoud
168
Afbeelding 9, Vervanging Stofverzamelbak
169
Afbeelding 10, Aftappen Van Het Condensaat Uit Het Persluchtreservoir
170
Afbeelding 11, Instellen Van de Persluchtregelaar
171
8 Afvoer
173
Kunstoffen
173
Metalen
173
Definitieve Buitenbedrijfstelling
174
9 Bijlage
175
Inbouwverklaring
175
Technische Gegevens
176
Reserveonderdelenlijst
177
Schema's
178
Blad Met Afmetingen
187
Afbeelding 12, Blad Met Afmetingen
187
Español
188
1 Informaciones Generales
190
Introducción
190
Advertencia sobre Protección de Derechos de Autor
190
Información para Usuarios
191
2 Seguridad
192
Informaciones Generales
192
Información Acerca de Señales y Símbolos
192
El Usuario Está Obligado a Marcar y Etiquetar
193
Instrucciones de Seguridad para el Personal de Manipulación
193
Instrucciones de Seguridad para el Mantenimiento y Solución de Averías en el Dispositivo de Filtración
194
Advertencia de Tipos Especiales de Peligro
194
Figura 1, Descripción del Producto
196
Uso Conforme al Fin Determinado
197
Uso Incorrecto Razonablemente Previsible
198
Señales y Etiquetas
200
Riesgo Residual
201
3 Descripción del Producto
196
4 Transporte y Almacenamiento
202
Informaciones Generales
202
Transporte por Medio de una Grúa
203
Figura 2, Posición de Pernos de Ojo
203
Transporte por Medios de Transporte Terrestres
204
Almacenamiento
204
Figura 3, Volumen del Suministro
205
5 Montaje
205
Ensamblaje y Montaje
205
Ensamblaje E Instalación
205
Figura 5, Posición de Los Componentes del Sistema Neumático
207
Figura 4, Separación de la Cubierta de Chapa
207
Figura 6, Dirección del Flujo por el Recipiente Ciclónico y Alimentación de Aire Comprimido y Corriente Eléctrica
208
Ojales de Grúa en la Unidad de Ventilador
209
Figura 7, Transporte de la Unidad de Ventilador
209
Elementos de Mando
210
Figura 8, Elementos de Mando
212
Puesta en Funcionamiento
213
6 Uso
213
Cualificación del Personal Operativo
213
Mantenimiento
214
Figura 9, Reemplazo del Depósito de Polvo
215
Figura 10, Purga del Condensado en el Depósito de Aire Comprimido
216
Figura 11, Ajuste del Regulador de Presión
217
Eliminación
219
Desmantelamiento
220
Anexo
221
Declaración
221
Datos Técnicos
222
Lista de Piezas de Recambio
223
Diagramas de Conexiones Eléctricas
224
Figura 12, Plano de Dimensiones
233
Português
234
1 Aspetos Gerais
236
Introdução
236
Indicações sobre Direitos de Autor E de Proteção
236
Indicações para O Proprietário
237
2 Segurança
238
Aspetos Gerais
238
Indicações sobre Sinais E Símbolos
238
Identificações E Placas a Serem Colocadas Pelo Proprietário
239
Instruções de Segurança para os Operadores
239
Instruções de Segurança para a Conservação E Eliminação de Avarias Na Instalação de Filtro
240
Indicações Relativamente a Tipos de Perigos Especiais
240
Figura 1, Descrição Do Produto
242
Utilização Correta
243
Utilização Incorreta Razoavelmente Previsível
244
Identificações E Placas
246
Risco Residual
247
3 Descrição Do Produto
242
4 Transporte E Armazenamento
248
Aspetos Gerais
248
Transporte Com a Grua
249
Figura 2, Colocação Dos Parafusos Com Olhal
249
Transporte Com Veículo de Transporte Interior
250
Armazenamento
250
Figura 3, Material Fornecido
251
5 Montagem
251
Estrutura E Montagem
251
Figura 4, Retirar a Chapa de Cobertura
253
Figura 5, Colocação Dos Componentes Do Sistema Pneumático
253
Figura 6, Sentido de Circulação Do Ciclone E da Alimentação de Ar Comprimido/Corrente
254
Olhais de Elevação Na Secção Do Ventilador
255
Figura 7, Transporte da Secção Do Ventilador
255
Elementos de Operação
256
Figura 8, Elementos de Operação
258
Colocação Em Funcionamento
259
6 Utilização
259
Qualificação Do Pessoal de Operação
259
Figura 9, Substituição Do Recipiente de Recolha de Pó
261
Figura 10, Escoamento de Condensado Do Reservatório de Ar Comprimido
262
Figura 11, Ajuste Dos Reguladores de Ar Comprimido
263
Desativação Definitiva
266
Declaração de Incorporação
267
Dados Técnicos
268
Lista de Peças de Substituição
269
Esquemas Elétricos
270
Figura 12, Ficha de Dimensões
279
Čeština
280
1 Obecné Informace
282
Úvod
282
Upozornění Na Autorská a Ochranná Práva
282
Informace Pro Provozovatele
283
2 Bezpečnost
284
Obecné Informace
284
Informace Ke ZnačkáM a SymbolůM
284
Označení a Štítky, Které Je Povinen Instalovat Provozovatel
285
Bezpečnostní Pokyny Pro Personál Obsluhy
285
Bezpečnostní Pokyny K Údržbě a Odstraňování Poruch Na FiltračníM Zařízení
286
Upozornění Na Zvláštní Druhy Nebezpečí
286
Seznam Obrázků Obrázek 1, Popis Výrobku
288
Použití V Souladu S UrčeníM
289
Rozumně Předvídatelné Chybné Použití
290
Označení a Štítky
292
Zbytkové Riziko
293
3 Popis Výrobku
288
4 Přeprava a Skladování
294
Obecné Informace
294
Přeprava Jeřábem
295
Obrázek 2, Umístění Šroubů S Okem
295
Přeprava Prostředky Pozemní Přepravy
296
Skladování
296
5 Montáž
297
Sestava a Montáž
297
Obrázek 3, Rozsah Dodávky
298
Obrázek 5, Umístění Komponent Pneumatického Systému
299
Obrázek 4, Sejmutí Plechového Krytu
299
Obrázek 6, Směr Průtoku Cyklonem a Napájení StlačenýM Vzduchem a ElektrickýM Proudem
300
Jeřábová Oka V Jednotce Ventilátoru
301
Obrázek 7, Přeprava Jednotky Ventilátoru
301
Ovládací Prvky
302
Obrázek 8, Ovládací Prvky
304
Uvedení Do Provozu
305
6 Použití
305
Kvalifikace Personálu Obsluhy
305
7 Údržba
306
Ošetřování/Údržba
306
Obrázek 9, VýMěna Zásobníku Prachu
307
Obrázek 10, Vypouštění Kondenzátu Ze Zásobníku Stlačeného Vzduchu
308
Obrázek 11, Nastavení Regulátoru Tlaku
309
8 Likvidace
311
Plasty
311
Kovy
311
Konečné Vyřazení Z Provozu
312
9 Příloha
313
Prohlášení
313
Technické Údaje
314
Seznam Náhradních Dílů
315
Schémata Elektrického Zapojení
316
Rozměrový Výkres
325
Obrázek 12, Rozměrový Výkres
325
Publicidad
Productos relacionados
Kemper CleanAirTower
Kemper CleanAirTower Serie
Kemper C3003
Kemper Champion C 2200
Kemper Champion C 1200
Kemper Champion C 3000
Kemper 1502198
Kemper 64300
Kemper 67 250 100
Kemper 67 250 101
Kemper Categorias
Ventilación
Sistemas de Soldadura
Equipos Agrícolas
Sistemas de Filtración de Agua
Herramientas Eléctricas
Más Kemper manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL