Turvallisuus; Yleiset Ohjeet; Tiedot Käytöstä; Yleistä - Invacare Stand Assist Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Stand Assist:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47
Invacare® Stand Assist

2 Turvallisuus

2.1 Yleiset ohjeet

VAROITUS!
– ÄLÄ käytä tätä tuotetta tai siihen saatavilla olevia
lisävarusteita, ennen kuin olet lukenut kokonaan
ja sisäistänyt nämä ohjeet ja mahdolliset
lisäohjeet, kuten käyttöoppaat, huolto-oppaat ja
ohjelehtiset, jotka on toimitettu tämän tuotteen
tai lisävarusteen mukana. Jos et ymmärrä
varoituksia, huomautuksia tai ohjeita, ota
yhteyttä terveydenhoitoalan ammattilaiseen,
jälleenmyyjään tai tekniseen henkilöstöön
ennen laitteen käyttämistä. Muuten saattaa
aiheutua vaurioita tai vahinkoja.
LISÄVARUSTEVAROITUS
Invacare-tuotteet on suunniteltu ja valmistettu
käytettäväksi erityisesti Invacare-lisävarusteiden
kanssa.
Invacare ei ole testannut muiden valmistajien
lisävarusteita eikä niitä suositella käytettäviksi
Invacare-tuotteiden kanssa. Tietyissä tapauksissa
muiden valmistajien nostoliinojen käyttö saattaa
olla mahdollista.
– Lisätietoja lisävarusteista saat paikallisesta
Invacaren toimipisteestä.
HUOMAUTUS
– Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman
huomautusta.
Tarkista kaikki osat kuljetusvahinkojen varalta ennen
käyttöä. ÄLÄ käytä vaurioitunutta laitetta. Kysy lisätietoja
jälleenmyyjältä tai Invacaren edustajalta.
2.2 Tiedot käytöstä
Tässä oppaan osassa on yleisiä turvallisuustietoja tuotteesta.
Katso erityiset turvallisuustiedot oppaan vastaavasta osiosta
ja kyseisen osion toimenpiteistä. Esimerkiksi nostimeen
kokoamiseen liittyvät turvallisuusohjeet ovat osiossa 3
Käyttöönotto, sivu 72.
70
2.2.1 Yleistä
VAROITUS!
Kaatumisvaara
ÄLÄ yritä siirtää potilasta ilman potilaan
lääkärin, sairaanhoitajan tai lääketieteellisen
avustajan lupaa. Lue huolellisesti tämän
käyttöoppaan ohjeet ja tarkkaile, miten koulutetut
asiantuntijat nostavat potilasta. Harjoittele
sitten nostamista useamman kerran alusta
loppuun asti asianmukaisessa valvonnassa ja
liikuntaesteettömän henkilön esittäessä potilasta.
– Käytä tervettä järkeä kaikissa nostoissa.
Noudata EHDOTTOMASTI erityistä varovaisuutta
sellaisten liikuntakyvyttömien henkilöiden
kanssa, jotka eivät pysty auttamaan nostossa.
– Työnnä tai vedä potilasnostinta aina maston
ohjauskahvasta.
– Muista tarkistaa nostoliinan kiinnitykset sen
poiston ja vaihtamisen yhteydessä. Näin
varmistat nostoliinan kunnollisen kiinnityksen,
kun potilas siirretään paikallaan olevasta
kohteesta (sänky, tuoli tai suihkutuoli).
VAROITUS!
Vamman tai vaurion vaara
Nostin saattaa olla epävakaa joillakin pinnoilla,
mikä voi aiheuttaa vahingon tai vamman.
Nostinta voidaan käyttää suihkussa tai kylvyn
alueella, mutta ylimääräinen kosteus vahingoittaa
nostinta ja saattaa aiheuttaa vamman.
– Vältä nostimen käyttöä kaltevalla pinnalla.
Invacare suosittelee, että nostinta käytetään
ainoastaan tasaisella pinnalla.
– ÄLÄ rullaa pyöräjalustaa epätasaisten pintojen
yli, sillä tämä saattaa aiheuttaa potilasnostimen
kaatumisen.
– ÄLÄ käytä potilasnostinta suihkussa tai kylvyssä
tai muissa pitkään kosteissa tiloissa.
– Varmista, että potilasnostin puhdistetaan
kosteudesta käytön jälkeen.
– ÄLÄ säilytä nostinta kosteassa paikassa tai
kosteana. Katso säilytyslämpötila, kosteus- ja
painealueet, jotka on lueteltu kohdassa 7.1
Vianmääritystaulukko, sivu 81.
– Tarkista säännöllisesti, ettei potilasnostimen
osissa ole merkkejä korroosiosta. Vaihda kaikki
syöpyneet tai vahingoittuneet osat.

2.2.2 Asettaminen

VAROITUS!
Loukkaantumisvaara
– Ota AINA nostovarret huomioon. Saattaa
aiheuttaa vamman potilaalle ja/tai avustajalle.
– Ota AINA jalkanoja huomioon ja huomioi
erityisesti potilaan asento jalkanojalla. Saattaa
aiheuttaa vamman potilaalle ja/tai avustajalle.
1078985-K

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

Rps350–1eRps350–1fr

Tabla de contenido